20 интересных немецких слов, с просторов

Страницы: 1 ...  4 5 6 7  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
КакЛюбой 12 сен 2014 в 12:21
Ярила  •  На сайте 14 лет
-3
Цитата (ПриТурок @ 12.09.2014 - 10:20)
Вот ещё словечко красивое
Sehenswürdigkeit.-достопримечательность. так что 1/1-мы тоже можем.

Зеенсвюрдищкайт? Ну просто охуеть, какая красота, музыка для ушей).

Для меня самый отвратительный по звучанию язык, просто какая-то генетическая неприязнь к нему. Еще и в школе в немецкий класс попал, блять))). Даже финский приятней звучит.
Kopelli 12 сен 2014 в 12:24
 •  На сайте 13 лет
0
Drachenfutter у нас каждую пятницу в область из Москвы
mark1280 12 сен 2014 в 12:26
Юморист  •  На сайте 12 лет
0
воо вспомнил Tastatur - клавиатура, прикольно звучит

Это сообщение отредактировал mark1280 - 12 сен 2014 в 12:26
SchneiderGT 12 сен 2014 в 12:29
Scuderia Ferrari Mission Winnow  •  На сайте 12 лет
-4
Flugzeug - летающий поезд вообще то.
И скрипка по-немецки Gaige а не Gaiga
VictorYang 12 сен 2014 в 12:33
Главный жрец прокрастинации  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (1barsuk1 @ 12.09.2014 - 15:10)
Цитата (avs @ 12.09.2014 - 10:47)
В школе немецкий учил. Блин, как же я его ненавидел... Хотя, по сути, красивый и своеобразный язык
Почему-то хорошо запомнил "например" - Zum Beispiel. Теперь люблю в разговоре при случае ввернуть deg.gif

Я оногда коверкаю и говорю Zum Bleistift.

До карандаша?
К нам немцы приезжали когда с ЦУМом прикалывались. Пройти до ЦУМа - bis zum TSUM (бис цум ЦУМ)
P0M4Hbl4 12 сен 2014 в 12:33
какой-то статус  •  На сайте 12 лет
0
20 интересных немецких слов, которые вы никогда не выговорите, и которые и без этого вам никогда бы не пригодились.
VictorYang 12 сен 2014 в 12:35
Главный жрец прокрастинации  •  На сайте 12 лет
0
Mazalau
Цитата
Интернет и Глобальная сеть - это примерно как Самолеты и Аэродромы.

Ты это технически параллели проводишь или с точки зрения языкознания сравниваешь?
Гонобобель 12 сен 2014 в 12:41
Ярила  •  На сайте 12 лет
3
Цитата
Flugzeug - летающий поезд вообще то.

поезд не Zeug, а Zug, вообще-то

Цитата
Для меня самый отвратительный по звучанию язык


самый отвратительный, потому что у нас уже на генетическом уровне звучание немецкого ассоциируется с истеричными воплями Гитлера на митингах, там окромя Хохдойча куча диалектов только в одной Германии, и все звучат по-разному
SchneiderGT 12 сен 2014 в 12:46
Scuderia Ferrari Mission Winnow  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (Гонобобель @ 12.09.2014 - 13:41)
Цитата
Flugzeug - летающий поезд вообще то.

поезд не Zeug, а Zug, вообще-то

Цитата
Для меня самый отвратительный по звучанию язык


самый отвратительный, потому что у нас уже на генетическом уровне звучание немецкого ассоциируется с истеричными воплями Гитлера на митингах, там окромя Хохдойча куча диалектов только в одной Германии, и все звучат по-разному

Извиняюсь. Точно.
А вот для меня французский отвратительный язык.
VictorYang 12 сен 2014 в 12:59
Главный жрец прокрастинации  •  На сайте 12 лет
0
SchneiderGT
Цитата
А вот для меня французский отвратительный язык.

А по-моему, он довольно-таки красив.
alex808 12 сен 2014 в 13:14
Хохмач  •  На сайте 12 лет
0
Блин, и в правду интересно! жаль не знаю вражьего языка....
Анестезиолог 12 сен 2014 в 13:16
Объективный сенсуалист-эмпирик  •  На сайте 12 лет
1
Бегемот - Nilpferd, т.е. нильская лошадь

Добавлено в 13:17
Группе немцев я объяснял значение ударения в русском языке на примере "писАть" и "пИсать". Ржали минут 40.
blumenkohl 12 сен 2014 в 13:21
Приколист  •  На сайте 11 лет
3
Цитата (Анестезиолог @ 12.09.2014 - 14:16)

Группе немцев я объяснял значение ударения в русском языке на примере "писАть" и "пИсать". Ржали минут 40.

Немцы вам случайно не рассказали про разницу между Швуль и Швюль? Тоже весело
bremensk 12 сен 2014 в 13:29
Хохмач  •  На сайте 16 лет
1
Цитата (pabloid @ 12.09.2014 - 08:50)
Ушки на женских бедрах у немцев принято называть "золотом бедер", “Hüftgold”. Какая любовь к изгибам, однако - похвально...

Какие нахрен ушки? sm_biggrin.gif

20 интересных немецких слов
Sabalak 12 сен 2014 в 13:33
Ярила  •  На сайте 13 лет
1
Цитата (OTMOPO3OK @ 12.09.2014 - 11:23)
Цитата (athahtok @ 12.09.2014 - 08:21)
Donaudampfschiffahrtsgesellschaftskapitän -  - капитан дунайского парoходства

Strassenwagenreparaturwerkstatt- трамваеремонтный завод :)

Donaudampfschifffahrtskapitaenswitwenversicherungspolicenvermittlerprovisionsvorsteuerabzugsberechtigungsklausel

- Оговорка ,регулирующая взятие налога с вознаграждения страховщиков , дающих полисы вдовам капитанов дунайского пароходства
РАШПИЛЬ 12 сен 2014 в 13:35
Приколист  •  На сайте 14 лет
0
Цитата (Хуторской @ 12.09.2014 - 12:49)
dreizimmerwohnunng - со школы запомнилось... трехкомнатная квартира)))

А мне запомнилось слово шнеебальдшлахтмахен - играть в снежки, и хаусауфгабе - домашнее задание! Круто, до сих пор помню. Как то с немцами ходил в горы, извлекал из памяти выдавал им словечки из школьной программы, что немцы угорали со смеху. кстати класные были ребята - веселые и выпить-попиздеть не дураки.. А еще нравится слово виссеншафт, правда не помню как на русский переводится. Фоккевульф - вроде сорокопут...

Добавлено в 13:36
О, вспомнил еще одно слово - мёглихкайт - возможность!
КакЛюбой 12 сен 2014 в 13:55
Ярила  •  На сайте 14 лет
0
Цитата (SchneiderGT @ 12.09.2014 - 12:46)
А вот для меня французский отвратительный язык.

Ну я считаю, это нормально. Все люди разные, кому-то одно нравится, кому-то другое, главное, не забывать добавлять "для меня". Что ненормально, так это уебаны, которые сразу начинают агриться и шпалить.
Mirumir 12 сен 2014 в 14:56
Шутник  •  На сайте 15 лет
2
Цитата (blumenkohl @ 12.09.2014 - 13:21)
Цитата (Анестезиолог @ 12.09.2014 - 14:16)

Группе немцев я объяснял значение ударения в русском языке на примере "писАть" и "пИсать". Ржали минут 40.

Немцы вам случайно не рассказали про разницу между Швуль и Швюль? Тоже весело

да уж... случай из жизни.
Волею судеб был практикантом у немецкого фермера, так один из наших практикантов своему шефу так ответил про погоду на улице. Шеф немного прифигел от такого ответа.
Скрытый текст
там просто одна буква меняет значение слова с "пасмурно" на "гомосек"

Еще стандартно путают schön (прекрасно) и schon (уже), но это не так критично как с швюлем.
mnsKarlson 12 сен 2014 в 15:08
Привидение с мотором  •  На сайте 14 лет
0
Спасибо, обогатил лексикон. А то я немецкий в основном по Рамштайну да "Похождениям бравого солдата Швейка" учил.

Дер тойфель золль дас бузерирен!
Дер братвурст унд дер зауеркраут, если вы понимаете о чем я.

Это сообщение отредактировал mnsKarlson - 12 сен 2014 в 15:11
mond 12 сен 2014 в 15:13
Весельчак  •  На сайте 11 лет
1
Цитата (SchneiderGT @ 12.09.2014 - 13:29)
Flugzeug - летающий поезд вообще то.
И скрипка по-немецки Gaige а не Gaiga

Что-то со скрипкой и второй раз мимо.
Geige она. Дифтонг же, ексель-моксель:)
OTMOPO3OK 12 сен 2014 в 15:14
Ветеран Япа  •  На сайте 21 год
1
Забыли про NACHER (Нахер)- потом :) Прям как по-русский. Только ударение на Е.
aulis 12 сен 2014 в 15:14
Приколист  •  На сайте 17 лет
3
Цитата (Mirumir @ 12.09.2014 - 14:56)
Цитата (blumenkohl @ 12.09.2014 - 13:21)
Цитата (Анестезиолог @ 12.09.2014 - 14:16)

Группе немцев я объяснял значение ударения в русском языке на примере "писАть" и "пИсать". Ржали минут 40.

Немцы вам случайно не рассказали про разницу между Швуль и Швюль? Тоже весело

да уж... случай из жизни.
Волею судеб был практикантом у немецкого фермера, так один из наших практикантов своему шефу так ответил про погоду на улице. Шеф немного прифигел от такого ответа.
Скрытый текст
там просто одна буква меняет значение слова с "пасмурно" на "гомосек"

Еще стандартно путают schön (прекрасно) и schon (уже), но это не так критично как с швюлем.

Поправлю. Не пасмурно а душно.
AnSol 12 сен 2014 в 15:17
Русский  •  На сайте 18 лет
0
Про немецкий мне очень понравилось у Бочарика "Гитлер и скайп" и "Гитлер и торренты" - там было много интересных "немецких" слов, типа, наебахтунг и объебирен gigi.gif
Более поздние спекуляции на эту тему уже гораздо хужее были.
OTMOPO3OK 12 сен 2014 в 15:17
Ветеран Япа  •  На сайте 21 год
0
Цитата (mond @ 12.09.2014 - 13:13)
Цитата (SchneiderGT @ 12.09.2014 - 13:29)
Flugzeug - летающий поезд вообще то.
И скрипка по-немецки Gaige а не Gaiga

Что-то со скрипкой и второй раз мимо.
Geige она. Дифтонг же, ексель-моксель:)

У меня знакомый не знал как ß(эсцет) читать и читал указатели. Hauptstrße он читал как ХауптштраБе. Вообще это двойное "S" читается как "СЭ"

Это сообщение отредактировал OTMOPO3OK - 12 сен 2014 в 15:17
Штекер 12 сен 2014 в 15:18
Хохмач  •  На сайте 13 лет
2
а он же как

20 интересных немецких слов
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 71 545
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  4 5 6 7  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх