Мля! Не в ДомодедовЕ, а в ДомодедоВО!

Страницы: 1 2 3 4  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
Гортоп 12 июл 2017 в 19:47
похуист  •  На сайте 12 лет
Цитата (nynkuн @ 12.07.2017 - 19:24)
сидел в кинЕ
в пальтЕ
с соплёй на воротЕ

Но в шолковом кашнЕ
IceFlame 12 июл 2017 в 19:48
Весельчак  •  На сайте 13 лет
Цитата (Бредолог @ 12.07.2017 - 19:21)
Не в Пушкино, а в Пушкине.

Город Пушкино, всегда думал что не склоняется.
АняВасилек 12 июл 2017 в 19:49
Весельчак  •  На сайте 9 лет
Правильно в КемеровЕ. И другие, на О заканчивающиеся населенные пункты, так же склоняются, и склонялись всегда, по правилам русского языка. Мы привыкли иначе, поскольку в наше, советское время был распространен "военный" вариант наименования населенных пунктов, без изменения от именительного падежа, ибо в армии так было принято. Большинство было служивое, поэтому такие варианты (КемеровО, МотыгинО, СтрогинО) были общеприняты. Но по правилам русского языка всегда в КемеровЕ, в МотыгинЕ...
Но всем, кто рос в Союзе это режет глаз и слух.
П.С. Сама с 1982
da83 12 июл 2017 в 19:50
любитель отечественной истории  •  На сайте 11 лет
Апчом спор, господа филолухи ?


Так-то да , по правилам, правильно говорить " В Строгине, в Шереметеве и т.д."

Но сам я говорю с окончанием на "о". Мне так кажется естественней.

Читал объяснение одного филолуха по этому поводу, что говорить с окончанием на "о" скоро станет нормой.


ТС нихуя не прав, советую ему изучить матчасть. Но, с другой стороны, он прав, так как с окончанием на "о" говорят чаще, именно поэтому это и станет скоро нормой.
bary4 12 июл 2017 в 19:52
Созерцатель  •  На сайте 12 лет
И всякое говно кончается на О! biggrin.gif
yaTonop 12 июл 2017 в 19:53
( ͡° ͜ʖ ͡°)╭∩╮  •  На сайте 16 лет
в РязанИ и КазанИ, а не РязанЕ и КазанЕ moderator.gif
ASUSTENT 12 июл 2017 в 19:55
Ярила  •  На сайте 12 лет
Это хуйня.

У нас помню ещё во времена СССР на одной из пятиэтажек гордо светилась неоном надпись "ГОССТРАХ заключает договора".

Не "договоры" блеаць, а "договорА".

Пиздец нахуй, позор города лет 15 висел. Пока СССР не почил...
4ifir 12 июл 2017 в 19:56
крепкий чай  •  На сайте 14 лет
в караганде, епта
VerD 12 июл 2017 в 19:56
Ярила  •  На сайте 13 лет
В Домодедове, но в городе Домодедово
В Строгине, но в районе Строгино
как то так
Glucklich 12 июл 2017 в 19:57
Балагур  •  На сайте 11 лет
Как обычно, кучка полуграмотных яп-оленей, неразобравшись, минусят. Очень характеризует аудиторию...)
Макавели54ру 12 июл 2017 в 20:00
Распиздяй-перфекцехуист  •  На сайте 13 лет
в КемерЕвЕ бля!
Тралмастер 12 июл 2017 в 20:00
Рыбак по жизни  •  На сайте 12 лет
Цитата (axeldudchik @ 12.07.2017 - 19:19)
Изложил как смог, после ОДНОГО кружки пивО!

Слабак. я уже полтора литра -закинул и ни чего что у нас Шуйская чУпа ,а не Шуйская чупА.
и КОндопога. а не КондОпога.
и на таможне в Пулкове посылку спиздили moderator.gif
Glucklich 12 июл 2017 в 20:01
Балагур  •  На сайте 11 лет
А еще "установлено Бюром"...) на фотке из темы о венгерских захоронениях было...
nonman 12 июл 2017 в 20:03
Ярила  •  На сайте 11 лет
Цитата (IceFlame @ 12.07.2017 - 19:48)
Цитата (Бредолог @ 12.07.2017 - 19:21)
Не в Пушкино, а в Пушкине.

Город Пушкино, всегда думал что не склоняется.

вы города то не путайте..Пушкино и Пушкин...
соответственно и склоняются они по разному....
Funt65 12 июл 2017 в 21:32
Балагур  •  На сайте 10 лет
Цитата (boxee @ 12.07.2017 - 19:27)
а 10 - сковорОдок или сковородОв, или сковОроды - сковорОды, или скОвород - сковорОд?
А что с носками \ брелоками делать?

А про несколько кочергов или кочерег кто просветИт?

bf1648 12 июл 2017 в 21:37
Ярила  •  На сайте 15 лет
В Москво ?
Kettarien 12 июл 2017 в 21:54
Приколист  •  На сайте 12 лет
Оно - это говно и Министерство образования.
motya 13 июл 2017 в 00:01
почётный сруль  •  На сайте 20 лет
обожаю пьяные безграмотные истерики lol.gif
dimak3 13 июл 2017 в 08:15
Ярила  •  На сайте 14 лет
Мляать, в Перово, в Жулебино, в Новокосино, в Новогиреево
motya 13 июл 2017 в 09:22
почётный сруль  •  На сайте 20 лет
Цитата (dimak3 @ 13.07.2017 - 08:15)
Мляать, в Перово, в Жулебино, в Новокосино, в Новогиреево

в Перове, в Жулебине, в Новокосине, в Новогирееве gi.gif
juzzy 13 июл 2017 в 11:35
Хомячок-хохмачок  •  На сайте 14 лет
Не в ротЕ, а во ртУ!
juzzy 13 июл 2017 в 11:36
Хомячок-хохмачок  •  На сайте 14 лет
Цитата (bf1648 @ 12.07.2017 - 21:37)
В Москво ?

В городе М!
ZanycH 13 июл 2017 в 11:37
Ярила  •  На сайте 17 лет
Собственно вот:

http://new.gramota.ru/spravka/letters/73-rubric-90

Как склонять географические названия?

В городе Москва или в городе Москве? Названия в сочетании с родовым словом

Географическое название, употребленное с родовыми наименованиями город, село, деревня, хутор, река и др., выступающее в функции приложения, согласуется с определяемым словом, то есть склоняется, если топоним русского, славянского происхождения или представляет собой давно заимствованное и освоенное наименование.
Правильно: в городе Москве, в городе Санкт-Петербурге, из города Киева; в деревню Ивановку, из деревни Ольховки, в селе Шушенском, под хутором Михайловским; у реки Волги, долина ручья Сухого.
Склоняются обе части в наименовании Москва-река: Москвы-реки, на Москве-реке и т. д. В разговорной речи встречаются случаи несклоняемости первой части: за Москва-рекой, на Москва-реке и т. д. Но такое употребление не соответствует строгой литературной норме.
Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются в следующих случаях:
когда внешняя форма названия соответствует форме мн. числа: в городе Великие Луки, в городе Мытищи;
когда род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают: на реке Енисей, у реки Хопёр, в деревне Парфёнок (однако это замечание не относится к сочетаниям со словом город, поэтому правильно: в городе Туле, из города Москвы; о целесообразности употребления здесь самого слова город см. ниже).
Кроме того, обнаруживают тенденцию к несклоняемости приложения-топонимы среднего рода, оканчивающиеся на -е, -о: между селами Молодечно и Дорожно, в городе Видное (это название не склоняется, т. к. при склонении сложно будет восстановить исходную форму: в городе Видном – это город Видный или город Видное?).
В «Словаре географических названий» А. В. Суперанской (М., 2013) указано, что топонимы обычно не склоняются в сочетании со следующими географическим терминами: болото, бухта, горы, государство, долина, залив, застава, земля (как административно-территориальная единица), кишлак, ключ, колодец, королевство, местечко, месторождение, мыс, область, озеро, округ, остров, перевал, плато, плоскогорье, плотина, площадь, полуостров, поселок, провинция, пролив, промысел, район (как административно-территориальная единица), селение, станция, урочище, хребет, штат. Исключение составляют случаи, когда название выражено прилагательным: на озере Рица, но: на Онежском озере, в бухте Котор, но: в Сиднейской бухте.

В городе Старом Осколе или в городе Старый Оскол? Составные наименования в сочетании с родовым словом

Надо ли склонять составные наименования городов и других населенных пунктов в сочетании с родовым словом? На этот вопрос справочные пособия отвечают по-разному. Везде указано, что такие названия не склоняются, если их внешняя форма соответствует форме множественного числа: в городе Великие Луки, из города Минеральные Воды (см. выше). А если она соответствует форме единственного числа? Старый Оскол, Вышний Волочек, Нижний Новгород, Кривой Рог...
В «Справочнике по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя, в пособии Ю. А. Бельчикова «Практическая стилистика современного русского языка», а также в «Словаре географических названий» А. В. Суперанской указано, что такие названия не склоняются в сочетании с родовым словом: в городе Старый Крым, из города Великий Устюг, в городе Старый Оскол, над городом Лодейное Поле. В то же время «Словарь грамматических вариантов русского языка» Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской указывает, что в топонимах, выраженных сочетаниями слов, части наименования должны склоняться: в городе Вышнем Волочке, однако в разговорной и профессиональной речи распространился и укоренился несклоняемый вариант: под городом Вышний Волочек, в поселении Долгий Мост.

В Москве или в городе Москве?
В «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой указано, что «сокращение г. (город), как и полное слово, рекомендуется употреблять ограниченно, главным образом перед названиями городов, образованными от фамилий (г. Киров)».
Таким образом, общеупотребительно: в Москве. Варианты в г. Москве, в городе Москве следует характеризовать как специфически-канцелярские (т. е. употребительные преимущественно в официально-деловой речи). Варианты в г. Москва, в городе Москва не соответствуют литературной норме.

В Переделкино или в Переделкине?

Топонимы славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом: из района Люблино, в сторону района Строгино, к району Митино, в городе Иваново, из деревни Простоквашино, до края Косово. Если же родового слова нет, то возможны оба варианта, склоняемый и несклоняемый: в Люблине и в Люблино, в сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново, из Простоквашина и из Простоквашино, до Косова и до Косово, к Митину и к Митино, 8-й микрорайон Митина и 8-й микрорайон Митино. При этом склоняемый вариант соответствует строгой литературной норме. Словарь Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» указывает: «В образцовом литературном стиле (со сцены, с телеэкрана, в радиоречи) эти формы следует склонять».
Подробнее о названиях на -ово, -ево, -ино, -ыно см. в рубрике «Азбучные истины».

Пушкиным или Пушкином?

Географические названия на -ов (-ев), -ово (-ево), -ин, -ино (-ыно) имеют в творительном падеже окончание -ом, например: Львов – Львовом, Канев – Каневом, Крюково – Крюковом, Камышин – Камышином, Марьино – Марьином, Голицыно – Голицыном.
В отличие от названий городов русские фамилии на -ин (-ын) и на -ов (-ев) имеют в творительном падеже единственного числа окончание -ым, ср.: Пушкин (фамилия) – Пушкиным и Пушкин (город) – Пушкином; Александров (фамилия) – Александровым и Александров (город) – Александровом.

В Камне-Каширском или в Камень-Каширском?

Если сложносоставной топоним представляет собой русское или давно освоенное название, в косвенных падежных формах его первая часть должна склоняться: из Камня-Каширского, в Переславле-Залесском, в Могилеве-Подольском, в Ростове-на-Дону.
Все топонимы, у которых первая часть названия имеет морфологическую примету среднего рода, охвачены тенденцией к неизменяемости: из Ликино-Дулева, в Соболево-на-Камчатке.

Как склонять иноязычные географические названия?

Названия, оканчивающиеся на -а
многие заимствованные географические названия, освоенные русским языком, склоняются по типу сущ. жен. рода на -а, например: Бухара – в Бухаре, Анкара – до Анкары;
не склоняются французские по происхождению топонимы, оканчивающиеся на -а в языке-источнике: Гра, Спа, Ле-Дора, Юра и т. п. Однако названия, к которым в русском языке было прибавлено окончание -а, склоняются: Тулуза, Женева, Лозанна – в Тулузе, Женеве, Лозанне (ср.: Toulouse, Genève, Lausanne);
склоняются японские географические названия, оканчивающиеся на -а безударное: Осака – в Осаке, Фукусима – из Фукусимы;
не склоняются эстонские и финские наименования: из Ювяскюля, на Сааремаа;
испытывают колебания при склонении абхазские и грузинские топонимы, оканчивающиеся на безударное -а. Тем не менее многие из подобных названий склоняются: Очамчира – в Очамчире, Гудаута – до Гудауты, Пицунда – из Пицунды;
не склоняются сложные географические названия на -а безударное, заимствованные из испанского и других романских языков: в Баия-Бланка, в Баия-Лaypa, из Херес-­де-ла-Фронтера, в Сантьяго-де-Куба, от Пола-де-Лена, из Сантьяго-де-Компостела;
склоняются сложные славянские названия, являющиеся существительными при наличии словообразовательных признаков прилагательных, например: Бяла-Подляска – из Бяла-Подляски, Банска-Бистрица – до Банска-Бистрицы.
Названия, оканчивающиеся на -о и -е
Такие названия не склоняются в русском литературном языке: в Осло, Токио, Бордо, Мехико, Сантьяго, Кале, Гродно, Вильно, Ковно.
Названия, оканчивающиеся на -и, -ы
Большую тенденцию к склоняемости имеют топонимы на -ы: в Катовицах, Фивах, Татрах, Каннах, Чебоксарах.
Обычно не склоняются названия на -и: из Чили, Тбилиси, Нагасаки.
Названия, оканчивающиеся на согласный
Иноязычные названия, оканчивающиеся на согласный, обычно не склоняются в функции приложения: в городе Луисвилл, в городе Мобеж, в г. Ниамет, в провинции Зядинь, близ города Мэнстон. (Исключение составляют названия, давно заимствованные и освоенные русским языком: в городе Вашингтоне.)
Если же подобные названия не употреблены в функции приложения, они, как правило, склоняются: в городе Мантасас, но в 70 километрах от Мантасаса, близ города Мэнстон, но близ Мэнстона.
От указанной группы отступают латиноамериканские названия на -ос: в Фуэнтос.
Не склоняются сложные наименования типа Пер-Лашез, Майн-Милл, Пуэрто-Монт.
Не склоняются сложносоставные наименования со второй частью -стрит, -сквер, -парк, -палас: по Элвин-стрит, на Юнион-сквер, в зале Фридрих-штадт-палас, в Энмор-парк.

Во Франфурте-на-Майне или во Франкфурт-на-Майне?

Первая часть сложносоставных иноязычных топонимов, как правило, не склоняется: в Алма-Ате, под Буэнос-Айресом, из Йошкар-Олы. Исключение – первая часть в конструкции «топоним на реке»: во Франкфурте-на-Майне, к Шведту-на-Одере, из Стратфорда-на-Эвоне.
Если любое иноязычное сложносоставное название употреблено в функции приложения с нарицательными словами типа город, местечко, столица, порт и под., оно и во второй части оставляется в неизменяемой форме: в городе Санта-Крус, в боливийской столице Ла-Пас (исключение составляют давно заимствованные, освоенные русским языком названия: в городе Нью-Йорке).
ВОПРОС «СПРАВОЧНОМУ БЮРО»

Как быть с сочетанием муниципальное образование городской округ Усинск?

У меня вопрос следующего характера. Наше муниципальное образование официально называется Муниципальное образование городского округа «Усинск». Однако у меня есть сомнение в правильности использования в данном случае словосочетания городской округ в родительном падеже. На мой взгляд, согласно правилам русского языка правильно название должно употребляться в именительном падеже: Муниципальное образование городской округ «Усинск».
Есть также вопрос по расстановке кавычек: они должны стоять до и после слова Усинск или закавычено должно быть выражение «Городской округ Усинск»?
Ответ справочной службы русского языка
Сочетания муниципальное образование и городской округ должны быть согласованы в падеже (иными словами, употребляться в одном и том же падеже), поскольку городской округ с точки зрения синтаксиса – это приложение. Ср.: птица иволга.
Что касается кавычек и других знаков. Здесь возможны следующие варианты оформления:
муниципальное образование – городской округ Усинск;
муниципальное образование «Городской округ Усинск».
Причем при использовании кавычек заключенная в них часть названия не будет склоняться: администрация муниципального образования «Городской округ Усинск».

Это сообщение отредактировал ZanycH - 13 июл 2017 в 11:38
Serggg22 13 июл 2017 в 11:38
Ярила  •  На сайте 12 лет
НА Алтае, а не В Алтае, епта.

Это сообщение отредактировал Serggg22 - 13 июл 2017 в 11:39
ПРИМа25 13 июл 2017 в 11:39
Дед-пердед  •  На сайте 13 лет
Это раньше было.
Теперь можно в ДомодедовЕ..
И да, меня это тоже бесит..
То что оканчивалось на ВО никогда не склонялось.
Как фамилии, ...КО - не склоняется.

Цитата (Гортоп @ 13.07.2017 - 02:47)
Цитата (nynkuн @ 12.07.2017 - 19:24)
сидел в кинЕ
в пальтЕ
с соплёй на воротЕ

Но в шолковом кашнЕ

faceoff.gif в шОлковом мля.. пошел добровольно убиваццаапстену...

Это сообщение отредактировал ПРИМа25 - 13 июл 2017 в 11:44
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 6 105
0 Пользователей:
Страницы: 1 2 3 4  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх