Как иностранцы воспринимают нашу речь

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (9) 1 2 [3] 4 5 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
deniskomaro
20.11.2016 - 19:55
3
Статус: Offline


ЯПОВЕЦЛАВОВИЧ

Регистрация: 15.04.13
Сообщений: 305
Цитата (russkey @ 20.11.2016 - 18:50)
Всё просто gigi.gif

пис до бол shum_lol.gif
 
[^]
triplexx
20.11.2016 - 20:01
1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 26.07.11
Сообщений: 262
Мне тут на днях армянка в маршрутке на ухо орала на своем (на самом деле она думала, что разговаривает по телефону). Так из этого набора непонятных звуков я не мог выделить ни слова. У каждого народа скорее всего горло заточено под свою речь.
 
[^]
Scales69
20.11.2016 - 20:01
2
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 3.07.15
Сообщений: 286
Работал с итальянцами. Переводчица ругалась:"Кто их мату учит?". Оказывается, у них нет звука "Х".
 
[^]
Циммерман
20.11.2016 - 20:06
3
Статус: Offline


Forza Ferrari!

Регистрация: 8.05.11
Сообщений: 6606
Цитата (Xollms @ 20.11.2016 - 21:15)
Я когда первый раз услышал настоящего иностранца и как он говорит по английски вообще нихера не понял, а русского, который с ним тоже на английском понимал, все в произношении. У американцев тоже много приношений, рассказывали, что для общения с иностранными моряками проводят специальные курсы.

У англичан и у американцев ваще гораздо больше различных говоров, причем англичанин может нихуя не понять, что говорит шотландец, хотя вроде бы на одном языке говорят. Да что там, произношение зависит даже от района проживания и положения в обществе, у русском не так, да, есть небольшие отличия у жителей разных регионов, но в целом язык един.
 
[^]
Циммерман
20.11.2016 - 20:09
3
Статус: Offline


Forza Ferrari!

Регистрация: 8.05.11
Сообщений: 6606
Цитата (srz2010 @ 20.11.2016 - 21:53)
Цитата (hurakan @ 20.11.2016 - 21:44)
В популярном сервисе вопросов и ответов The Question был задан простой лаконичный вопрос: «Как воспринимают русский язык иностранцы?» Вопрос оказался очень популярным и собрал десятки ответов и сотни комментариев.

я понимаю что картинка для иллюстрации просто, но я бы на месте продюсера вкатил иск консультанту. Он выплатил гонорар человеку, который переключил раскладку в кириллицу и тупо набил на английском. Если ему заплатили за это больше 100 рублей- это мошеничество.

Это из Идентификация Борна. Никакого консультанта там нет, помреж какой-нить зафигачил. Был же пост про это, короче, в Голливуде предпочитают не заморачиваться и не платить русскоязычным, всё равно типа фильм на западную аудиторию рассчитан, им сойдёт.
 
[^]
ByBus
20.11.2016 - 20:12
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.01.12
Сообщений: 1457
Цитата (Toysal @ 20.11.2016 - 19:00)
Цитата (hurakan @ 20.11.2016 - 18:47)
Русский — невероятно сложный язык для изучения

Если говорить о произношении, то камнем преткновения для большинства иностранцев становится буква «Ы». Далеко не многим удаётся научиться произносить её хоть сколько-нибудь похоже на то, как она должна звучать. Большим сюрпризом оказываются буквы, которые вообще не имеют собственных звуков «Ь» и «Ъ». Ещё некоторых ставит в тупик наличие двух «Ш» потому как разницы между «Ш» и «Щ» они в упор не видят.

Это фигня. Я тут столкнулся с осетинским языком. Вот как произнести такую букву? Æ/æ, это смесь а и е и там еще есть буква Къ, как это произнести?

на татарском так же Ә.
еще есть Җ (же, не жэ), Ң (горловое н), Y (у+ю), Һ (хе)
 
[^]
asami1567
20.11.2016 - 20:14
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 17.10.12
Сообщений: 1944
Цитата (Toysal @ 20.11.2016 - 19:00)
Цитата (hurakan @ 20.11.2016 - 18:47)
Русский — невероятно сложный язык для изучения

Если говорить о произношении, то камнем преткновения для большинства иностранцев становится буква «Ы». Далеко не многим удаётся научиться произносить её хоть сколько-нибудь похоже на то, как она должна звучать. Большим сюрпризом оказываются буквы, которые вообще не имеют собственных звуков «Ь» и «Ъ». Ещё некоторых ставит в тупик наличие двух «Ш» потому как разницы между «Ш» и «Щ» они в упор не видят.

Это фигня. Я тут столкнулся с осетинским языком. Вот как произнести такую букву? Æ/æ, это смесь а и е и там еще есть буква Къ, как это произнести?

Это то-же терпимо. Хотя...
Но все-же. Попроси аварца(это одна из самых больших по количеству , наций Дагестана) сказать "8888 лягушек"(да да именно вот то что написано-восемь тысяч восемьсот восемдесят восемь лягушек.)
 
[^]
DOBROVTABLO
20.11.2016 - 20:15
7
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.09.14
Сообщений: 3404
Цитата (62tve @ 20.11.2016 - 19:53)
Цитата (Kigo @ 20.11.2016 - 21:56)
Цитата (ViperS @ 20.11.2016 - 18:51)
Косил косой косой косой,бля

Тяжелая артилерия
Косил косой косой косой косую косу на косе rulez.gif

Lol ok

Three swiss witch-bitches, which wished to be switched swisswitch-bitches, watch three swiss Swatch watch switches. Which swiss witch-bitch, which wishes to be a switched swiss witch-bitch, wishes to watch which swiss Swatch watch switch?

Элементарно.

Три швейцарских ведьмы-суки, которые желают быть включен swisswitch-суки, наблюдают три швейцарских переключатели часы Swatch. Которая швейцарская ведьма-сука, которая желает быть переключенной швейцарской ведьмой-сукой, желает наблюдать, какие швейцарские часы Swatch переключатель?
 
[^]
sell2b
20.11.2016 - 20:18
0
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 23.07.16
Сообщений: 870
нормально звучит, уж получше собачьего немецкого точно или венгерского..
 
[^]
мандалор
20.11.2016 - 20:20
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.10.10
Сообщений: 7863
Цитата (Циммерман @ 20.11.2016 - 20:06)
Цитата (Xollms @ 20.11.2016 - 21:15)
Я когда первый раз услышал настоящего иностранца и как он говорит по английски вообще нихера не понял, а русского, который с ним тоже на английском понимал, все в произношении. У американцев тоже много приношений, рассказывали, что для общения с иностранными моряками проводят специальные курсы.

У англичан и у американцев ваще гораздо больше различных говоров, причем англичанин может нихуя не понять, что говорит шотландец, хотя вроде бы на одном языке говорят. Да что там, произношение зависит даже от района проживания и положения в обществе, у русском не так, да, есть небольшие отличия у жителей разных регионов, но в целом язык един.

Ну вообще-то шотландский язык ни разу не английский, тоже самое что и ирландский, и валлийский. Это самостоятельные языки, но мысль твою понялsmile.gif

Это сообщение отредактировал мандалор - 20.11.2016 - 20:21
 
[^]
kvs2007
20.11.2016 - 20:21
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.11.14
Сообщений: 1101
Цитата (asami1567 @ 20.11.2016 - 20:14)
Попроси аварца(это одна из самых больших по количеству , наций Дагестана) сказать "8888 лягушек"(да да именно вот то что написано-восемь тысяч восемьсот восемдесят восемь лягушек.)

Служил с дагестанцами. Народностей в роте было - мама не горюй. При всём разнообразии языков, общались между собой по-русски rulez.gif
Слышал похожую фразу - Тридцать три лягушки сидят под мостом. Естественно, на мой взгляд, какое-то кряхтение и скрежетание. Понял одно, что легче выучить китайский rulez.gif
 
[^]
aq7
20.11.2016 - 20:21
0
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 14.04.14
Сообщений: 636
Цитата (Loongat @ 20.11.2016 - 19:19)
американцы в массе своей разговаривают как будто у них хуй во рту.

так самый лекгий способ сделать американский акцент это кончик языка отогнуть назад и так говорить
 
[^]
мандалор
20.11.2016 - 20:22
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.10.10
Сообщений: 7863
Это вы видимо ещё с вьетнамским не сталкивались. biggrin.gif
 
[^]
ДжекиChan
20.11.2016 - 20:28
6
Статус: Offline


Джеки

Регистрация: 13.08.13
Сообщений: 1820
Да, когда я за рулем прошу у друзей в турции СОК. Это пиздец, меня сразу просят заткнуться и трахнуть кого-нибуть в другом месте.

Это сообщение отредактировал ДжекиChan - 20.11.2016 - 20:28
 
[^]
baserjoe
20.11.2016 - 20:31
19
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 27.07.11
Сообщений: 699
Toysal
Цитата
Это фигня. Я тут столкнулся с осетинским языком. Вот как произнести такую букву? Æ/æ, это смесь а и е и там еще есть буква Къ, как это произнести?

во-во


Как иностранцы воспринимают нашу речь
 
[^]
Veon
20.11.2016 - 20:40
4
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 7.06.11
Сообщений: 517
На 53 секунде
 
[^]
Barrel0726
20.11.2016 - 20:41
7
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.10.16
Сообщений: 4586
Цитата (baserjoe @ 20.11.2016 - 20:31)
Toysal
Цитата
Это фигня. Я тут столкнулся с осетинским языком. Вот как произнести такую букву? Æ/æ, это смесь а и е и там еще есть буква Къ, как это произнести?

во-во

Во-во, особенно если учесть, что плакат написан на адыгском языке.
 
[^]
Dushman72
20.11.2016 - 20:43
6
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 9.03.14
Сообщений: 130
Мне нравится арабская речь. Арабский язык не имеет звуков "П" и "В". И еще некоторые звуки для них представляют трудность. В свою очередь нам (русским) сложно произносить некоторые звуки из арабского одних звуков"Х"-херова гора и для моего уха они почти одинаковы. И некоторые слова неблагозвучно звучащие на русском имеют приличные значения в арабском. "Хуя"-брат, "блядина"-родина.
 
[^]
забор
20.11.2016 - 20:49
20
Статус: Offline


сам по себе

Регистрация: 30.06.14
Сообщений: 5246
Цитата (asami1567 @ 20.11.2016 - 20:14)

Но все-же. Попроси аварца(это одна из самых больших по количеству , наций Дагестана) сказать "8888 лягушек"(да да именно вот то что написано-восемь тысяч восемьсот восемдесят восемь лягушек.)

Попросил, офигел....
 
[^]
Barrel0726
20.11.2016 - 20:54
12
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.10.16
Сообщений: 4586
Цитата (забор @ 20.11.2016 - 20:49)
Цитата (asami1567 @ 20.11.2016 - 20:14)

Но все-же. Попроси аварца(это одна из самых больших по количеству , наций Дагестана) сказать "8888 лягушек"(да да именно вот то что написано-восемь тысяч восемьсот восемдесят восемь лягушек.)

Попросил, офигел....

Потому что на языке народа моего дигорского осетинской национальности ТОП не просто ружье.
Но и МПХ. То есть — мужской половой х@й (русский термин).
А хуй на языке моего народа — свинья. Так что тупоголовые осетины переводят фразу «РанаХУЙ уо» как русское «Пошёл на … », хотя означает оно — отошёл к свинье (там тебе место типа параши).
И фраза — ХУЯг ХУЯган некад неци баХУЙдзай — означает, что «Портной портному никогда ничего не пошьёт». И ничего более того smile.gif.
И вот когда слышу слово хуй, то понимаю, почему иудеи и муслимы свинью не едят smile.gif)).

P.S. Кстати, английское имя Джилл для иронского языка осетинского уха означает вагина в реализации русской п…ы. А для дигорцев тоже самое означает наименование книги — «book».
Английский язык для осетин вообще забавен — сплошной мат осетинский.
Аж кино при детях смотреть стыдно бывает, когда сквозь дубляж прорываются английские слова smile.gif)).

http://aptukkaev.livejournal.com/4231654.html
 
[^]
hypericum
20.11.2016 - 20:58
3
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 11.05.13
Сообщений: 322
Цитата (hurakan @ 20.11.2016 - 18:47)
Для англоговорящих русский звучит как речь задом наперёд

В основном так думают американцы. Для них русская речь — это как обычные для них английские слова, произносимые задом наперёд, как будто на магнитофоне включено обратное воспроизведение.

А помните вопли зомби из Half-Life, где слышится вроде как по русски "..больно..больно"?Хотя на самом деле это фразы на английском, "god help me" и другие, проигранные задом наперед.


Это сообщение отредактировал hypericum - 20.11.2016 - 21:12
 
[^]
falsh777
20.11.2016 - 20:59
1
Статус: Offline


Поехавший в ад

Регистрация: 7.01.13
Сообщений: 1095
Цитата (62tve @ 20.11.2016 - 19:53)
Three swiss witch-bitches, which wished to be switched swisswitch-bitches, watch three swiss Swatch watch switches. Which swiss witch-bitch, which wishes to be a switched swiss witch-bitch, wishes to watch which swiss Swatch watch switch?

Ну хоть выговорил...

Как иностранцы воспринимают нашу речь
 
[^]
sok69
20.11.2016 - 21:00
6
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.08.13
Сообщений: 3001
Я Вас умоляю!
Вот вам от классика про немецкий язык
"Если уж немецкий писатель нырнет во фразу, так вы не увидите его до тех пор, пока он не вынырнет на другой стороне своего Атлантического океана с глаголом во рту."

Приятель ездил в Китай. Увидел дверь с длинной надписью на местном. Попросил переводчика перевести. Тот ему выдал - "Комната возносящая в небеса". Это как это? - удивился приятель. Короче - лифт это, ответил переводчик.
 
[^]
sok69
20.11.2016 - 21:02
29
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.08.13
Сообщений: 3001
Цитата (Dushman72 @ 20.11.2016 - 20:43)
Мне нравится арабская речь. Арабский язык не имеет звуков "П" и "В". И еще некоторые звуки для них представляют трудность. В свою очередь нам (русским) сложно произносить некоторые звуки из арабского одних звуков"Х"-херова гора и для моего уха они почти одинаковы. И некоторые слова неблагозвучно звучащие на русском имеют приличные значения в арабском. "Хуя"-брат, "блядина"-родина.

Вы забыли дать ссылку на видеофрагмент. Исправляю Вашу ошибку.
 
[^]
бурундук
20.11.2016 - 21:03
2
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 1.11.11
Сообщений: 560
Цитата
Ты еще кабардинский не слышал. Осетинский на слух гораздо легче воспринимается....


Пф-ф-ф, пацаны-мальчишки... Аварский язык - вот это пиздешность местного масштаба biggrin.gif Как будто белорус горячей картохи МНОГО в рот запихал, пытается прожевать, сказать тебе чего-нибудь и не задохнуться к ... совсем biggrin.gif
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 66987
0 Пользователей:
Страницы: (9) 1 2 [3] 4 5 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх