Классный пост...
Но есть такая интересная версия... и верная , имхо конечно ..
Относительно подробно, на наш взгляд, на вопрос схожести русского и украинского языка стоит отвечать так. Наши два языка, которые имеют общую основу (древнерусский язык, на котором говорили в Киевской Руси), очень давно «разошлись» и стали развиваться самостоятельно. Это обусловлено разными путями формирования русской и украинской наций. Русская нация централизовано формировалась вокруг Москвы. Создание Московского княжества сопровождалось покорением и ассимиляцией соседних народов и племен, в основном угро-финских и тюркских. Поэтому в современном русском языке много слов и языковых форм неславянского происхождения.
В западных регионах Украины, которые продолжительное время входили в состав разных европейских государств (Австро-Венгрии, Польши, Чехословакии, Румынии), сложились свои диалекты и говоры, и жителей этих регионов не всегда понимают украинцы, которые живут на востоке и в центральной части страны. Некоторая часть украинцев, что живет на Донбассе и в Крыму, считает родным русский язык и владеет только ним.
Кстати, распространенное мнение о большой похожести русского и украинского языка научными исследованиями не подтверждается. В русском и украинском языке лишь 62 процента общих слов (разница 38%), по этому показателю русский язык находится по отношению к украинскому на пятом месте после польского, чешского, словацкого и белорусского языков. Например, по своей лексике, английский язык отличается от голландского языка на 37%, а шведский язык от норвежского – на 16%.