Игра слов)

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (4) 1 2 [3] 4   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
ciortik
19.08.2011 - 02:11
15
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 19.08.11
Сообщений: 18
напомнило :

- Do you speak english?
- Yes.
- Name?
- Abdul al-Rhasib.
- Sex?
- Three to five times a week.
- No, no...I mean male or female?
- Yes, male, female, sometimes camel.
- Holy cow!
- Yes, cow, sheep, animals in general.
- But isn't it hostile?
- Horse style, doggy style, any style!
- Oh dear!
- No, no! Deer runs too fast...
 
[^]
esaulZ
19.08.2011 - 04:30
0
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 19.06.08
Сообщений: 2757
Цитата (дебиловистребитель @ 18.08.2011 - 17:02)
Я думал это ктулху gigi.gif
На второй картинке типичная теща

Потому что похожа на емкость с мочой? gigi.gif
 
[^]
dinara82
19.08.2011 - 04:42
1
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 17.05.11
Сообщений: 161
где-то прочитала:

Первая перекличка на паре в институте. Препод называет фамилию, студент откликается, препод уточняет инициалы. Было так:

-Иванов!
-Здесь!
-В.М.?
-Да!
-Петров!
-Здесь!
-А.Б.?
-Да!
-Сидоров!
-Здесь!
-А.Ю.?
- I am
 
[^]
Lekasey
19.08.2011 - 04:44
2
Статус: Offline


Получатель лимитов за правду :)

Регистрация: 22.04.11
Сообщений: -2
Борода от меня:

-Рядовой Половой!
-Я!
-Вымыть пол!
-Чем?
-Тряпкой.
-Какой?
-Половой.
-Я!
 
[^]
Lekasey
19.08.2011 - 04:49
1
Статус: Offline


Получатель лимитов за правду :)

Регистрация: 22.04.11
Сообщений: -2
Цитата (KooM @ 18.08.2011 - 17:55)
Цитата (tanya777777 @ 18.08.2011 - 18:43)
Цитата (KooM @ 18.08.2011 - 18:33)
- Are you ready?
- I was born ready.

Поясни? upset.gif
Готов? - Я родился готовым - вроде банальная фраза....

Добавлено в 17:45
Цитата (KooM @ 18.08.2011 - 18:16)
На вскидку пару строк..

- What is the difference between fly and mosquito?
- Fly can fly but mosquito can not mosquito.

-------------------------------------------------------

- Are you ready to rock??
- Yes, if you ready to roll.


Игра слов, мать ее  rulez.gif

Тоже поясните, пожалуйста)))

На английском fly-это летать, а также переводится как муха.
-Какая разница между мухой и комаром?
-Fly(муха) умеет fly (летать), а mosquito(комар) не умеет mosquito.

Ну как то так.

To rock переводится как отжигать, a to roll тут смысла не имеет. Смысл типо что б один Рок,а второй Рол, ну и получится сами знаете что.

По поводу Рэди - это так типо подъеб такой.

Вообше нет смысла все это переводить на русский. Не смотря на все его богатсво, прикола не выйдет.

С рок н роллом не согласен.Рок-это "шатать","раскачивать",ну в принципе и отжигать уже тоже,как и у нас,а ролл- котить(толкать или везти в общем,но вернее перекатывать,во.).Тоесть rock'n'roll - расшатать(раскачать) и перекотить.

- Are you ready to rock?? Ты готов раскачивать?
- Yes, if you ready to roll. Да,если ты готов перекатывать.

Это сообщение отредактировал Lekasey - 19.08.2011 - 04:53
 
[^]
ЯБаян
19.08.2011 - 04:53
3
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 7.08.11
Сообщений: 51
Ещё баян, политкорректный: (Такая интерпретация пожалуй наиболее правильна, чем те какими завален инет. dont.gif)

- Гуд дей! Из зис рашн эмбасси?
- Йес.
- Ду ю ворк тудэй?
- Ноу.
- А ху ю?
- Хуя? Я рашн амбассадор.
 
[^]
Якjaa
19.08.2011 - 05:06
2
Статус: Offline


Гранд-мастер

Регистрация: 7.07.11
Сообщений: 366
Читать вслух:

- Hello, are you there?
- Yes, who are you please?
- I`m Watt.
- What`s your name?
- Watt`s my name.
- Yes, what`s your name?
- My name is John Watt.
- John what?
- Yes, are you Jones?
- No I`m Knott.
- Will you tell me your name then?
- Will Knott.
- Why not?
- My name is Knott.
- Not what?
- Not Watt, Knott.
- What?!...


И также небольшой баяньчик,




Это сообщение отредактировал Якjaa - 19.08.2011 - 05:09
 
[^]
Уфимский
19.08.2011 - 06:04
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.01.11
Сообщений: 1082
Сидят два русских радиста в номере пиндосской гостиницы. Один звонит на ресепшн:
- Ту ти ту ту ту ту...
Второй:
- В смысле? Тире-точка-тире-тире-тире-тире? Что это значит?!
- Два чая в двести двадцать второй номер...

Довлатовская байка ещё вспомнилась, про то, как Войнович в Штаты эмигрировал. Заезжает в гостиницу с женой в первый день. Просит номер для себя и жены.
Портье спрашивает:
- Ван оф ич?
Войнович поворачивается к жене и говорит:
- Не зря переехали. Это в СССР я дисидент и никому не известная личность, а тут меня даже портье знают.
 
[^]
AlfastatoR
19.08.2011 - 06:26
0
Статус: Offline


Администратор планеты

Регистрация: 23.11.10
Сообщений: 197
Цитата (saraksh @ 18.08.2011 - 16:58)
Deim0nAx
Gnzh


"Привет, сладкая!"  dont.gif

honey (ˊhʌnɪ)

1. n

1) мёд

2) сладость

3) ласк. милый; милая; голу́бчик; голу́бушка

2. v амер.

1) говорить вкрадчиво; подлизываться

2) льстить

Это сообщение отредактировал AlfastatoR - 19.08.2011 - 06:44
 
[^]
gonzzzik
19.08.2011 - 06:46
3
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 3.07.08
Сообщений: 51
- Как ваша фамилия?
- Горидзе.
- А зовут вас как?
- Авас.
- Меня Николай Степанович, а вас?
- Авас.
- Меня Николай Степанович, а вас?
- Авас.
- Меня Николай Степанович! А вас?!
- Авас.
 
[^]
AlfastatoR
19.08.2011 - 06:47
2
Статус: Offline


Администратор планеты

Регистрация: 23.11.10
Сообщений: 197
Assassin- Жопа Жопа В

Игра слов)
 
[^]
Deim0nAx
19.08.2011 - 06:53
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.12.08
Сообщений: 3959
general777
Цитата
Беда в том, что кит носит простое название СИНИЙ КИТ. А произносить нужно не то , что хочешь, а так как кит называется научно. И на протяжении всей передачи диктор мне твердит, что киту плохо! Он так и говорил КИТ БЛЮВАЛ.

Гы! Напомнил про китов. Все слышали про спермацетовый крем для лица? Еще в фильме "Москва слезам не верит" был диалог:
- А знаешь, из чего его делают?
- Нет.
(Шепчет на ухо)
- Не может быть!
- Правда-правда. Кожа прям мраморная становится!

Ну так вот. По вине горе переводчиков, sperm whale fat стал жиром из спермы кита. Хотя на самом деле sperm whale - это кашалот.
 
[^]
Orang
19.08.2011 - 07:27
0
Статус: Offline


Vronaзависимый

Регистрация: 11.08.11
Сообщений: 9343
вот меня с бодуна-то вставило...
 
[^]
Amanita
19.08.2011 - 09:07
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 18.12.09
Сообщений: 1844
Цитата (mkzx1 @ 18.08.2011 - 19:17)
В игре слов рулит Штирилц! rulez.gif

Штирлиц встал спозаранку и одернул занавеску, он не знал что Позаранку и Занавеску румынские шпионы.

Штирлиц топил печь, к утру печь утонула.

- Штирлиц закройте окно дует!
- Do it yourself motherfucker!

"Штирлиц уже начал засыпать, когда в дверь постучали... потом засыплю подумал он, убирая сахар и самогонный аппарат."



 
[^]
БезобидныйСуслик
19.08.2011 - 09:39
0
Статус: Offline


ойаибу! йа - йарило!

Регистрация: 18.12.07
Сообщений: 8881
уроки школьного английского на ЯПе? rulez.gif
 
[^]
O7is
19.08.2011 - 10:09
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 16.05.11
Сообщений: 10
Аршавин - Arse shavin' - Бритье жопы
Жирков - Jerk off - дрочить
Сергей - Sir Gay
blue water- Блевота

Название песни: Pink- Who knew (- "Сынок, что слушаешь?", - "мам, хунью")
 
[^]
катлетический
19.08.2011 - 10:27
1
Статус: Offline


Кобзон - лысый.

Регистрация: 16.01.10
Сообщений: 17
Вод тоже икра слов.

Игра слов)
 
[^]
Botaniq76
19.08.2011 - 13:58
2
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 18.05.10
Сообщений: 184
Assassin - жопа как грех
Скрытый текст
Ass as sin
 
[^]
Senich
19.08.2011 - 14:47
2
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 23.09.10
Сообщений: 125
Учите английский, раз пошла такая пьянка вот старый баянчик, но улыбает
 
[^]
kvark
19.08.2011 - 15:21
1
Статус: Offline


дома нет никто

Регистрация: 21.01.11
Сообщений: 1800
хрен выговоришь, ага gentel.gif


Это сообщение отредактировал kvark - 19.08.2011 - 15:22
 
[^]
VladDick
19.08.2011 - 16:48
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 15.08.10
Сообщений: 401
Цитата
Гы! Напомнил про китов.


в догонку. Кстати, кит по-аглицки читается как "yэйл".

Игра слов)
 
[^]
ЫЪЬ
19.08.2011 - 17:57
1
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 18.11.10
Сообщений: 188
- Do you speak english?
- Yes.
- Name?
- Abdul al-Rhasib.
- Sex?
- Three to five times a week.
- No, no...I mean male or female?
- Yes, male, female, sometimes camel.
- Holy cow!
- Yes, cow, sheep, animals in general.
- But isn't it hostile?
- Horse style, doggy style, any style!
- Oh dear!
- No, no! Deer runs too fast...

перевел промтом ... уже минут 10 успокоиться немогу ....

- Вы говорите по-английски?
- Да.
- Имя?
- Абдул аль-Рхасиб.
- Пол?
- Три - пять раз в неделю.
- Нет, нет... Я имею в виду штекерный или розеточный?
- Да, штекерный, розеточный, иногда верблюд.
- Святая корова!
- Да, корова, овцы, животные вообще.
- Но не это враждебный?
- Стиль лошади, собачий стиль, любой стиль!
Бог ты мой!
- Нет, нет! Олень работает слишком быстро...

вот сижу теперь и размышляю что у меня штепсельный пол deg.gif
 
[^]
focker
19.08.2011 - 18:25
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 13.06.11
Сообщений: 118
Цитата (KooM @ 18.08.2011 - 18:55)
Цитата (tanya777777 @ 18.08.2011 - 18:43)
Цитата (KooM @ 18.08.2011 - 18:33)
- Are you ready?
- I was born ready.

Поясни? upset.gif
Готов? - Я родился готовым - вроде банальная фраза....

Смысл можно передать примерно так:

- Ты уже собрался?
- Я родился собранным./Я был рожден собранным./Меня родили собранным.
 
[^]
focker
19.08.2011 - 18:35
1
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 13.06.11
Сообщений: 118
Цитата (ЫЪЬ @ 19.08.2011 - 18:57)
- Do you speak english?
- Yes.
- Name?
- Abdul al-Rhasib.
- Sex?
- Three to five times a week.
- No, no...I mean male or female?
- Yes, male, female, sometimes camel.
- Holy cow!
- Yes, cow, sheep, animals in general.
- But isn't it hostile?
- Horse style, doggy style, any style!
- Oh dear!
- No, no! Deer runs too fast...

перевел промтом ... уже минут 10 успокоиться немогу ....

вот сижу теперь и размышляю что у меня штепсельный пол deg.gif

- Вы говорите по-английски?
- Да.
- Имя?
- Абдул аль-Расиб (или Аль-Рашиб).
- Пол? (по аглицки секс)
- От трех до пяти раз в неделю.
- Нет-нет... я имею ввиду мужчина или женщина?
- Да, мужчина, женщина, иногда верблюд.
- Святая корова!
- Да, корова, овца, вообще животные.
- Но разве это не жестоко? (слово похожее на английское "по-лошадинному")
- По-лошадинному, по-собачьи, в любом стиле!
- О боже! ( сходно с английским "deer" - олень)
- Нет-нет, Олени слишком быстро бегают...
 
[^]
GreeMAx
19.08.2011 - 19:41
-1
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 19.11.09
Сообщений: 107
Цитата (sataneevich @ 19.08.2011 - 00:33)
Using proper english, blya!  dont.gif





Вот отечественная интерпретация)
И ещё старый баян)



Hi Jack - Привет Джек
Hijack - угон/налёт/ограбление


Это сообщение отредактировал GreeMAx - 19.08.2011 - 19:44
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 35915
0 Пользователей:
Страницы: (4) 1 2 [3] 4  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх