Не пора ли, друзья мои, нам замахнуться на, Александра, понимаете, нашего Пушкина?

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (4) 1 [2] 3 4   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Bona25
27.11.2015 - 14:15
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.06.09
Сообщений: 12117
Цитата (ПростоВася @ 27.11.2015 - 14:07)
если те, кто читает на украинском языке, будут читать Пушкина, пусть и в переводе, то ничего плохого я в этом не вижу

С учетом того что они прекрасно могут читать по русски. То пахнет просто дуростью.
 
[^]
Ахтерштаг
27.11.2015 - 14:15
0
Статус: Offline


контрбатарейный огонь

Регистрация: 11.10.15
Сообщений: 3528
Цитата (Vinnipuhov @ 27.11.2015 - 17:08)
в роли Руслана - Боярский?

Неее, сам Д"артаньян dont.gif
 
[^]
Dvorskiy
27.11.2015 - 14:16
2
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 20.12.13
Сообщений: 146
Ну перевели и что ? С англицкого тоже переводят, не вижу в чем разница.......
 
[^]
VictorYang
27.11.2015 - 14:16
0
Статус: Offline


Главный жрец прокрастинации

Регистрация: 30.11.13
Сообщений: 1973
Есть такое понятие - художественный перевод. С горилкой - перебор. А так - ничего плохого не вижу.
 
[^]
Хотящий
27.11.2015 - 14:17
-1
Статус: Offline


I`m watching U

Регистрация: 25.04.14
Сообщений: 248
Цитата (Dvorskiy @ 27.11.2015 - 14:16)
Ну перевели  и что ?  С англицкого  тоже переводят,  не вижу в чем разница.......

согласен.

ТС,а ты Шекспира в оригинале читаешь???


З.Ы. уже не знают как юки срубить,кармадрочеры ебаные

Это сообщение отредактировал Хотящий - 27.11.2015 - 14:18
 
[^]
непониме
27.11.2015 - 14:17
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 20.08.15
Сообщений: 529
Цитата
І мавка на гіллі сидить.

можно видо друг спрашивает мне то и так удалось

Это сообщение отредактировал непониме - 27.11.2015 - 14:17
 
[^]
DenMorrison
27.11.2015 - 14:17
5
Статус: Offline


Буддист-похуист

Регистрация: 13.09.13
Сообщений: 1259
Пусть лучше сказку про Колобка перепишут, с картинками... на Пушкина они замахнулись, блжад!

Не пора ли, друзья мои, нам замахнуться на
 
[^]
LONG
27.11.2015 - 14:17
2
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 30.10.12
Сообщений: 563
Цитата (ПростоВася @ 27.11.2015 - 14:07)
если те, кто читает на украинском языке, будут читать Пушкина, пусть и в переводе, то ничего плохого я в этом не вижу

Весь мир предпочитает читать литературу на языке оригинала(!), а тут все наоборот. ХЗ
 
[^]
IСанчесI
27.11.2015 - 14:17
1
Статус: Offline


переподпереподвыподверт

Регистрация: 13.07.12
Сообщений: 13068
ай да укры, ай да сукины дети! alik.gif lol.gif
 
[^]
LondoMallary
27.11.2015 - 14:18
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.07.15
Сообщений: 4239
Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.
 
[^]
ShipV
27.11.2015 - 14:19
5
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 26.08.13
Сообщений: 74
Цитата (Brigadir00 @ 27.11.2015 - 14:13)
Цитата (ПростоВася @ 27.11.2015 - 14:07)
если те, кто читает на украинском языке, будут читать Пушкина, пусть и в переводе, то ничего плохого я в этом не вижу

Проблема в том, что это уже не Пушкин. Это наркоманская отсебятина.

Слог, вроде, неплохой.
Шекспир, переведённый на русский - тоже наркоманская отсебятина?! Вы всё читаете на языке оригинала?
 
[^]
Astol
27.11.2015 - 14:19
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.06.14
Сообщений: 1117
А я думаю, чего заказчикам бабы на телефоне объясняют как добраться до офиса - А по правую руку, забор, а по левую руку дом жилой... Хохлуни все оказывается.
 
[^]
Хотящий
27.11.2015 - 14:19
4
Статус: Offline


I`m watching U

Регистрация: 25.04.14
Сообщений: 248
Цитата (LONG @ 27.11.2015 - 14:17)
Цитата (ПростоВася @ 27.11.2015 - 14:07)
если те, кто читает на украинском языке, будут читать Пушкина, пусть и в переводе, то ничего плохого я в этом не вижу

Весь мир предпочитает читать литературу на языке оригинала(!), а тут все наоборот. ХЗ

ахахахахах Я представляю учебник зарубежной литературы в школе]))))))) дети были б в ахуе
 
[^]
ПростоВася
27.11.2015 - 14:19
3
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 19.02.14
Сообщений: 828
Цитата (Бойцоваямышь @ 27.11.2015 - 14:13)
Цитата (ПростоВася @ 27.11.2015 - 14:07)
если те, кто читает на украинском языке, будут читать Пушкина, пусть и в переводе, то ничего плохого я в этом не вижу

Там не только перевели, но и добавили от себя. Кот не только горилку с салом у Пушкина не употреблял, но и насчет сметаны не высказывался!

ну не буду спорить, я не настолько хорошо понимаю украинский язык, чтоб Пушкина перечитывать в переводе)) но сам язык не виноват, что его сделали валютой межевания народов, и уж тем более вражды
 
[^]
Pioneer0021
27.11.2015 - 14:20
8
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 11.12.13
Сообщений: 587
кот алкоглот

обратный перевод бай гугл:

"Отдохнет", - говорит Кот.
Поскреб нехотя живот,
Прищурился, зевнул
И на короткое время заснул.
Пробудившись - потянулся, сел.
Водки немного выпил, съел
Гречаник, жареный на сале:
"Слушай, что было дальше".
Я поспешно кончал страницу,
Кот довольно молчал.
Рюмку облизал,
Съел хлеба ржаного корочку.
И уже, как я поставил точку,
Протянул мне почтительно лапку,
Вокруг дуба побрел,
И оглянулся и сказал:
"Мерси, водка подходящая,
Но все же сметана лучше! ".
 
[^]
А14
27.11.2015 - 14:20
4
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 13.05.14
Сообщений: 352
Гугл транслейт с украинского.
Ничё, красиво так получается:
======

У лукоморья дуб зеленый,
Цепь на нем золотой,
Ежедневно круг дуба Кот ученый
Ступает, как часовой.
Справа идет - песни поет,
Ливороч - сказку мурлычет.
Там в зарослях леший бродит
И нимфа на ветвях сидит.
На перепутанных тропкам
Следы невиданных чудищ.

Причудливый мир, древняя Русь!
Ее понять не берусь,
Хотя там не раз, не два бывал,
Кота блинами угощал,
С ним пил уху тыквенную.
А Кот, как в настроении бывает,
Свои сказки рассказывает.
Одну из них я запомнил
И перевел на родной язык.

"Отдохнет", - говорит Кот.
Поскреб нехотя живот,
Прищурился, зевнул
И на короткое время заснул.
Пробудившись - потянулся, сел.
Водки немного выпил, съел
Гречаник, жареный на сале:
"Слушай, что было дальше".

Я поспешно кончал страницу,
Кот довольно молчал.
Рюмку облизал,
Съел хлеба ржаного корочку.
И уже, как я поставил точку,
Протянул мне почтительно лапку,
Вокруг дуба побрел,
И оглянулся и сказал:
"Мерси, водка подходящая,
Но все же сметана лучше! ".
 
[^]
Титанида
27.11.2015 - 14:20
2
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 11.04.14
Сообщений: 615
Плять, до мавки дочитала - дальше не стала. Стало ясно, что "креатив" пересказчика тот еще. Нахрена корежить-то? Была русалка - значит, она и должна быть. Она от мавки отличается.
 
[^]
Acrum
27.11.2015 - 14:20
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 19.06.11
Сообщений: 396
Как по украински будет кот?
- кит
а кит?
тоже кит
)))
 
[^]
ПростоВася
27.11.2015 - 14:21
1
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 19.02.14
Сообщений: 828
Цитата (LONG @ 27.11.2015 - 14:17)
Цитата (ПростоВася @ 27.11.2015 - 14:07)
если те, кто читает на украинском языке, будут читать Пушкина, пусть и в переводе, то ничего плохого я в этом не вижу

Весь мир предпочитает читать литературу на языке оригинала(!), а тут все наоборот. ХЗ

не надо, я люблю читать на русском, при этом я свободно могу читать на английском, но не делаю этого))
 
[^]
Adothariel
27.11.2015 - 14:21
1
Статус: Offline


Смерть в чебуречной

Регистрация: 28.05.15
Сообщений: 2395
- Я его спрашиваю, а как будет "кот"?
- Кит
- А кит тогда как? Молчит, сволочь, и больше не кланяется ©
 
[^]
geoyd
27.11.2015 - 14:24
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.12.11
Сообщений: 7108
Цитата
Автор наглядно доказывает, что украинский язык ничем не уступает русскому и, одновременно, превосходит его своей языческой магией, удивительной музыкальностью и очарованием. Украинская версия "Руслана и Людмилы" – это гимн нашему языку, культуре и истории


Жуть, а я думал это сатира:


Это сообщение отредактировал geoyd - 27.11.2015 - 14:32
 
[^]
Silenko
27.11.2015 - 14:25
0
Статус: Offline


Мрак

Регистрация: 22.06.12
Сообщений: 2195
Скрины или фотки страниц есть?
Или только обложки и набранный текст?

Хотел на FB запилить,а скринов нет( У меня там есть Учителя Украинского в друзьях!))
 
[^]
Гешефтмахер
27.11.2015 - 14:27
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.01.15
Сообщений: 1158
А кто знает, где взять текст песни Высоцкого "О друге" на украинском языке. Я один раз слышал, смешно до истерики
 
[^]
bluesman24
27.11.2015 - 14:28
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 18.05.15
Сообщений: 555
Теперь за Войну и мир надо браться
 
[^]
sharp
27.11.2015 - 14:28
1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 19.05.11
Сообщений: 710
Цитата
- Я его спрашиваю, а как будет "кот"?
- Кит
- А кит тогда как? Молчит, сволочь, и больше не кланяется ©



Кыт
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 10254
0 Пользователей:
Страницы: (4) 1 [2] 3 4  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх