Почему томаты по-русски называются помидорами?

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (9) [1] 2 3 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
SESHOK
18.04.2021 - 18:30
Статус: Online


Великий Визирь

Регистрация: 28.07.13
Сообщений: 325681
212
Томатный сок, томатная паста и т.д. – все это для нас привычные названия блюд, приготовленных на основе помидоров.

Если в большинстве языков овощ называется томатом, то каким образом в русском языке он получил другое название?

Почему томаты по-русски называются помидорами?
 
[^]
Yap
[x]



Продам слона

Регистрация: 10.12.04
Сообщений: 1488
 
[^]
SESHOK
18.04.2021 - 18:31
Статус: Online


Великий Визирь

Регистрация: 28.07.13
Сообщений: 325681
Откуда появились помидоры?

Есть несколько мнений, какую из стран можно назвать родиной томатов. Некоторые считают, что они пришли из Индии, ведь об этом говорится в древних писаниях. Другие уверены, что томаты родом из Китая, поскольку во время археологических раскопок на территории страны найдены семена этого овоща. Есть и третья, основная версия, которая гласит, что помидоры распространились по миру из Мексики. Встретить дикие томаты можно и сейчас в Перу, Чили, Эквадоре, Центральной и Южной Америке.

Точно известно, что в 16 веке помидоры были завезены в Европу из Америки. Сперва их взращивали в Испании и Португалии, а после – в Италии. Далее томат начал «захватывать» другие страны: Венгрию, Австрию и прочие. Сразу после появления томатов европейцы относились к ним с опаской – некоторые считали просто непригодными для еды, а другие – даже ядовитыми. Однако помидор быстро завоевал доверие людей и его начали использовать в различных блюдах.

Интересно, что помидоры в США появились позже, чем в Европе – в 19 веке. А в Россию они попали в 18 веке. В нашей стране этот овощ тоже некоторое время считали ядовитым и выращивали его только с декоративной целью. Всему виной неполное созревание плодов, которые оставались зеленоватыми. Благодаря работе российского агронома Болотова овощ, наконец, признали продовольственной культурой.

«Псинка», «бешеная ягода» – как только не называли в России помидоры. Но они все же смогли пробить себе дорогу и, спустя почти столетие, стать желанными «гостями» на столах. Екатерина II, узнав о таком диковинном овоще, начала заказывать плоды томата из Рима и доставляли ей товар под защитой надежной охраны. Она и не знала, что помидоры выращивают на окраинах Российской империи не один десяток лет.

Происхождение слова «помидор»

Слово «помидор» было взято из итальянского языка. «Pomo d’oro» в переводе значит «золотое яблоко». В виде декоративного растения помидор попал нам из Европы. Именно поэтому в России начали использовать европейское название овоща.

Теперь же во многих странах Европы распространено первоначальное название овоща – томат (tomate, tomato и прочие варианты). Это слово, в свою очередь, произошло от «томатль», коим величали привычный для нас помидор древние ацтеки. via

Почему томаты по-русски называются помидорами?
 
[^]
ferero
18.04.2021 - 18:33
61
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.01.16
Сообщений: 1053
Ая то думал...сеньор помидор, вот откуда.
 
[^]
coolgate
18.04.2021 - 18:33
-9
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 15.07.14
Сообщений: 5753
сеньор Пампадур или Пампиду :)

Это сообщение отредактировал coolgate - 18.04.2021 - 18:34
 
[^]
Xardos
18.04.2021 - 18:34
127
Статус: Offline


Срачегенератор с моторчиком

Регистрация: 5.04.13
Сообщений: 953
Цитата (SESHOK @ 18.04.2021 - 08:31)
Слово «помидор» было взято из итальянского языка. «Pomo d’oro» в переводе значит «золотое яблоко». В виде декоративного растения помидор попал нам из Европы. Именно поэтому в России начали использовать европейское название овоща.RL]

ИМХО, бред. Я как-то больше склонен к французскому
pomme d'amour (яблоко любви).
ОСОБЕННО, если учесть, что французский язык и копирование всего и вся из Франции было сверхпопулярно в царской России (отголоски можно увидеть даже сейчас в надписи на водительском удостоверении именно на французском языке). А вот копировать итальянцев русские как-то никогда не пытались...

Это сообщение отредактировал Xardos - 18.04.2021 - 18:37
 
[^]
Motorisk
18.04.2021 - 18:36
9
Статус: Offline


Хочу на море

Регистрация: 7.06.12
Сообщений: 4207
Помидор и помидор, чем плохо название?
 
[^]
Барсик112
18.04.2021 - 18:38
104
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 4.05.11
Сообщений: 110
Понял. Давай про огурцы.
 
[^]
rodger32
18.04.2021 - 18:39
72
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.02.14
Сообщений: 3100
Цитата (Xardos @ 18.04.2021 - 18:34)
Цитата (SESHOK @ 18.04.2021 - 08:31)
Слово «помидор» было взято из итальянского языка. «Pomo d’oro» в переводе значит «золотое яблоко». В виде декоративного растения помидор попал нам из Европы. Именно поэтому в России начали использовать европейское название овоща.RL]

ИМХО, бред. Я как-то больше склонен к французскому
pomme d'amour (яблоко любви).
ОСОБЕННО, если учесть, что французский язык и копирование всего и вся из Франции было сверхпопулярно в царской России (отголоски можно увидеть даже сейчас в надписи на водительском удостоверении именно на французском языке). А вот копировать итальянцев русские как-то никогда не пытались...

ДО-до-до... faceoff.gif
Видимо поэтому в русском языке огромное количество слов из латыни...
 
[^]
Балторус
18.04.2021 - 18:40
33
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 12.09.12
Сообщений: 510
Познавательно! Но я не понял что с индусскими и китайскими помидоро-томатами? Они есть? Или их нет? Или ВСЁ ЖЕ ацтеки их нам, как и картошку, вручили в торжественной обстановке? Простите, ну интересно же!
 
[^]
Vredtech
18.04.2021 - 18:41
16
Статус: Offline


ВРЕДный ТЕХнолог

Регистрация: 8.05.17
Сообщений: 3889
Цитата (Xardos @ 18.04.2021 - 18:34)
Цитата (SESHOK @ 18.04.2021 - 08:31)
Слово «помидор» было взято из итальянского языка. «Pomo d’oro» в переводе значит «золотое яблоко». В виде декоративного растения помидор попал нам из Европы. Именно поэтому в России начали использовать европейское название овоща.RL]

ИМХО, бред. Я как-то больше склонен к французскому
pomme d'amour (яблоко любви).
ОСОБЕННО, если учесть, что французский язык и копирование всего и вся из Франции было сверхпопулярно в царской России (отголоски можно увидеть даже сейчас в надписи на водительском удостоверении именно на французском языке). А вот копировать итальянцев русские как-то никогда не пытались...

Вот-вот... про "золотое яблоко" впервые слышу... а "яблоко любви" аж в 19-м веке уже в книжках мелькало.
 
[^]
IceEagle
18.04.2021 - 18:41
3
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 15.08.14
Сообщений: 631
Почему "лечится" но при этом "лекарство" а не "лечирство"? upset.gif cheesy.gif
 
[^]
Liger74
18.04.2021 - 18:42
13
Статус: Offline


ГОСТ 826-54

Регистрация: 10.07.11
Сообщений: 2273
Люблю их крови попить, особо под домашнюю шаверму.
 
[^]
Tural
18.04.2021 - 18:42
7
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 28.05.17
Сообщений: 11247
интересная тема. а разве в русском словаре отсутствует слово томат?


Это сообщение отредактировал Tural - 18.04.2021 - 18:43
 
[^]
Xardos
18.04.2021 - 18:43
21
Статус: Offline


Срачегенератор с моторчиком

Регистрация: 5.04.13
Сообщений: 953
Цитата (rodger32 @ 18.04.2021 - 08:39)
Цитата (Xardos @ 18.04.2021 - 18:34)
Цитата (SESHOK @ 18.04.2021 - 08:31)
Слово «помидор» было взято из итальянского языка. «Pomo d’oro» в переводе значит «золотое яблоко». В виде декоративного растения помидор попал нам из Европы. Именно поэтому в России начали использовать европейское название овоща.RL]

ИМХО, бред. Я как-то больше склонен к французскому
pomme d'amour (яблоко любви).
ОСОБЕННО, если учесть, что французский язык и копирование всего и вся из Франции было сверхпопулярно в царской России (отголоски можно увидеть даже сейчас в надписи на водительском удостоверении именно на французском языке). А вот копировать итальянцев русские как-то никогда не пытались...

ДО-до-до... faceoff.gif
Видимо поэтому в русском языке огромное количество слов из латыни...

причём тут латынь?
Давай, расскажи мне про слова "троллейбус, бухгалтер, автомобиль, ракета, пионер, телефон, телеграф, футбол"..ну мне дальше лень придумывать. Дохера они от латинских слов? gigi.gif
До-докает он мне тут lol.gif
Книжки надо читать, в т.ч. классическую литературу. Будешь больше знать безо всяких ботов из интернета и меньше "до-докать" с умным видом. По поводу того, что копировали французов-есть возражения? Если нет-то вероятность заимствования имннно из французского языка-процентов 90, а из итальянского-5. оставшиеся 5 раскидай на другие гипотезы)
ЗЫ: и ещё примерно со школьных времён я почему-то помню, что помидоры именно из-за красного цвета долго считались ядовитыми, и их выращивали чисто в декоративных целях. Но вот тут я в душе не знаю, откуда это у меня в голове. только то, что в голове оно с 80-х - 90-х годов...

Это сообщение отредактировал Xardos - 18.04.2021 - 19:39
 
[^]
Изюбрина
18.04.2021 - 18:43
15
Статус: Offline


Заразка

Регистрация: 29.05.12
Сообщений: 7653
А почему Дойчленд называют Германией?
А почему Англия?
А почему баклажан? Он же же в Индии, по другому называется. Это оттуда завезли, вроде.
 
[^]
vvovv
18.04.2021 - 18:44
14
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.05.15
Сообщений: 1095
Цитата
«Pomo d’oro» в переводе значит «золотое яблоко».

на нашей широте это яблоко зелёное
 
[^]
nt60
18.04.2021 - 18:45
9
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 2.05.12
Сообщений: 2079
Тема не раскрыта ни %уя. no.gif Почему именно итальянский вариант? При чём тут "В виде декоративного растения помидор попал нам из Европы"? Или пока жрать не начали, в Европе обзывали их "помидорами", а как начали, так вспомнили индейское название? upset.gif Почему у нас "апельсин" (искаженное "китайское яблоко" по-немецки), а у остальной Европы "оранж"? У нас "мандарин", а у них — "танжерин"? ИМХО, это всё или некомпетентность переводчиков или какие-то их намеренные подъёбки... dont.gif
 
[^]
webservers
18.04.2021 - 18:46
2
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 26.12.19
Сообщений: 41
А как вам такая фразочка от некоторых?:

"Я сегодня купил 2 килограмма помидор".

Вот только что в соседней теме.


Тут на ЯПе кстати много таких, которые во множественном числе про помидор говорят так же, как и в единственном числе: один помидор - много помидор.

Я вообще не могу это осмыслить нихуя никак.

Это сообщение отредактировал webservers - 18.04.2021 - 19:39

Почему томаты по-русски называются помидорами?
 
[^]
Антонуан
18.04.2021 - 18:47
15
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 2.03.15
Сообщений: 3620
Цитата (Барсик112 @ 18.04.2021 - 16:38)
Понял. Давай про огурцы.

держи - ogurezzo gigi.gif
 
[^]
bimbirel
18.04.2021 - 18:47
8
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 22.11.15
Сообщений: 111
Бабы бешеный народ - как завидят помидоры так сразу раком лезут в огород.))

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
great4
18.04.2021 - 18:48
32
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 23.08.14
Сообщений: 351
Цитата (Xardos @ 18.04.2021 - 18:34)
Цитата (SESHOK @ 18.04.2021 - 08:31)
Слово «помидор» было взято из итальянского языка. «Pomo d’oro» в переводе значит «золотое яблоко». В виде декоративного растения помидор попал нам из Европы. Именно поэтому в России начали использовать европейское название овоща.RL]

ИМХО, бред. Я как-то больше склонен к французскому
pomme d'amour (яблоко любви).
ОСОБЕННО, если учесть, что французский язык и копирование всего и вся из Франции было сверхпопулярно в царской России (отголоски можно увидеть даже сейчас в надписи на водительском удостоверении именно на французском языке). А вот копировать итальянцев русские как-то никогда не пытались...

Первые томаты были желтые, поэтому их и называли золотыми яблоками. Красные вывели позже.
 
[^]
Изюбрина
18.04.2021 - 18:48
5
Статус: Offline


Заразка

Регистрация: 29.05.12
Сообщений: 7653
А по ботанике, помидор вообще фрукт. deg.gif
 
[^]
Xardos
18.04.2021 - 18:49
12
Статус: Offline


Срачегенератор с моторчиком

Регистрация: 5.04.13
Сообщений: 953
Цитата (great4 @ 18.04.2021 - 08:48)
Цитата (Xardos @ 18.04.2021 - 18:34)
Цитата (SESHOK @ 18.04.2021 - 08:31)
Слово «помидор» было взято из итальянского языка. «Pomo d’oro» в переводе значит «золотое яблоко». В виде декоративного растения помидор попал нам из Европы. Именно поэтому в России начали использовать европейское название овоща.RL]

ИМХО, бред. Я как-то больше склонен к французскому
pomme d'amour (яблоко любви).
ОСОБЕННО, если учесть, что французский язык и копирование всего и вся из Франции было сверхпопулярно в царской России (отголоски можно увидеть даже сейчас в надписи на водительском удостоверении именно на французском языке). А вот копировать итальянцев русские как-то никогда не пытались...

Первые томаты были желтые, поэтому их и называли золотыми яблоками. Красные вывели позже.

Вот это уже хоть какой-то аргумент. Спасибо
 
[^]
Антонуан
18.04.2021 - 18:51
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 2.03.15
Сообщений: 3620
Цитата (webservers @ 18.04.2021 - 16:46)
А как вам такая фразочка от некоторых?:

"Я сегодня купил 2 килограмма помидор".

Тут на ЯПе кстати много таких, которые во множественном числе про помидор говорят так же, как и в единственном числе: один помидор - много помидор.

Я вообще не могу это осмыслить нихуя никак.

Насколько я помню русский язык - нельзя изменять иностранные слова, заканчивающиеся на о или е.
Пальто или кофе. Ты уже никак не скажешь - я купил два польта или пять кофеев.
Остальное можно и поизменять, как мне кажется. Те же помидоры.
 
[^]
pokusaka
18.04.2021 - 18:52
1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 11.01.21
Сообщений: 671
Цитата (Xardos @ 18.04.2021 - 18:34)
Цитата (SESHOK @ 18.04.2021 - 08:31)
Слово «помидор» было взято из итальянского языка. «Pomo d’oro» в переводе значит «золотое яблоко». В виде декоративного растения помидор попал нам из Европы. Именно поэтому в России начали использовать европейское название овоща.RL]

ИМХО, бред. Я как-то больше склонен к французскому
pomme d'amour (яблоко любви).
ОСОБЕННО, если учесть, что французский язык и копирование всего и вся из Франции было сверхпопулярно в царской России (отголоски можно увидеть даже сейчас в надписи на водительском удостоверении именно на французском языке). А вот копировать итальянцев русские как-то никогда не пытались...

Пример про французский в правах не в кассу

Ты действительно, настолько не замутнен, что объясняешь это простым подражанием и копированием?

Блеать, может "бросить все и уехать в Урюпинск?" ©
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 62648
0 Пользователей:
Страницы: (9) [1] 2 3 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх