Иностранцы о русском языке

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (9) 1 2 [3] 4 5 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
denzel08
19.09.2015 - 14:30
4
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 9.11.14
Сообщений: 513
Алексей750
Блядь,я сам сейчас чуть не застрелился!Ржу!!!!! gigi.gif gigi.gif gigi.gif
 
[^]
Мышкаловка
19.09.2015 - 14:35
5
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 3.09.14
Сообщений: 960
Между прочим, португальцы говорят, что когда слышат разговор русских издали, то кажется, что говорят по-португальски, а ближе подойдут - ничего не понимают. У нас ведь тоже, как и у них много шипящих.
 
[^]
Симбивит
19.09.2015 - 14:36
19
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.06.15
Сообщений: 1250
Мне в русском нравится множество суффиксов) Можно сказать "сиська", "сися", "сисяндра", "сисюлька", "сисендрович", "сисечка" и т.д. И всё с одним корнем.
 
[^]
Zeugl1271
19.09.2015 - 14:36
0
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 14.11.10
Сообщений: 795
скопище штампов какое-то
 
[^]
chipset25
19.09.2015 - 14:40
15
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 16.09.12
Сообщений: 17
Я вам скажу так: в играх ощаюсь со всякими иностранцами, говорящими на английском языке и я их прекрасно понимаю(кроме индусов))) А вот с англичанами или американцами - носителями англ языка, очень тяжело общаться. Разговаривают быстро и такое ощущение, что во рту у них жЁванные трусы))))))Хрен сразу разберешь, что сказали....
 
[^]
Camrad86
19.09.2015 - 14:41
0
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 16.04.15
Сообщений: 783
Kurwa!!!
 
[^]
Apocatequil
19.09.2015 - 14:44
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 11.02.15
Сообщений: 560
это ещё ничего. да, именно "ничего" попросите сказать иностранца. ничего не сказать как он офигеет ))))
 
[^]
burialrat
19.09.2015 - 14:48
11
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.11.13
Сообщений: 15943
Цитата (vistador @ 19.09.2015 - 12:50)
Цитата (Libre @ 19.09.2015 - 12:36)
да со всеми языками так. Когда слушаешь диктора по радио - это один язык. Когда две хабалки на базаре место делят - это другой язык.

по Вашему ,говоря слова " нижний Новгород " - хабалки на базаре и диктор на радио , произносят по разному??

А то ,всяко русский города многие полностью не произносит , Нижний Новгород это просто Нижний , Борисоглебск Бэбск , Екатеринбург Екат и.т.д
Когда общаются два человека из одного региона , они мало того что полные названия не произносят , они предложения не заканчивают давая интанационный ссылки на события " а губер то помнишь в Екате в 93 , тож и у нас "
Бывает на вахте стоишь с местными они вроде по русски говорят , ты только слова понимаешь , а сиысл ни хрена ,
Поикинь каково иностранцу понимать бытовое или профессиональное общение , когда слова не подбирают и предложения строят херпойми как , окрашивая слова интонацией ?
 
[^]
Astol
19.09.2015 - 14:49
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.06.14
Сообщений: 1117
Цитата (Мышкаловка @ 19.09.2015 - 14:35)
Между прочим, португальцы говорят, что когда слышат разговор русских издали, то кажется, что говорят по-португальски, а ближе подойдут - ничего не понимают. У нас ведь тоже, как и у них много шипящих.

Кстати, да! Когда португальцы, ну или носители языка, когда ругаются, можно подумать по-русски друг друга посылают.
Типа: Шо ты мнехуйню несешь! Я ж тебе тот раз сказал...

Это сообщение отредактировал Astol - 19.09.2015 - 14:52
 
[^]
silentfox
19.09.2015 - 14:49
2
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 12.09.10
Сообщений: 591
Цитата (vistador @ 19.09.2015 - 12:50)
Цитата (Libre @ 19.09.2015 - 12:36)
да со всеми языками так. Когда слушаешь диктора по радио - это один язык. Когда две хабалки на базаре место делят - это другой язык.

по Вашему ,говоря слова " нижний Новгород " - хабалки на базаре и диктор на радио , произносят по разному??

Нижний Новгород dont.gif

Это сообщение отредактировал silentfox - 19.09.2015 - 14:50
 
[^]
wed85
19.09.2015 - 14:56
4
Статус: Offline


IT-серфер

Регистрация: 21.09.10
Сообщений: 1521
румыны самые охуевшие :)
 
[^]
Чертыш
19.09.2015 - 14:58
22
Статус: Offline


<Вырезано Цензурой>

Регистрация: 18.05.11
Сообщений: 228
Я теперь начинаю догадываться почему они никуя не понимаю что происходит на востоке Украины)

Это сообщение отредактировал Чертыш - 19.09.2015 - 15:03

Иностранцы о русском языке
 
[^]
outlawer777
19.09.2015 - 15:01
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 17.05.15
Сообщений: 437
Цитата (Marigri @ 19.09.2015 - 11:29)
Интересно мнение о чешском и польском к примеру.

нормальные такие языки, вот с клавиатурной раскладкой дело посложнее будет, чарки и гачеки они такие dead.gif
 
[^]
pomornik
19.09.2015 - 15:01
17
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 1.02.15
Сообщений: 1297
Только на русском языке :)
Небольшой рассказ, но по всем правилам, с завязкой и развязкой, при условии, что все слова должны начинаться с одной и той же буквы.


«Первый поцелуй».

«Пётр Петрович Петушков получил по почте письмо, полное приятных пожеланий.

«Приезжайте, Пётр Петрович, - писала прелестная Полина Павловна Перепёлкина, - поговорим, помузицируем, погуляем... пожалуйста, приезжайте поскорей!»

Петру Петровичу пригласительное письмо понравилось. Поехал. Принял Петушкова почтеннейший папаша Полины Павловны Павел Пантелеймонович Перепёлкин.

- Прошу, Пётр Петрович, присаживайтесь поудобней. Попробуйте печенье Поленькиного производства, право, превосходное.

Подошёл плешивый племянник, покланялся. Появилась Полина Павловна, пылко приветствуя Петра Петровича.

Поговорили. Покурили. Пригласили пообедать. Подали пельмени, паштет, пирожки, портвейн, пол-литра померанцевой, потом пирожные, прохладительное. Плотно покушав, Пётр Петрович почувствовал приятное пресыщение. После продолжительной паузы Полина Павловна предложила прогуляться по парку.

Побродили, присели. Пели птицы, приторно пахли петуньи. Помолчали, повздыхали. Полина Павловна придвинулась поближе. Прозвучал первый поцелуй.

- Поженим, поженим, - пробасил подоспевший папаша.

Пошло подмигивая, подкатился плешивый племянник.

Пётр Петрович побледнел, привстал, пошатнулся. Потрясённый, побежал прочь.

Пожертвовав первосортные подтяжки, Пётр Петрович Петушков повесился».
 
[^]
vodka00121
19.09.2015 - 15:06
6
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 28.07.14
Сообщений: 415
Цитата
Между прочим, португальцы говорят, что когда слышат разговор русских издали, то кажется, что говорят по-португальски, а ближе подойдут - ничего не понимают. У нас ведь тоже, как и у них много шипящих.


португальский на бумаге почти как испанский, а по произношению - одно пшекание, как у поляков

-------

С буквами Е и Ё у нас некоторые реально мудят
читаешь и видишь, что смысл без двух точек меняется очень сильно
так ведь в печатном тексте такую хуйню вытворяют. Не из-за лени, а из собственной дурости и упоротости

Это сообщение отредактировал vodka00121 - 19.09.2015 - 15:06
 
[^]
Ivkin
19.09.2015 - 15:09
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 16.03.14
Сообщений: 506
Великий и могучий! как и английский, кстати
 
[^]
DrRoy
19.09.2015 - 15:09
2
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 1.09.09
Сообщений: 361
Off:
Запилю-ка я пост о корейском языке. Вот где раздолье несуразностей! По две разных буквы О, Ё, Э и Е; Н обычная, Н носовая; странные правила правописания и много ещё чего...
 
[^]
МилаБелик
19.09.2015 - 15:12
20
Статус: Online


В перипетиях жизни передряг

Регистрация: 26.08.13
Сообщений: 1241
Обожаю свой родной русский язык за многоликость и многогранность!
Я считаю русский язык богатейшим и уникальным.
Столько синонимов нет ни в одном языке мира.
Он может быть витиеватым и высокопарным слогом, а можно при желании все эмоции и смысл уложить в несколько "крепких" словечек, и русскому человеку всё будет понятно :)
 
[^]
Славик2
19.09.2015 - 15:17
25
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.06.15
Сообщений: 1303
Я как немец, горжусь тем что владею русским языком. rulez.gif
 
[^]
Солмон
19.09.2015 - 15:22
20
Статус: Offline


Нету

Регистрация: 2.02.15
Сообщений: 260
Ага, как то так

Иностранцы о русском языке
 
[^]
Кошкодавка
19.09.2015 - 15:32
8
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 1.08.14
Сообщений: 2538
Помню как то читала книгу норвежской писательницы Сигрид Унсет . Чтобы запомнить все имена героев книги ,приходилось возвращатся в начало раз 30 )))
Вот например их "нормальные " имена :
Лавранс, сын Бьёргюльфа
Ульвхильд, дочь Лавранса
Осмюнд, сын Бьёргюльфа
Гюрид — жена Осмюнда.
*************************
усадьба Йорюндгорд в долине Гюдбрандсдал
 
[^]
Кошкодавка
19.09.2015 - 15:35
10
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 1.08.14
Сообщений: 2538
)))

Иностранцы о русском языке
 
[^]
Кошкодавка
19.09.2015 - 15:38
10
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 1.08.14
Сообщений: 2538
История про русское «Ничего»

Когда Отто Бисмарк жил в Петербурге, он изучал русский язык. Но он никак не мог постигнуть значение слова «ничего». Открыть секрет русского «ничего» помог ему один случай. Однажды он нанял ямщика, но усомнился, что его лошади могут ехать достаточно быстро. «Ничего-о!» — отвечал ямщик и бойко понёсся по неровной дороге. Бисмарк забеспокоился:

— Да ты меня не вывалишь?
— Ничего! — отвечал ямщик
Потом сани опрокинулись, а Бисмарк полетел в снег, разбив себе лицо. В ярости он замахнулся на ямщика стальной тростью, а тот загрёб ручищами пригоршню снега, чтобы обтереть окровавленное лицо Бисмарка, и всё приговаривал: «Ничего... ничего-о!».
После этого происшествия Бисмарк заказал кольцо из этой трости с надписью латинскими буквами: «Ничего!». В трудные минуты он испытывал облегчение, говоря себе по-русски: «Ничего!». Когда «железного канцлера» упрекали за слишком мягкое отношение к России, он отвечал: «В Германии только я один говорю «Ничего!», а в России — весь народ».


У Японцев...

проблема с русской «л», этой буквы просто нет в их языке. Поэтому любые слова, в которых она присутствует, для них сложны. Если вас зовут, к примеру, Лола Лилолова, то роман с японцем завести будет трудно.

«Здравствуйте»

Это приветствие отмечено как самое трудное русское слово для произношения. Возможно потому, что в его состав входят подряд четыре согласных звука. Ещё одно трудное слово — «беззвёздный».
 
[^]
Fratello
19.09.2015 - 15:42
13
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 13.01.13
Сообщений: 53
а как же это слово?

Иностранцы о русском языке
 
[^]
шпроты
19.09.2015 - 15:49
3
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 1.07.15
Сообщений: 349
Цитата
У Японцев...

проблема с русской «л», этой буквы просто нет в их языке. Поэтому любые слова, в которых она присутствует, для них сложны. Если вас зовут, к примеру, Лола Лилолова, то роман с японцем завести будет трудно.


у них нет не буквы, а звука "л" как такового. они произносят его почти как "р"

ЗЫ иероглифы вообще не передают звучание , лишь значение, в отличии от алфавита

Это сообщение отредактировал шпроты - 19.09.2015 - 15:50
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 45461
0 Пользователей:
Страницы: (9) 1 2 [3] 4 5 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх