Трудности перевода…

[ Версия для печати ]
Добавить в Facebook Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (3) [1] 2 3   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
zin
14.10.2009 - 19:46
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 18.08.08
Сообщений: 615
203
1 видео via kubik_v_kube

Хех ) Удивительная история.
Я, кстати, постоянно удивляюсь, откуда в интернете столько идиотских переводов фильмов.
Оказывается, вот оно как.

Трудности перевода… Мы занимаемся озвучкой фильмов и сериалов, для всяких релиз–групп (естественно за деньги). Процесс таков:
1. Нам высылают ссылку на то место, где можно скачать оригинал.
2. Нам высылают русские субтитры.
3. Мы все это дело озвучиваем, синхронизируем и отправляем готовую дорожку с русской озвучкой.

Заказчики у нас люди нерадивые, и зачастую переводы которые они нам присылают, очень низкого качества. Мы все это дело редактировали, редактировали, да устали редактировать. И в очередной раз нам присылают шедевральный перевод (даже не ПРОМТ, а скорее ПЭЙНТ). Фильм Стивена Содеберга “The Girlfriend Experience”(”Девушка по вызову”). Сам фильм знаменателен тем, что заглавную роль в нем “сыграла” порнозвезда Саша Грей. Что бы было понятно вот кусочек перевода: — “звездные часы, вы войдёте в следующий шаг… она хочет в конце, чтобы было сделано в конце а не в.. они не отличаются от них, другие женщины могут быть так же… это для вас другой вопрос, я действительно понимаю вас, но я хотят сказать, есть другие проблемы, есть много вещей которые вы можете сделать, но много ограничено, но вы действительно должны продолжить, вы дайте мне пример согласно сделайте вас действительно думают это есть такая женщина будет с его подростковой дочерью вам к другому миру тогда мы не столкнулись с такой человек теперь”.
Сначала мы долго доказывали заказчику по аське, что присланный перевод – это «тупо набор слов». Заказчик говорил, что все О.К., что так и надо и все там хорошо. Потом мы устали спорить и решили озвучить все как есть, не меняя ни единого слова. Сказано – сделано! Отправили озвучку заказчику, но тот имел наглость\глупость\тупость выложить это чудо на тру. Теперь нас ненавидят, больше десятка тысяч человек.))) И мы очень рады этому обстоятельству. По нашему мнению получилась очень смешная комедия абсурда. Кусочек сего шедевра, вы можете посмотреть далее.


видео 8Мб
 
[^]
Yap
[x]



Продам слона

Регистрация: 10.12.04
Сообщений: 1488
 
[^]
Bankir
14.10.2009 - 19:56
0
Статус: Offline


The Simpsons Already Did It

Регистрация: 23.06.09
Сообщений: 326
"Послушай меня. Вам нужно вентиляция, вам нужно подняться по лестнице или то что чашка кофе" - ЭТАПЯТЬlol.gif
Парни просто красавцы rulez.gif
 
[^]
ИПАТ
14.10.2009 - 19:57
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 17.09.09
Сообщений: 193
Вам нужно вентиляция ... или то что чашка кофе.
Шедеврально! Дайте целиком посмотреть! gigi.gif gigi.gif gigi.gif hz.gif
 
[^]
Латышев
14.10.2009 - 21:38
0
Статус: Offline


NPC

Регистрация: 5.10.08
Сообщений: 5697
Шедевр!!! В кинотеатры! Вентиляция убила. И вот это "НЕ"
 
[^]
Bankir
14.10.2009 - 22:36
0
Статус: Offline


The Simpsons Already Did It

Регистрация: 23.06.09
Сообщений: 326
смотрел вот здесь онлайн и плакал. действительно шедевр bravo.gif
в принципе другого перевода и не встретил

Это сообщение отредактировал Bankir - 14.10.2009 - 22:37
 
[^]
zXIII
15.10.2009 - 09:49
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 30.04.09
Сообщений: 317
шыкааааааааааааарна!
так этим заказчикам и надо. нахаляву денег не бывает. над переводом не потрудились - получили? распишитесь!
крест
 
[^]
ОбкуреныйЭскимос
15.10.2009 - 09:50
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 20.03.09
Сообщений: 246
Эх, как я понимаю товарищей. Английский ещё ладно. А когда такое же надо с японским проделать. Эх, там бывает ещё то " веселье".
 
[^]
Treas
15.10.2009 - 09:57
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 24.03.09
Сообщений: 407
пля...) как ваш отец к вам? а также линия)))))) gigi.gif
 
[^]
escape
15.10.2009 - 10:02
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 25.06.09
Сообщений: 94
вы конечно молодцы, а вот те кто прислал перевод полные дебилы. поржать конечно можно но как то грустно это все что так у нас везде пожизни sad.gif
 
[^]
RAID
15.10.2009 - 10:02
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 9.08.08
Сообщений: 116
шедевраааально )))))
 
[^]
ивилончик
15.10.2009 - 10:12
0
Статус: Offline


Чивооообля?

Регистрация: 14.04.09
Сообщений: 167
Буду искать ДВД с этим переводом.. Какую выдержку надо иметь, чтобы всё-таки озвучить такое )
 
[^]
Alexb17
15.10.2009 - 10:26
0
Статус: Offline


Status: Unknown

Регистрация: 18.07.05
Сообщений: 574
Да не надо далеко ходить - у нас половину дисков продают с таким переводом, на западе ДВД обычно выходит пораньше чем у нас - поэтому доблестные пираты скачивают этот двд, переводят сабы промтом и вперед на озвучку, голоса мерзкие, выражения никакого, я этих людей готов просто убить - столько хороших картин испоганено! Я не удивляюсь уже когда про все последние новинки люди говорят что фильм ГОВНО. А с дублированным переводом уже выходят через месяца 3-4 когда все уже посмотрели и с "такой" озвучкой.
 
[^]
Petin
15.10.2009 - 10:51
0
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 3.10.09
Сообщений: 796
От тех, кто знает английский, я часто слышал о неточном переводе даже тех фильмов, что идут по ящику. Но здесь уж точно бред сивой кобылы. Зато какие чувства куба во влагалище... bud.gif

Это сообщение отредактировал Petin - 15.10.2009 - 10:51
 
[^]
sbcd
15.10.2009 - 10:56
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 27.12.07
Сообщений: 34
Я тупо ржал еще в начале))))) Как можно на полном серьезе ТАКОЕ озвучить?)
 
[^]
Marker
15.10.2009 - 11:01
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 5.11.08
Сообщений: 147
а по телеку буит идти???))) вентиляция порвала...
 
[^]
Lind
15.10.2009 - 11:03
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 28.08.08
Сообщений: 340
бляя хочу полную версию))
Гоблин тихонько сосёт))
 
[^]
kisalisa
15.10.2009 - 11:08
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 16.02.08
Сообщений: 173
Точно шедевр!!! Вы там плакали когда озвучивали?))))) Я б по большей части ржала rofl.gif
 
[^]
Chil
15.10.2009 - 11:08
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 30.09.09
Сообщений: 58
Давно так не смеялся ))) а где можно найти полную версию этого чудного перевода? ))
 
[^]
Cache
15.10.2009 - 11:55
0
Статус: Offline


Почетный ЯПер

Регистрация: 16.03.09
Сообщений: 3915
Мне не хватает куба во влагалище! Обнимите меня, кому не лень! lol.gif
 
[^]
Bankir
15.10.2009 - 12:10
0
Статус: Offline


The Simpsons Already Did It

Регистрация: 23.06.09
Сообщений: 326
Цитата
бляя хочу полную версию))
Гоблин тихонько сосёт))

Цитата
Давно так не смеялся ))) а где можно найти полную версию этого чудного перевода? ))

сверху же написано)))
здесь
 
[^]
flayer
15.10.2009 - 12:21
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 3.06.05
Сообщений: 217
повеселили... stol.gif "НЕ!" - шедеврально!
 
[^]
ziljian
15.10.2009 - 12:22
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 6.10.09
Сообщений: 207
фильм это надо экран страна
 
[^]
qazxswq123
15.10.2009 - 12:24
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 23.09.09
Сообщений: 45
а нафига соглашаться делать такую озвучку ? или ради денег готовы на все ?
 
[^]
Твердыйзнак
15.10.2009 - 12:24
0
Статус: Offline


really?

Регистрация: 2.06.06
Сообщений: 137
не [x]

-как ваш отец к вам?
-а так же линия.
-уверены?
shum_lol.gif shum_lol.gif shum_lol.gif

Это сообщение отредактировал Твердыйзнак - 15.10.2009 - 12:38
 
[^]
G3k0S
15.10.2009 - 12:26
0
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 27.06.08
Сообщений: 922
Цитата (flayer @ 15.10.2009 - 12:21)
повеселили... stol.gif "НЕ!" - шедеврально!

бля адназначна! "НЕ!" это все lol.gif
 
[^]
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 29308
0 Пользователей:
Страницы: (3) [1] 2 3  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы








Наверх