Крылатые выражения, смысла которых мы не знаем

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (9) [1] 2 3 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Gocha575
15.03.2016 - 17:23
Статус: Offline


Гоша

Регистрация: 21.06.13
Сообщений: 5595
244
Красота не спасёт мир, истина вовсе не в вине. Нет никакого здорового духа в здоровом теле. Самые распространенные заблуждения собраны в этом материале…

Отличить скользящих по поверхности культуры австралопитеков от людей образованных можно по множеству признаков: количеству восклицательных знаков, «падонкаффскаму» наречию и умилительному словоупотреблению. Показательны здесь слова и фразы, вроде «вкрацие», «идея фикс», «эльфиева башня», «дышать наладом», «гибсокартон», «носился со списанной торбой», «превуалировать».

Но есть и более заковыристые выражения, неправильное употребление которых способно в секунду опозорить вас в кругу действительно интеллектуально развитых товарищей.


11 фото и текст via

Крылатые выражения, смысла которых мы не знаем
 
[^]
Yap
[x]



Продам слона

Регистрация: 10.12.04
Сообщений: 1488
 
[^]
Gocha575
15.03.2016 - 17:24
Статус: Offline


Гоша

Регистрация: 21.06.13
Сообщений: 5595
1. «Работа не волк — в лес не убежит»

Неправильный контекст: Работа никуда не денется, отложим ее.
Правильный контекст: Работу придется делать в любом случае.
Те, кто произносит эту пословицу сейчас, не учитывают, что волк раньше на Руси воспринимался как животное, не поддающееся приручению, которое гарантированно сбежит в лес, тогда как работа никуда не исчезнет и ее все равно придется выполнять.

Крылатые выражения, смысла которых мы не знаем
 
[^]
Gocha575
15.03.2016 - 17:25
Статус: Offline


Гоша

Регистрация: 21.06.13
Сообщений: 5595
2. «Красота спасет мир»

Неправильный контекст: Красота спасёт мир
Правильный контекст: Красота не спасёт мир.
Эта фраза, приписываемая Достоевскому, на самом деле была вложена им в уста героя «Идиота», князя Мышкина. Сам Достоевский в ходе развития романа последовательно демонстрирует, насколько Мышкин оказывается неправ в своих суждениях, восприятии окружающей реальности и, в частности, этой максиме.

Крылатые выражения, смысла которых мы не знаем
 
[^]
Gocha575
15.03.2016 - 17:26
Статус: Offline


Гоша

Регистрация: 21.06.13
Сообщений: 5595
3. «Жизнь коротка, искусство вечно»

Неправильный контекст: Настоящее искусство останется в веках даже после смерти автора.
Правильный контекст: Жизни не хватит на то, чтобы освоить все искусство.
В латинской фразе «Ars longa, vita brevis» искусство не «вечно», а «длинно», то есть «обширно»: речь здесь идет о том, что изучению искусства придется посвятить целую жизнь, но, скорее всего, всех книжек все равно прочитать не успеешь.

Крылатые выражения, смысла которых мы не знаем
 
[^]
Gocha575
15.03.2016 - 17:27
Статус: Offline


Гоша

Регистрация: 21.06.13
Сообщений: 5595
4. «В здоровом теле здоровый дух»

Неправильный контекст: Сохраняя тело здоровым, человек сохраняет в себе и душевное здоровье.
Правильный контекст: Нужно стремиться к гармонии между телом и духом.
Это вырванная из контекста цитата Ювенала «Orandum est, ut sit mens sana in corpore sano» — «Надо молить богов, чтоб дух здоровый был в теле здоровом». Речь идет о том, что нужно стремиться к гармонии между телом и духом, поскольку в реальности она редко встречается.

Крылатые выражения, смысла которых мы не знаем
 
[^]
Gocha575
15.03.2016 - 17:29
Статус: Offline


Гоша

Регистрация: 21.06.13
Сообщений: 5595
5. «Растекаться мыслью по древу»

Неправильный контекст: Говорить / писать запутанно и длинно; никак не ограничивая свою мысль, вдаваться в ненужные подробности.
Правильный контекст: Смотреть со всех точек зрения.
В «Слове о полку Игореве» эта цитата выглядит так: «Растекался мысию по дереву, серым волком по земле, сизым орлом под облаками». Мысь — белка.

Крылатые выражения, смысла которых мы не знаем
 
[^]
Gocha575
15.03.2016 - 17:30
Статус: Offline


Гоша

Регистрация: 21.06.13
Сообщений: 5595
6. «Народ безмолвствует»

Неправильный контекст: Люди пассивны, безразличны ко всему.
Правильный контекст: Народ отказывается принимать то, что ему навязывают.
В финале трагедии Пушкина «Борис Годунов» народ молчит не потому, что его не волнуют насущные проблемы, а потому, что не хочет принять нового царя:
«Масальский: Народ! Мария Годунова и сын ее Федор отравили себя ядом (Народ в ужасе молчит). Что же вы молчите?
Кричите: да здравствует царь Димитрий Иванович!
Народ безмолвствует».

Крылатые выражения, смысла которых мы не знаем
 
[^]
Gocha575
15.03.2016 - 17:31
Статус: Offline


Гоша

Регистрация: 21.06.13
Сообщений: 5595
7. «И ты, Брут?»

Неправильный контекст: Удивление, обращение к предателю, которому доверяли.
Правильный контекст: Угроза, «ты следующий».
Согласно одной из версий, Цезарь адаптировал слова греческого выражения, которое стало поговоркой у римлян. Полностью фраза должна звучать так: «И ты, мой сын, почувствуешь вкус власти». Произнеся первые слова фразы, Цезарь как бы заклинал Брута, предвещая его насильственную смерть.

Крылатые выражения, смысла которых мы не знаем
 
[^]
Gocha575
15.03.2016 - 17:32
Статус: Offline


Гоша

Регистрация: 21.06.13
Сообщений: 5595
8. «Человек создан для счастья, как птица для полета»

Неправильный контекст: Человек рожден для счастья.
Правильный контекст: Счастье для человека невозможно.
Это крылатое выражение принадлежит Короленко, у которого в рассказе «Парадокс» его произносит несчастный инвалид от рождения, без рук, добывающий пропитание своей семье и себе сочинением изречений и афоризмов. В его устах эта фраза звучит трагично и опровергает сама себя.

Крылатые выражения, смысла которых мы не знаем
 
[^]
Gocha575
15.03.2016 - 17:33
Статус: Offline


Гоша

Регистрация: 21.06.13
Сообщений: 5595
9. «Мавр сделал свое дело, Мавр может уходить»

Неправильный контекст: О шекспировском Отелло.
Правильный контекст: Цинично о человеке, в услугах которого больше не нуждаются.
К Шекспиру это выражение не имеет никакого отношения, так как заимствовано из драмы Ф. Шиллера «Заговор Фиеско в Генуе» (1783). Эту фразу там произносит мавр, оказавшийся ненужным после того, как он помог графу Фиеско организовать восстание республиканцев против тирана Генуи дожа Дориа.

Крылатые выражения, смысла которых мы не знаем
 
[^]
Gocha575
15.03.2016 - 17:34
Статус: Offline


Гоша

Регистрация: 21.06.13
Сообщений: 5595
10. «Истина в вине»

Неправильный контекст: Выпивший человек говорит правду.
Правильный контекст: В вине может и истина, но здоровье — в воде.
А дело в том, что цитируется лишь часть перевода латинской пословицы «In vino veritas, in aqua sanitas». Полностью он должен звучать как «В вине правда, в воде — здоровье».

Крылатые выражения, смысла которых мы не знаем
 
[^]
Gocha575
15.03.2016 - 17:35
Статус: Offline


Гоша

Регистрация: 21.06.13
Сообщений: 5595
11. «Пусть расцветает сто цветов»

Неправильный контекст: Богатство вариантов и разнообразие — это хорошо.
Правильный контекст: Пусть критики критикуют.
Лозунг «Пусть расцветает сто цветов, пусть соперничают сто школ» выдвинул объединивший Китай император Цинь Шихуан. Кампания по поощрению критики и гласности оказалась ловушкой, когда стало объявлено, что лозунг был частью другой кампании, с названием «Пусть змея высунет голову».


У меня всё. Спасибо за внимание.


Крылатые выражения, смысла которых мы не знаем
 
[^]
Lexxx1968
15.03.2016 - 17:37
5
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 18.05.13
Сообщений: 341
Простите, тупанул.

Это сообщение отредактировал Lexxx1968 - 15.03.2016 - 17:38
 
[^]
ИванСамогон
15.03.2016 - 17:38
48
Статус: Offline


доцент НИИ "БЁТ"

Регистрация: 19.01.15
Сообщений: 6941
Познавательно. Не понял про "идею фикс", что не так?
 
[^]
KrestniyП
15.03.2016 - 17:38
60
Статус: Offline


Я пришёл

Регистрация: 19.10.13
Сообщений: 5014
Цитата (Gocha575 @ 15.03.2016 - 17:34)
10. «Истина в вине»

Неправильный контекст: Выпивший человек говорит правду.
Правильный контекст: В вине может и истина, но здоровье — в воде.
А дело в том, что цитируется лишь часть перевода латинской пословицы «In vino veritas, in aqua sanitas». Полностью он должен звучать как «В вине правда, в воде — здоровье».

В здоровом деле ... здоровый глист))
"In vino veritas" - истина в вине эт к Плинию, который Старший))))

Из "Естественной истории" Плиния Старшего (I в. н. э.).
Смысл выражения: если хочешь узнать, что человек думает, напои его. Аналог русской поговорки "Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке".

Это сообщение отредактировал KrestniyП - 15.03.2016 - 17:40
 
[^]
anmas
15.03.2016 - 17:42
39
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.11.11
Сообщений: 5129
Большинство спорно.Например первая пословица.Почему ТС решил что отложеная работа,отложена навсегда?Отложена и потом сделана.ТС спорит сам с собой?

Это сообщение отредактировал anmas - 15.03.2016 - 17:44
 
[^]
LexMalin
15.03.2016 - 17:42
17
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 13.11.12
Сообщений: 3099
а что не так с "идея фикс"?
согласно словарям, есть и такая форма употребления.

Это сообщение отредактировал LexMalin - 15.03.2016 - 17:43
 
[^]
MADBegb
15.03.2016 - 17:42
24
Статус: Offline


Мадведь

Регистрация: 4.07.13
Сообщений: 2321
Многие обожглись поняв неправильно крылатое выражение- "Поступай как хочешь"
 
[^]
Курильщег
15.03.2016 - 17:45
40
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 28.10.09
Сообщений: 668
А я все это в "неправильном контексте " употреблял, употребляю, и буду употре блять. zombie.gif
 
[^]
ИванСамогон
15.03.2016 - 17:45
3
Статус: Offline


доцент НИИ "БЁТ"

Регистрация: 19.01.15
Сообщений: 6941
Цитата (LexMalin @ 15.03.2016 - 17:42)
а что не так с "идея фикс"?
согласно словарям, есть и такая форма употребления.

И я про то же. Думал с ума сходу, полез к дяде Гугелу, все в порядке.
 
[^]
Gocha575
15.03.2016 - 17:49
19
Статус: Offline


Гоша

Регистрация: 21.06.13
Сообщений: 5595
Цитата (MADBegb @ 15.03.2016 - 19:42)
Многие обожглись поняв неправильно крылатое выражение- "Поступай как хочешь"

Эта фраза считается золотым правилом морали. Она сформулирована в нагорной проповеди Иисуса, которая описана в главе 7 Евангелие от Матфея (гл. 7 стр. 12): "Итак во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними, ибо в этом закон и пророки."


Крылатые выражения, смысла которых мы не знаем
 
[^]
STM32
15.03.2016 - 17:49
15
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 18.07.14
Сообщений: 582
что за ересь?
 
[^]
dintd
15.03.2016 - 17:50
130
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.09.13
Сообщений: 1294
ТС, если Вы не профессиональный филолог, то вы стали на очень хрупкий лёд.
Что же касается "правильности" или "неправильности" применения тех или иных выражений, то здесь нет однозначного ответа. Сказанное имеет определенную коннотацию и обладает определенной "уместностью". Слова беру в кавычки, чтобы не сыпать терминами.
По какому поводу было изречено то или иное выражение - это важно, но не факт, что его нельзя "приложить" к другой ситуации.
Например: "Без труда не выловить и рыбку из пруда". Это может трактоваться как, например, нужно выспаться (дать себе труд), чтобы завтра сделать всё хорошо?
Или "Не откладывай назавтра то, что можно сделать сегодня". Опять же, например, не откладывать сон на потом, потому что это можно сделать сейчас...
Это я привожу вам примеры, как коннотация влияет на применение тех или иных выражений.
В русском языке есть слова, которые могут быть и субъектом и объектом действия или отношений. Например, слово "занимать" (деньги). Оно может относиться к объекту: Вася занял Пете 3 рубля. Или к субъекту Петя занял у Васи 3 рубля. Глагол не меняется, но появляется всего лишь предлог.
Суть: то, что вы накопипастили - это любопытно, но назвать это "правоприменительным" сложно, даже невозможно.
п.с. я - филолог, если что.... smile.gif
 
[^]
Gocha575
15.03.2016 - 17:52
62
Статус: Offline


Гоша

Регистрация: 21.06.13
Сообщений: 5595
"Точность - вежливость королей"
. Люди просто не думают о смысле того, что говорят, полагая, будто это значит: "Я пришел вовремя и это роднит меня с особами королевских кровей". Но стоит только подумать над смыслом этой фразы и станет понятно, что ее реальный смысл "Если король приходит вовремя, то это проявление вежливости (без короля мероприятие все равно не начнется)".

Это сообщение отредактировал Gocha575 - 15.03.2016 - 17:54

Крылатые выражения, смысла которых мы не знаем
 
[^]
Сашик
15.03.2016 - 17:53
42
Статус: Offline


"Ватник"

Регистрация: 13.03.12
Сообщений: 528
Цитата (KrestniyП @ 15.03.2016 - 17:38)
Цитата (Gocha575 @ 15.03.2016 - 17:34)
10. «Истина в вине»

Неправильный контекст: Выпивший человек говорит правду.
Правильный контекст: В вине может и истина, но здоровье — в воде.
А дело в том, что цитируется лишь часть перевода латинской пословицы «In vino veritas, in aqua sanitas». Полностью он должен звучать как «В вине правда, в воде — здоровье».

В здоровом деле ... здоровый глист))
"In vino veritas" - истина в вине эт к Плинию, который Старший))))

Из "Естественной истории" Плиния Старшего (I в. н. э.).
Смысл выражения: если хочешь узнать, что человек думает, напои его. Аналог русской поговорки "Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке".

Да тут половина натянута,а вторая половина - вообще полная лажа с претензией на "высокий интеллект и глубокие познания".
Хуита,короче с картинками,чтобы плюсиков заработать lol.gif .

Это сообщение отредактировал Сашик - 15.03.2016 - 17:54
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 69663
0 Пользователей:
Страницы: (9) [1] 2 3 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх