Что нужно, чтобы начать думать на другом языке?

Страницы: 1 ...  4 5 6  ... 11  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
Чеа 1 апр 2021 в 02:19
Ярила  •  На сайте 6 лет
1
Цитата (sergeantGY @ 1.04.2021 - 00:45)
КАКИМ ТАКИМ ОБРАЗОМ ребенок, у которого размер мозга мал еще- начинает абстракции(для него абсолютно всё абстрактно ещё) - кодировать то?!

Гуглите тему "онтогенез речевого развития", "логогенез", "речевой онтогенез", всё давно изучено и расписано.
Давыгоните 1 апр 2021 в 02:23
Ярила  •  На сайте 5 лет
2
Когда служил в армии (во времена СССР) то запомнился один случай - один солдат в нашем батальоне, прибалт, сказал - Стал думать по русски. Дословно не помню, но смысл был такой - Армия достала, довела, что стал думать по русски.

Это сообщение отредактировал Давыгоните - 1 апр 2021 в 03:07
tsuks 1 апр 2021 в 02:41
Приколист  •  На сайте 14 лет
0
Цитата (sergeantGY @ 31.03.2021 - 23:00)
Я вот недавно задался таким вопросом - а ведь, это чудеса по сути: ребенок, ничего не понимает в шуме издаваемых другими людьми звуков-а потом сам начинает кодировать свои мысли этими звуками и, мало, того-ДУМАТЬ! этими звуками, если можно так выразиться!
Просто мы привыкли к этому явлению, но если вдуматься, это чудеса, на грани фантастики! blink.gif

Причем, у меня есть большое подозрение, что "кодировка" мыслей -закладывается 1 раз - и на всю жизнь. "Начать думать на другом языке"- невозможно. Уверен-что многие поспорят с этим утверждением-велком! rulez.gif

P.S. Конкретно я- знаю 4 языка. Но, хоть ты тресни-думаю на русском. На других языках-нужно волевое усилие, чтобы начать понимать, писать, читать. Идет следующая цепочка передачи информации: мысль - кодирование на русский язык-кодирование на иностранный язык.
Или, если надо ответить на иностранном: услышал-мысль-кодирование на русский-перекодирование на иностранный.

P.P.S. хватит деградировать короче! Сиське-котэ...Тут такое деется рядом... rulez.gif

ТС,
Место рождения, страна, культура.
Детский сад, школа, родители конечно. Мы изначально как губка или поролонка- пустые, мы всё впитываем со всех сторон сразу!

Первый день в детском саду- мне года 3 или 3 споловиной, я чего-то есчё по русский лопотать не научился, а тут девчёнки, пацаны вокруг бегают, прыгают, что-то непонятное для меня творится! Мама ушла, я зажался в угол, было страшно, поэтому быть может и помню, но первое, что когда к мню прискакали соседские ребята и сказали:ТЕРЕ, ТУЛЕ... я понял их- иди играть с нами!
Игра.

tsuks никогда не будет переводчиком.

Сны: Цветные или нет, на Эстонском или Русском- я даже не заморачивался.
Галина Ивановна двойки ставила по правописанию.
Да и сейчас с русской клавы нужно переключатся.
А прописью пишу аж так, что даже в аптеке признались, что крупее 33мм конкретно для вашей модели птр сегодня разобрали всё. Приходите завтра.

Язык.
Он и до Киева доведёт.
Но думать нужно позитивно.
Давыгоните 1 апр 2021 в 03:13
Ярила  •  На сайте 5 лет
0
Цитата (tsuks @ 1.04.2021 - 02:41)
Первый день в детском саду- мне года 3 или 3 споловиной, я чего-то есчё по русский лопотать не научился, а тут девчёнки, пацаны вокруг бегают, прыгают, что-то непонятное для меня творится! Мама ушла, я зажался в угол, было страшно, поэтому быть может и помню, но первое, что когда к мню прискакали соседские ребята и сказали:ТЕРЕ, ТУЛЕ... я понял их- иди играть с нами!
Игра.

Это в каком же году было? Насколько я знаю, когда в Эстонии было мало переселенцев из РСФСР, то все дети в детских садах, школах учились вместе. Но когда завезли из РСФСР много русских, то получилась такая ситуация - половина детей говорят на одном языке, половина на другом - и вот тут началось кучкование по языку, а те кто говорит непонятно тех не понимают, отсюда и конфликты. Что привело к тому, что детей стали разделять в детских садах, появились детсады для русско-язычных, и для коренных эстонцев. Чтобы не было драк, между не понимающими друг друга.

А вот когда русских было мало, то так и было, как Вы пишете - происходило изучение чужого языка само собой.
ДядяВад 1 апр 2021 в 03:18
Ярила  •  На сайте 14 лет
3
Цитата (Ромарио13 @ 31.03.2021 - 22:13)
Цитата
Что нужно, чтобы начать думать на другом языке?

Несколько лет прожить за границей и не общаться по-русски.

У меня знакомая вышла замуж за итальянца и живёт в Италии, соответственно.

Так вот, она за несколько лет (примерно 5 лет там живёт) уже по-русски начала говорить с лёгким акцентом...

Люди, всего лишь несколько лет прожившие за границей и уже говорящие по-русски с акцентом, просто выёбываются или интересничают. Эта итальянка, наверняка, и по-итальянски еле вяжет. А уж то, что приехавшие во взрослом возрасте говорят с заметным славянским акцентом - это в 99% случаев. Ну если только не занимались в шпионских спецшколах.
Я сам живу уже 24 года в Германии, немецкий уже почти, как родной. Но русский акцент всё равно не убрать. По-русски тоже говорю чисто. И никто из моих знакомых тоже не говорит по-русски с акцентом.
По поводу, на каком языке думаешь, сложно сказать. На каком в данный момент общаешься, на том и думаешь. Иначе не успеешь. В голове давно ничего не переводится на русский. Информация уже усваивается напрямую, но только при условии, что ты конкретно это слышал. Если параллельно делать что-то ещё, что требует высокой концентрации, например сложная дорожная ситуация и новости по радио, то мало, что из этих новостей ухватишь - это точно.
dvo2000 1 апр 2021 в 03:40
Ярила  •  На сайте 14 лет
0
Цитата (sergeantGY @ 1.04.2021 - 00:00)
Что нужно, чтобы начать думать на другом языке?

Надо попасть в среду dont.gif
А лучше в Пятницу sm_biggrin.gif
Revanche 1 апр 2021 в 03:49
Адвентист Седьмой Буквы  •  На сайте 10 лет
-1
ТС, если интересно, поищи лекции Татьяны Черниговской, она, в том числе, и этот вопрос изучает не первое десятилетие. Очень много интересного узнаешь.

Например эта:


Размещено через приложение ЯПлакалъ
badtoy 1 апр 2021 в 03:56
Ярила  •  На сайте 14 лет
0
Начать думать на другом языке возможно, просто надо не только знать этот язык, но и долгое время жить в среде, где постоянно говорят на этом языке.
У меня есть такой пример- моя тётка, уехала в США в 90-м году, однажды звонит моей маме и говорит, что поймала себя на том, что сны стала видеть на английском, а потом и думать начала на английской, вот так вот.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
drbr 1 апр 2021 в 04:53
сомелье фрилансер  •  На сайте 12 лет
2
У меня преподаватель в универе азербайджанец рассказывал что думает на русском причём с таким же акцентом мысли что и при речи:))
bosso4 1 апр 2021 в 04:59
Ярила  •  На сайте 10 лет
1
Цитата (sergeantGY @ 1.04.2021 - 03:00)

P.S. Конкретно я- знаю 4 языка. Но, хоть ты тресни-думаю на русском. На других языках-нужно волевое усилие, чтобы начать понимать, писать, читать.

Я, когда учился в Индии, около 1.5 лет- под конец обучения мне сны снились на английском и пару раз ловил себя, что думаю по английски...
С индийским акцентом, конечно-же. rulez.gif

Все прошло после возвращения домой.
Осталась только долговременная память - чтение и перевод.

Погружение в среду - великая сила! pray.gif
buduma 1 апр 2021 в 05:21
Вечно молода  •  На сайте 18 лет
0
Люди образами думают, здесь уже не раз сказали.
Моя сестра в Испании живет уже 6 лет, русский забывать стала -- в разговоре спотыкается, слова вспоминает. Пишет тоже с ошибками, т к нет практики. Хз, на каком языке она думает, но почему-то когда мы вспоминаем город нашего детства, никаких ошибок не случается, все четко говорит.
dreamtry 1 апр 2021 в 05:23
Ярила  •  На сайте 15 лет
0
Знаю английский и немецкий, но немецкий недавно учу, а английский использую давно и он больше не кодируется сначала на русский, иногда после долгой беседы с коллегами нужно время чтобы в голове перевести на русский все о чем говорили и объяснить русским подрядчикам. Немецкий пока не очень хорош и проходит стадию кодирования на русский. Но как думать на другом языке, я ХЗ.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Fodin 1 апр 2021 в 05:26
Ярила  •  На сайте 10 лет
3
Цитата (Xardos @ 1.04.2021 - 00:20)
Меня, например, англоговорящие в 90% случаев прекрасно понимали, если я говорил "was feeling myself like a cow on the ice when driving my car". И похуй им, что у них нет такого выражения в языке. как "корова на льду".

Просто у них все силы уходили на то, чтобы сдерживать смех, т.к. фраза твоя переводится, как: "Я дрочил, как корова на льду, когда ехал на машине". gigi.gif
Индейка 1 апр 2021 в 05:41
Приколист  •  На сайте 10 лет
2
Цитата (sergeantGY @ 1.04.2021 - 00:00)
Идет следующая цепочка передачи информации: мысль - кодирование на русский язык-кодирование на иностранный язык.
Или, если надо ответить на иностранном: услышал-мысль-кодирование на русский-перекодирование на иностранный.

Странная кодировка какая-то. Я, конечно, только один иностранный язык знаю, (но на нем работаю), так у меня никаких перекодировок с участием русского нет, термины и конструкции сразу в мозгах именно на правильном языке. Вот переключаться быстро с одного на другой (при синхронном переводе) довольно проблемно без постоянной практики, многие термины одновременно на двух языках не всплывают.
Кстати, учить язык надо именно без участия родного, то есть никаких «эппл по-русски будет яблоко». Чтоб не было вот таких сложностей в мозгу как у Автора. Учить надо по схеме «эппл» и КАРТИНКА, на которой изображено яблоко.
Austrburg 1 апр 2021 в 05:55
Шутник  •  На сайте 9 лет
0
Цитата (Rockbuttom @ 31.03.2021 - 22:07)
Я чуть больше полгода проработал в Мюнхене безвылазно. Не помню думал ли я на немецком... хоть убей не помню, но когда приехал в РФ реально вспоминал некоторые русские слова, синоним на немецком вот прям от зубов отлетает, а по русски - тормоз. Неделя и всё восстановилось. Дома.

к концу года пребывания в Мюнхенеbeer.gif, и находясь среди немецко-язычных коллег, я не только думал по немецки, но и немецкие слова, которые никогда не знал автоматически произносил. правда, немецкий учил с первого класса в спецшколе по возвращении домой довольно долго не понимал, почему все говорят на русском agree.gif
одинизмногих 1 апр 2021 в 05:59
Понаостававшийся  •  На сайте 12 лет
0
Я тоже знаю несколько языков. На уровне "читаю с словарём".
zabudem 1 апр 2021 в 06:03
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
Ну не знаю. Я на каком в тот момент говорю, на таком и думаю в эту минуту.
Вот даже сейчас, когда этот текст писал, думал на русском языке.
Но большую часть жизни, конечно на русском языке не думаю.

Это сообщение отредактировал zabudem - 1 апр 2021 в 06:06
MariXuana 1 апр 2021 в 06:05
Иностранный Агент  •  На сайте 12 лет
3
Ромарио13
Цитата
У меня знакомая вышла замуж за итальянца и живёт в Италии, соответственно.

Так вот, она за несколько лет (примерно 5 лет там живёт) уже по-русски начала говорить с лёгким акцентом...

Многие недалёкие люди этим страдают. Они страшно гордятся тем, что аж в захраницах живут и, за пару лет не выучив другой язык, приобретают акцент в родном.
Одноклассница в Турцию уехала, потом приехала в гости через год или два максимум и "ах как эта будить па рюске". В следующие визиты акцент волшебным образом испарился.
Такая же история была с мужем сестры.
Уехали в Германию, через год звонит и хрен поймёшь, что он говорит, такой дикий акцент и всё эти "ахзо, зовизо" и прочее.
Сейчас уже лет 17 они прожили в Германии, акцента нет.
Whoй 1 апр 2021 в 06:41
Статус - whoятус  •  На сайте 14 лет
0
Я на японском думаю.
ZmeyUA 1 апр 2021 в 06:58
душеЛюб и людоВед  •  На сайте 11 лет
0
Это как со временем. Служу в Приморском крае. Полтора года там. Прилетаю в Киев в отпуск на неделю. Одна ночь, и я в своем времени. Возвращаюсь в приморье, и снова месяц в себя прихожу
prophet1 1 апр 2021 в 07:07
Весельчак  •  На сайте 6 лет
2
Цитата (Толстдушой @ 1.04.2021 - 00:23)
Цитата
Знаешь, я знаю человек 100 лично и ещё с тысячу конкретно на ЯПе, которые не могнт выразить свою мысль на РУССКОМ языке, хотя русский-их родной язык и других они не знают. Улавливаешь мысль?
ЗЫ: а приведи мне, как великий знаток многих языков, мысль, которую можно выразить на русскома,  но нельзя на английском? Ну вот просто для примера? Меня, например, англоговорящие в 90% случаев прекрасно понимали, если я говорил "was feeling myself like a cow on the ice when driving my car". И похуй им, что у них нет такого выражения в языке. как "корова на льду".

Я понял, что ты сказал, а мысль твою я могу уловить только под своим углом зрения, как и ты мою..ну не дано людям выразить то, что твориться в их голове, но это не значит, что там ничего не происходит, то есть бывает и такое, но не всегда. Улавливаешь, улавливаю ли я твою мысль?

Я вам дам селедки. Вижу, что ваша бабушка согрешила с водолазом.
tempomot 1 апр 2021 в 07:12
.  •  На сайте 11 лет
0
ТС, судя по всему, ты не пользуешься, точнее не попадал в среду, где приходится постоянно пользоваться иностранным языком. У меня процесс "переключения" стартует, начиная с двух недель пребывания в такой среде. Сначала периодически, далее по нарастающей.
ksin 1 апр 2021 в 08:32
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Все думают на молекулярном уровне, а встроенный переводчик переводит вам на удобный для вас язык ))
Skovar 1 апр 2021 в 08:45
Хохмач  •  На сайте 5 лет
0
Все изучаем свой мозг!(не извлекая его из заводской упаковки))) Читаем Курчатова!

Размещено через приложение ЯПлакалъ
ККМихельсон 1 апр 2021 в 08:46
Ярила  •  На сайте 5 лет
0
Полиглот Дмитрий Петров знает 26 языков вроде.
Может думать не на родном языке и сны видит на других языках.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 27 341
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  4 5 6  ... 11  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх