Большому языку - большой алфавит

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (11) « Первая ... 3 4 [5] 6 7 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Кнехт65
15.02.2019 - 22:07
-8
Статус: Offline


Вольно дум

Регистрация: 29.12.16
Сообщений: 2046
Цитата (Гаррет @ 15.02.2019 - 22:00)
Цитата (Кнехт65 @ 15.02.2019 - 21:58)
Цитата (Гаррет @ 15.02.2019 - 21:43)
Цитата (Кнехт65 @ 15.02.2019 - 21:20)
Для Гаррет

http://slavyanskaya-kultura.ru/slavic/hist...i-plastine.html
А кто сможет прочитать открытку кадета своей девушке - тот молодец!

Ну и нахер эти ребусы?
И откуда инфа, что "тысячи лет назад" твои предки на этими ребусами писали?
Есть археологические источники кроме влажных фантазий?

Эта твоя картинка доказывает только то, что "древние кадеты" писали "велесицей" письма своим девушкам. Как минимум один "древний кадет" это делал. И ква?

Не ставь меня в положение оправдывающегося) или доказывающего.
Я вашу хуцпу высрал из себя давно. Я тебе - ничего не должен. Усёк?
На мои вопросы у тебя ответов нет - так иди лесом, а не втыкай мне свои иудобасни)

Ну то-есть ты выдавил из себя какую-то неведомую хуйню, а "вы хотите верьте, хотите нет, я верю и мне заебись"?.
Отличный подход. Ну в общем живи в какой хочешь действительности, имеешь право gigi.gif

Имею право? Да ты ли его мне дал?
Я имею волю. А ты квакай дальше)
 
[^]
Гаррет
15.02.2019 - 22:10
5
Статус: Offline


Кок

Регистрация: 13.08.13
Сообщений: 8182
Цитата (Кнехт65 @ 15.02.2019 - 22:07)
Цитата (Гаррет @ 15.02.2019 - 22:00)
Цитата (Кнехт65 @ 15.02.2019 - 21:58)
Цитата (Гаррет @ 15.02.2019 - 21:43)
Цитата (Кнехт65 @ 15.02.2019 - 21:20)
Для Гаррет

http://slavyanskaya-kultura.ru/slavic/hist...i-plastine.html
А кто сможет прочитать открытку кадета своей девушке - тот молодец!

Ну и нахер эти ребусы?
И откуда инфа, что "тысячи лет назад" твои предки на этими ребусами писали?
Есть археологические источники кроме влажных фантазий?

Эта твоя картинка доказывает только то, что "древние кадеты" писали "велесицей" письма своим девушкам. Как минимум один "древний кадет" это делал. И ква?

Не ставь меня в положение оправдывающегося) или доказывающего.
Я вашу хуцпу высрал из себя давно. Я тебе - ничего не должен. Усёк?
На мои вопросы у тебя ответов нет - так иди лесом, а не втыкай мне свои иудобасни)

Ну то-есть ты выдавил из себя какую-то неведомую хуйню, а "вы хотите верьте, хотите нет, я верю и мне заебись"?.
Отличный подход. Ну в общем живи в какой хочешь действительности, имеешь право gigi.gif

Имею право? Да ты ли его мне дал?
Я имею волю. А ты квакай дальше)

Какую волю?
Волю нести пургу неведомую, ничем не обоснованную?
Так такую волю любой юродивый имеет.
А ты имей волю своё мнение обосновать и отстоять.
Ан нет у тебя такой воли, ибо знания у тебя нет, есть только желание верить во всякую хрень. Ну так, как я выше сказал, имеешь право ты верить в любую херню, свободная страна у нас. А воли нет у тебя, и не пизди.
 
[^]
enemene
15.02.2019 - 22:14
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.07.08
Сообщений: 5758
Ты не сможешь написать кирилицей межзубные звуки, изодражаемые с помощью th. А так же , ты не сможешь написать носовые "о" и "а", которые есть во французском, португальском, польском и других языках. А так же польский звук, звучащий как смесь "л" и "у" ты не сможешь написать. Для все этих звуков в кирилице нет знаков.

Мне лично кирилица напоминает латиницу, которую когда-то при перевозке из сегодняшней Европы по дороге всю перепутали и половину растеряли. На место потерянных знаков придумали свои новые, а перепутанные знаки мы до сих пор используем при переводе в изначально неправильной форме. Так например, особенно показательн звук русский звук "В", который мы произносим в том месте, в котором весь остальной мир произносит как русское "Б" или как латинское "В"

Вениамин - Benjamin
Византия - Byzantine
Саудовская АраBия - Saudi AraBia

То есть написание одно,, значок "В" а произношение разное

Это сообщение отредактировал enemene - 15.02.2019 - 22:16
 
[^]
Гаррет
15.02.2019 - 22:19
1
Статус: Offline


Кок

Регистрация: 13.08.13
Сообщений: 8182
Цитата (enemene @ 15.02.2019 - 22:14)
Ты не сможешь написать кирилицей межзубные звуки, изодражаемые с помощью th. А так же , ты не сможешь написать носовые "о" и "а", которые есть во французском, португальском, польском и других языках. А так же польский звук, звучащий как смесь "л" и "у" ты не сможешь написать. Для все этих звуков в кирилице нет знаков.

Мне лично кирилица напоминает латиницу, которую когда-то при перевозке из сегодняшней Европы по дороге всю перепутали и половину растеряли. На место потерянных знаков придумали свои новые, а перепутанные знаки мы до сих пор используем при переводе в изначально неправильной форме. Так например, особенно показательн звук русский звук "В", который мы произносим в том месте, в котором весь остальной мир произносит как русское "Б" или как латинское "В"

Вениамин - Benjamin
Византия - Byzantine
Саудовская АраBия - Saudi AraBia

То есть написание одно,, значок "В" а произношение разное

Погоди, погоди, это какой такой "остальной мир"?
То-есть правильно "Бизантия" потому что так это произносят великие и могучие носители латинского алфавита?
 
[^]
Bilge
15.02.2019 - 22:20
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 1.10.15
Сообщений: 1539
Цитата (enemene @ 15.02.2019 - 22:14)
Ты не сможешь написать кирилицей межзубные звуки, изодражаемые с помощью th. А так же , ты не сможешь написать носовые "о" и "а", которые есть во французском, португальском, польском и других языках. А так же польский звук, звучащий как смесь "л" и "у" ты не сможешь написать. Для все этих звуков в кирилице нет знаков.

Мне лично кирилица напоминает латиницу, которую когда-то при перевозке из сегодняшней Европы по дороге всю перепутали и половину растеряли. На место потерянных знаков придумали свои новые, а перепутанные знаки мы до сих пор используем при переводе в изначально неправильной форме. Так например, особенно показательн звук русский звук "В", который мы произносим в том месте, в котором весь остальной мир произносит как русское "Б" или как латинское "В"

Вениамин - Benjamin
Византия - Byzantine
Саудовская АраBия - Saudi AraBia

То есть написание одно,, значок "В" а произношение разное

Про "б" и "в" это не про русский, а про греческий. Европа заимствовала, когда греки говорили "б", а мы , когда греки уже говорили "в".
 
[^]
Bilge
15.02.2019 - 22:24
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 1.10.15
Сообщений: 1539
Вот, кстати, про "искаженный и перепутанный". Обратил внимание, что в старорусской письменности буква "И" писалась как "Н". Ну, то есть, как в греческом. А "Н" как "N", как в латинском. А потом палочки как-то "съехали".
 
[^]
tiktaktik
15.02.2019 - 22:29
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.07.14
Сообщений: 1741
Цитата (enemene @ 15.02.2019 - 22:14)
Ты не сможешь написать кирилицей межзубные звуки, изодражаемые с помощью th.  А так же , ты не сможешь написать носовые "о" и "а",  которые есть во французском, португальском, польском и других языках. А так же польский звук, звучащий как смесь "л"  и    "у" ты не сможешь написать. Для все этих звуков в кирилице нет знаков.

В латинском алфавите для этих звуков тоже нет знаков!!!

Там все эти звуки записываются диграфами, триграфами.
Если посмотреть на французскую, английскую, польскую письменность - там сплошные диграфы и более.

Enough - два диграфа подряд. Это слово можно на русском записать 4 знаками - инаф.
И такого в Европейских языках хоть жопой ешь.

А это значит, что исходный алфавит не подходит для языка. И носители языка начинают "колхозить".

В кириллице же не принято использовать диграфы. Потому, что хватает одиночных знаков (для русского языка).

Но ничто не мешает придумать кириллические диграфы для некоторых европейских звуков.
Например "тз" для звука th. Это будет ровно то же самое, только на кирилице :)

Диграфы можно придумать и для диалектов русского языка.
Например можно писать"гх" для передачи южнорусского "г".

Для вас быть может это секрет. Но в некоторых национальных алфавитах России, используются кириллические диграфы. Например в якутском алфавите.

Это сообщение отредактировал tiktaktik - 15.02.2019 - 22:42
 
[^]
tiktaktik
15.02.2019 - 22:38
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.07.14
Сообщений: 1741
Цитата (sterh1972 @ 15.02.2019 - 21:37)
Все остальные пользовались Иероглифами.И китайцы и ассирийцы и египтяне.Иероглиф это знаковое письмо обозначающее понятие а не звук.

"Все остальные" пользовались пиктографической письменностью.
Ты все в кучу смешал :)
Пиктография не равно иероглиграфии.
 
[^]
Зингельпупер
16.02.2019 - 03:40
0
Статус: Offline


Архитектор бровей

Регистрация: 2.02.15
Сообщений: 3111
Цитата (tiktaktik @ 15.02.2019 - 23:41)
Цитата (Bilge @ 15.02.2019 - 16:36)
Нет. Латинский алфавит дети в школе заучивают за пару месяцев. А английский учат годами.

Вы не поняли.
Англичанину латынь выучить немного проще.
Он алфавит уже знает :)

Он и слова многие знает cool.gif
 
[^]
Stealthtm
16.02.2019 - 08:15
0
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 29.03.15
Сообщений: 1892
Цитата (NeZHto @ 15.02.2019 - 17:08)
Алфавиты меняется. Например в литовском языке в алфавите есть буквы h, ch, f , которых в литовском языке нету. Их ввели искючительно для международных слов. И все эти буквы литовцы выговаривает нормально, хотя повтарюсь, в литовском языке их нету!

Равно как и в итальянском нет буквы k.
Мою фамилию на латинице с двумя k не каждый итальянец правильно произнесёт.

Зы. И да. В русском языке нет слова «нету».
 
[^]
Maksimus81
16.02.2019 - 08:16
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 20.08.15
Сообщений: 438
Многих англоговорящих, изучающих русский язык, приводит в ужас русское слово "защищающихся" - zashchishchayushchikhsya zombie.gif

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
kofeimoloko
16.02.2019 - 08:29
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.11.13
Сообщений: 2498
Цитата (tiktaktik @ 15.02.2019 - 16:18)
Что именно не так?

London это не "Ландан"?
Carissima это не кариссима?
Je t'aime это не Же т'эм?

Ich liebe dich это не Иш либе диш?

С немецким тут есть небольшая проблема. Данная фраза читается как: ихь лиибе дихь

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
lutalivre
16.02.2019 - 08:52
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.03.18
Сообщений: 7216
Цитата (kofeimoloko @ 16.02.2019 - 08:29)
Цитата (tiktaktik @ 15.02.2019 - 16:18)
Что именно не так?

London это не "Ландан"?
Carissima это не кариссима?
Je t'aime  это не Же т'эм?

Ich liebe dich это не Иш либе диш?

С немецким тут есть небольшая проблема. Данная фраза читается как: ихь лиибе дихь

На хохдойче так, и на бундесдойче так, а севернее т.н. линии Юрдингена в ещё непередохших диалектах и говорах "к" - "ik".
Южнее бывает по-всякому и с "ш" тоже, вплоть до того что в баварском и австрийском вариантах согласная вообще не произносится в местоимении я - "i".

Это сообщение отредактировал lutalivre - 16.02.2019 - 09:04
 
[^]
Дерри
16.02.2019 - 08:56
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.02.15
Сообщений: 1998
Просто борщ

Большому языку - большой алфавит
 
[^]
Дерри
16.02.2019 - 08:58
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.02.15
Сообщений: 1998
А старославянский еще кратче и выразительней!

Большому языку - большой алфавит
 
[^]
SillyWizard
16.02.2019 - 09:00
0
Статус: Offline


инженегр

Регистрация: 6.01.09
Сообщений: 889
Цитата (kofeimoloko @ 16.02.2019 - 12:29)
Цитата (tiktaktik @ 15.02.2019 - 16:18)
Что именно не так?

London это не "Ландан"?
Carissima это не кариссима?
Je t'aime  это не Же т'эм?

Ich liebe dich это не Иш либе диш?

С немецким тут есть небольшая проблема. Данная фраза читается как: ихь лиибе дихь

Там даже не «хь» в обоих случаях, а нечто среднее между «хь» и «щь».
 
[^]
gizer
16.02.2019 - 09:09
0
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 12.04.14
Сообщений: 841
Цитата (whatze @ 15.02.2019 - 16:37)
Цитата (tiktaktik @ 15.02.2019 - 16:18)
Цитата (ICELedyanoj @ 15.02.2019 - 16:12)
Цитата (tiktaktik @ 15.02.2019 - 15:02)
Зато вы можем легко и непринужденно написать,
«Ком цу мир нах майне бэтт»
«Ландан из зе кэпитал оф Грейт Бритн»
«Же т’ем ма шери».
«Ти амо кариссима»

Как человек, владеющий тремя из этих четырёх языков ответственно заявляю - примеры - полная хуйня и передают реальное звучание этих фраз на исходном языке чуть более, чем никак в стиле Мутко. Ничем не лучше польского на латиннице.

Что именно не так?

London это не "Ландан"?
Carissima это не кариссима?
Je t'aime это не Же т'эм?

Ich liebe dich это не Иш либе диш?

в слове London (Лондон) вообще нет звука "А", хоть сколько похожего на русский.
мало того, первый гласный там сильно отличается от второго при правильном произношении. так что заменять это на кириллическое написание "Ландан", утверждая что это более правильно фонетически - по меньшей мере ошибочно.

"пишем "ливерпуль"-произносим "манчестер" "
 
[^]
maddread
16.02.2019 - 09:15
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.07.14
Сообщений: 2420
Казахским националистам бы это прочесть. Ломают сейчас все свое несчастное образование и грамотность общества - переходят на латиницу. Новые вывески - настоящие мракобесие, никто не знает что написано вообще и как это правильно читать. Но мамбеты верят в то, что латиница - путь к успеху и знанию всех языков на латинице.
 
[^]
makahito
16.02.2019 - 09:23
1
Статус: Offline


Пацифист и либераст

Регистрация: 5.07.16
Сообщений: 40121
Наши предки выбрали). Так и представляю себе эту высокую комиссию из высокомудрых князей, выбирающих себе алфавит).
Все остальные выводы притянуты и натянуты. Да и европейцы, латиницей обходятся. Не сильно переживая по этому поводу.
Короче говоря - пост ни о чём.

Это сообщение отредактировал makahito - 16.02.2019 - 09:23
 
[^]
sharipovraus
16.02.2019 - 09:25
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.10.14
Сообщений: 8633
Однако татарам букв не хватило и они добавили ещё шесть своих: ә, ө, ү, җ, ң, һ

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
ralex64r
16.02.2019 - 09:29
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.08.14
Сообщений: 2489
Цитата (tiktaktik @ 15.02.2019 - 17:18)
Цитата (ICELedyanoj @ 15.02.2019 - 16:12)
Цитата (tiktaktik @ 15.02.2019 - 15:02)
Зато вы можем легко и непринужденно написать,
«Ком цу мир нах майне бэтт»
«Ландан из зе кэпитал оф Грейт Бритн»
«Же т’ем ма шери».
«Ти амо кариссима»

Как человек, владеющий тремя из этих четырёх языков ответственно заявляю - примеры - полная хуйня и передают реальное звучание этих фраз на исходном языке чуть более, чем никак в стиле Мутко. Ничем не лучше польского на латиннице.

Что именно не так?

London это не "Ландан"?
Carissima это не кариссима?
Je t'aime это не Же т'эм?

Ich liebe dich это не Иш либе диш?

сам ты лебедишь!
 
[^]
ralex64r
16.02.2019 - 09:31
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.08.14
Сообщений: 2489
Цитата (Дерри @ 16.02.2019 - 09:56)
Просто борщ

пятно на брусчатке... сгорел кто-то от напряжения?
или взмок?

Это сообщение отредактировал ralex64r - 16.02.2019 - 09:32

Большому языку - большой алфавит
 
[^]
lutalivre
16.02.2019 - 09:33
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.03.18
Сообщений: 7216
Цитата (tiktaktik @ 15.02.2019 - 22:29)
Цитата (enemene @ 15.02.2019 - 22:14)
Ты не сможешь написать кирилицей межзубные звуки, изодражаемые с помощью th.  А так же , ты не сможешь написать носовые "о" и "а",  которые есть во французском, португальском, польском и других языках. А так же польский звук, звучащий как смесь "л"  и    "у" ты не сможешь написать. Для все этих звуков в кирилице нет знаков.

В латинском алфавите для этих звуков тоже нет знаков!!!

Там все эти звуки записываются диграфами, триграфами.
Если посмотреть на французскую, английскую, польскую письменность - там сплошные диграфы и более.

Enough - два диграфа подряд. Это слово можно на русском записать 4 знаками - инаф.
И такого в Европейских языках хоть жопой ешь.

А это значит, что исходный алфавит не подходит для языка. И носители языка начинают "колхозить".

В кириллице же не принято использовать диграфы. Потому, что хватает одиночных знаков (для русского языка).

Но ничто не мешает придумать кириллические диграфы для некоторых европейских звуков.
Например "тз" для звука th. Это будет ровно то же самое, только на кирилице :)

Диграфы можно придумать и для диалектов русского языка.
Например можно писать"гх" для передачи южнорусского "г".

Для вас быть может это секрет. Но в некоторых национальных алфавитах России, используются кириллические диграфы. Например в якутском алфавите.

Если брать расширенную кириллицу, то там букв можно напридумывать для разных народов сколько угодно. Это каждый может увидеть посмотрев алфавиты народов СССР на основе кириллицы.

А с латиницей можно пойти по словацкому пути, где забабахали себе 46 букв, 18 из которых создано с помощью диакритических знаков.

Это сообщение отредактировал lutalivre - 16.02.2019 - 09:39
 
[^]
lutalivre
16.02.2019 - 09:36
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.03.18
Сообщений: 7216
Цитата (maddread @ 16.02.2019 - 09:15)
Казахским националистам бы это прочесть. Ломают сейчас все свое несчастное образование и грамотность общества - переходят на латиницу. Новые вывески - настоящие мракобесие, никто не знает что написано вообще и как это правильно читать. Но мамбеты верят в то, что латиница - путь к успеху и знанию всех языков на латинице.

Интересно что всем было абсолютно похуй когда это сделали в Азербайджане, Туркмении, Узбекистане, чем же казахи то должны от тех родственных им отличаться?
 
[^]
makor
16.02.2019 - 09:46
-9
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 14.02.19
Сообщений: 174
Да.... золотая орда действительно думает, что имеет какое-то отношение к Руси))) не страна, а один большой дурдом!!)))) я плачу))))

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 21194
0 Пользователей:
Страницы: (11) « Первая ... 3 4 [5] 6 7 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх