Персонажи западных сериалов и их русских копий

Страницы: 1 2  ... 14  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
Jus 21 авг 2017 в 15:13
Скарификатор перикарда  •  На сайте 19 лет
Сообщений: 400 521
237
Эти сериалы смотрела вся страна. Главных героев любили за уникальность и хороший юмор. Многие отмечали особый “российский” колорит каждого шоу. Увы, эти 10 сериалов – обычные кальки с западных аналогов. И персонажи, и сюжет – в этих сериалах различаются только имена и место действия.

10 фото via

Моя прекрасная няня / Няня

Она рассталась со своим парнем, а он ее уволил с работы. Она пыталась продавать косметику, но потом ей предложили работу в качестве няни в семье успешного музыкального продюсера. Сюжет “Моей прекрасной няни” – это русская версия сериала “Няня”, американского ситкома, который крутили с 1993 по 1999 год.

В американской версии няня была еврейкой, а в русской – украинкой. Но их внешний вид очень похож – обе любят эксцентричные наряды и яркий макияж. “Моя прекрасная няня” был популярным сериалом, который принес известность Анастасии Заворотнюк. Увы, целых 6 сезонов этого шоу являются полной калькой американской “Няни”. Только сценарий 7-го сезона был написан специально для России.

Персонажи западных сериалов и их русских копий
Yap 29.04.2026 - 11:37
Продам слона  •  На сайте 21 год
Счастливы вместе / Женаты… С детьми

Гена Букин, продавец обуви из Екатеринбурга, смотрит футбол и пьет пиво. У него есть жена-домохозяйка, сексуальная, но глупая дочь, а также озабоченный сын-подросток. Сериал строится на разговорах об отсутствии денег, еды и секса. Забавно, но создатели “Счастливы вместе” поместили семью Букиных в классические американские 2-этажные апартаменты, что в реальной России встречается нечасто.

Сценарий первых трех сезонов был полностью скопирован с западного образца. Сценаристы меняли только имена знаменитостей и футбольных команд. Другие сезоны были написаны уже под российские реалии.

Персонажи западных сериалов и их русских копий
Не родись красивой / Дурнушка Бетти

Оригинальный колумбийский сериал назывался “Я Бетти-дурнушка” (Yo soy Betty, la fea). Он имел большой успех и был адаптирован в 30 странах. В США он назывался “Дурнушка Бетти”, а в России был показан через год.

Название, правда, у нас было другое, восходящее к русской поговорке «Не родись красивой, а родись счастливой». Имя главной героини, ясное дело, поменяли на Катю. Она тоже умная, но некрасивая девушка, которая влюбляется в своего босса, а потом вынуждена участвовать в его финансовых махинациях.

Персонажи западных сериалов и их русских копий
Закрытая школа / Черная лагуна

Закрытая школа» – это русская адаптация испанского мистического сериала “Черная лагуна”. Сериал был показан в России в 2011-2012 годах. Директор телеканала СТС Вячеслав Муругов сказал, что это был самый большой успех после “Не родись красивой”.

В сериале-оригинале подростков звали Маркос и Паула, но в России их переименовали на Андрея и Надю. Та же элитная школа, та же изолированность. Правда, в России у интерната были свои “национальные тайны”: Сталин, нацисты и революция.

Персонажи западных сериалов и их русских копий
Доктор Тырса / Доктор Хаус

“Все врут”, – говорил доктор Хаус. Однако создатели “Доктора Тырсы” так не считают. Они признают, что идею все-таки позаимствовали, но настаивают на уникальности шоу. На самом деле они практически скопировали весь сценарий. Доктор Тырса, как и Хаус, атеист, циник и не очень доверяет людям. Он пьет, курит, у него плохие отношения с женщиной-патологоанатомом. Конечно, различия в сериалах есть, но и сходства очевидны. Сериал подвергся жесткой критике со стороны любителей “Хауса”. Поклонники даже указывали на то, что создатели умудрились скопировать заставку.

Персонажи западных сериалов и их русских копий
Как я встретил вашу маму / Как я встретил вашу маму

Само название отсылает нас к оригиналу – американскому сериалу “Как я встретил вашу маму”. Главный герой американской версии, Тед Мосби, 10 сезонов рассказывает своим детям о том, как он познакомился со своей женой. В России сериал пытались крутить, однако он не был очень успешным. После этого наши киноделы решили сделать адаптацию. Архитектор Дима тоже рассказывает своим детям о знакомстве с их мамой. Но и этот сериал не был особо популярным, поэтому после двух сезонов проект закрыли.

Персонажи западных сериалов и их русских копий
Интерны / Клиника

Юмористический ситком “Интерны” имеет прямые отсылки к сериалу “Клиника” и “Доктор Хаус”. В нашей версии всем управляет доктор Андрей Быков, который считает своих интернов абсолютно глупыми и бесполезными. Они его боятся, но стараются доказать, что способны работать самостоятельно. Интерны часто попадают в идиотские ситуации, которые являются кальками с “Клиники”.

Российский сериал по-прежнему очень популярен. За 6 лет вышло 14 сезонов. Канал ТНТ, правда, требует, чтобы сериал признали оригинальным. В самом сериале есть забавные отсылки к «Доктору Хаусу». Например, доктор Быков иногда ходит с тросточкой.

Персонажи западных сериалов и их русских копий
Воронины / Все любят Рэймонда

Первые 10 сезонов американского ситкома «Все любят Рэймонда» были адаптированы в российский аналог – сериал “Воронины”. Сюжет идентичен: Костя Воронин работает спортивным журналистом, живет с женой, дочкой и мальчиками-близнецами. Обычная российская семья. В американском оригинале главным героем является спортивный обозреватель Рэймонд, у которого тоже большая семья.

Несмотря на все мелкие скандалы и драки, членам семьи удается найти компромисс. Оба сериала – это очень добрые шоу о семейных отношениях. Они пользуются большой популярностью. С 11-го сезона “Ворониных”, кстати, снимают по оригинальному сценарию (а их уже 19!).

Персонажи западных сериалов и их русских копий
Побег из тюрьмы / Побег из тюрьмы

Эта адаптированная версия сериала крутилась на Первом канале. Сюжет строится вокруг молодого человека Алексея, который ограбил банк и попал в тюрьму, где его старший брат Кирилл ожидает смертной казни за убийство (забавно, так как в России нет смертной казни). Алексей сделал себе татуировку в форме карты, чтобы помочь своему брату совершить побег.

В русской версия два сезона и около 40 эпизодов, в американской – 4 сезона.

Персонажи западных сериалов и их русских копий
Родина / Военнопленный

Израильский сериал “Военнопленный” – это основа российского сериала “Родина”. Кинокомпания официально приобрела права на адаптацию. В израильской версии – это история про двух военнопленных, которых освободили после 17 лет заточения. Примерно такой же сценарий и в России – пленного освободили и он теперь должен приспособиться к обычной жизни.
Уже снят первый сезон, состоящий из 12 эпизодов. Главную роль играет популярный актер Владимир Машков.

Персонажи западных сериалов и их русских копий
Все комментарии:
kozszs 21 авг 2017 в 15:18
надежда и опора земли Русской  •  На сайте 15 лет
619
....

Персонажи западных сериалов и их русских копий
tvoumat 21 авг 2017 в 15:18
Ярила  •  На сайте 13 лет
38
Цитата (Jus @ 21.08.2017 - 15:16)
Родина / Военнопленный

Израильский сериал “Военнопленный” – это основа российского сериала “Родина”. Кинокомпания официально приобрела права на адаптацию. В израильской версии – это история про двух военнопленных, которых освободили после 17 лет заточения. Примерно такой же сценарий и в России – пленного освободили и он теперь должен приспособиться к обычной жизни.
Уже снят первый сезон, состоящий из 12 эпизодов. Главную роль играет популярный актер Владимир Машков.

на картинке к оригиналу (homeland) - американский сериал, а не израильсский, и в заточении пендос был 8 лет, а не 17....
Valuj 21 авг 2017 в 15:19
Ярила  •  На сайте 12 лет
7
Цитата (Jus @ 21.08.2017 - 15:16)
Родина / Военнопленный

Израильский сериал “Военнопленный” – это основа российского сериала “Родина”. Кинокомпания официально приобрела права на адаптацию. В израильской версии – это история про двух военнопленных, которых освободили после 17 лет заточения. Примерно такой же сценарий и в России – пленного освободили и он теперь должен приспособиться к обычной жизни.
Уже снят первый сезон, состоящий из 12 эпизодов. Главную роль играет популярный актер Владимир Машков.

На картинке постер американской адаптации "Родина". Там немного изменили сюжет.
tvoumat 21 авг 2017 в 15:20
Ярила  •  На сайте 13 лет
72
Цитата (Jus @ 21.08.2017 - 15:15)
Интерны / Клиника

Юмористический ситком “Интерны” имеет прямые отсылки к сериалу “Клиника” и “Доктор Хаус”. В нашей версии всем управляет доктор Андрей Быков, который считает своих интернов абсолютно глупыми и бесполезными. Они его боятся, но стараются доказать, что способны работать самостоятельно. Интерны часто попадают в идиотские ситуации, которые являются кальками с “Клиники”.

Российский сериал по-прежнему очень популярен. За 6 лет вышло 14 сезонов. Канал ТНТ, правда, требует, чтобы сериал признали оригинальным. В самом сериале есть забавные отсылки к «Доктору Хаусу». Например, доктор Быков иногда ходит с тросточкой.

Интерны более менее самостоятельный сериал, да взяты за основу и клиника с Дж.Клуни и Хаус и м.б. еще что-то, но не копия пендосовский
RUIronMan 21 авг 2017 в 15:21
асечный магнит  •  На сайте 20 лет
26
А След будет, или он полностью наш и наконец-то американцы что-то у нас спиздили?
tvoumat 21 авг 2017 в 15:21
Ярила  •  На сайте 13 лет
260
Не надо смотреть подделки, лучше глянуть сериал без адаптации, наш, славянский проект

Персонажи западных сериалов и их русских копий

Это сообщение отредактировал tvoumat - 21 авг 2017 в 15:25
mrzorg 21 авг 2017 в 15:23
Ярила  •  На сайте 16 лет
2
Цитата (tvoumat @ 21.08.2017 - 14:18)
Цитата (Jus @ 21.08.2017 - 15:16)
Родина / Военнопленный

Израильский сериал “Военнопленный” – это основа российского сериала “Родина”. Кинокомпания официально приобрела права на адаптацию. В израильской версии – это история про двух военнопленных, которых освободили после 17 лет заточения. Примерно такой же сценарий и в России – пленного освободили и он теперь должен приспособиться к обычной жизни.
Уже снят первый сезон, состоящий из 12 эпизодов. Главную роль играет популярный актер Владимир Машков.

на картинке к оригиналу (homeland) - американский сериал, а не израильсский, и в заточении пендос был 8 лет, а не 17....

Вообще-то, "Homeland" тож по лицухе снят.... А наши совсем заглохли, после второго сезона. Обыдно sad.gif

Персонажи западных сериалов и их русских копий
Yra0811 21 авг 2017 в 15:24
Юморист  •  На сайте 9 лет
69
Цитата (tvoumat @ 21.08.2017 - 15:21)
Не надо смотреть подделки, лучше глянуть сериал без адаптации, чисто русский проект

Ага, чисто русский...
олдбич 21 авг 2017 в 15:25
======!  •  На сайте 11 лет
30
и этот список можно продолжать.все ток шоу и всякие поле чудес и тд ,всё это копии развлекательных программ из за бугра.
фильмы тоже копируют с иностранных."день д" жалкая пародия на "коммандо",а уж российская пародия на "беглеца" с гаррисоном фордом вообще ни в какие ворота не лезет.
avpa 21 авг 2017 в 15:25
Шутник  •  На сайте 10 лет
24
Цитата
Не надо смотреть подделки, лучше глянуть сериал без адаптации, чисто русский проект




Русский?
1nkubus 21 авг 2017 в 15:26
И тебе привет!  •  На сайте 11 лет
98
Только интерны мне зашли.Все остальное-полная хуйня. (я не про оригиналы)

Блять....доктор Тырса,сука!!!!!ТЫРСА!!!!Прочитал название и сразу понял что смотреть не стоит moderator.gif

Это сообщение отредактировал 1nkubus - 21 авг 2017 в 15:27
bmsbms 21 авг 2017 в 15:26
Весельчак  •  На сайте 9 лет
8
зачем это делают?
переведенный оригинал рулит
tvoumat 21 авг 2017 в 15:26
Ярила  •  На сайте 13 лет
9
Цитата (Yra0811 @ 21.08.2017 - 15:24)
Цитата (tvoumat @ 21.08.2017 - 15:21)
Не надо смотреть подделки, лучше глянуть сериал без адаптации, чисто русский проект

Ага, чисто русский...

погуглил, исправил...не знал, что квартал-95 придумал
мельник 21 авг 2017 в 15:28
Приколист  •  На сайте 16 лет
2
Цитата (олдбич @ 21.08.2017 - 15:25)
и этот список можно продолжать.все ток шоу и всякие поле чудес и тд ,всё это копии развлекательных программ из за бугра.
фильмы тоже копируют с иностранных."день д" жалкая пародия на "коммандо",а уж российская пародия на "беглеца" с гаррисоном фордом вообще ни в какие ворота не лезет.

Ну, так еба... это как с нашей попмузыкой, на тему плагиата- " нот-то всего шесть!" ))
FedotKovriga 21 авг 2017 в 15:28
Приколист  •  На сайте 12 лет
25
Самая отвратительная попытка адаптации - это, безусловно, "Всегда солнечно в Москве"/Always sunny in Philadelphia. Полный мискаст, удручающая унылость. При том что оригинал - просто шикарный сериал, всем рекомендую, кто ещё не смотрел!

Персонажи западных сериалов и их русских копий
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 88 821
0 Пользователей:
Страницы: 1 2  ... 14  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх