Известные бренды, названия которых мы по привычке коверкаем

Страницы: 1 ...  14 15  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
kombrig68 6 дек 2019 в 12:49
Ярила  •  На сайте 8 лет
3
Дизель был немцем, и читался, как писался - нехер всяким итальяшкам примазываться


А у французов есть Ренуалт и Пегиот)

Это сообщение отредактировал kombrig68 - 6 дек 2019 в 12:51
Milly 6 дек 2019 в 12:50
Ярила  •  На сайте 15 лет
0
Ещё я Zyxel Зиксилем не называл, как был Зухелем, так и останется))))))))))

Это сообщение отредактировал Milly - 6 дек 2019 в 12:50
phelina 6 дек 2019 в 13:26
Ярила  •  На сайте 13 лет
1
Цитата (Aerotec @ 5.12.2019 - 21:08)
Можно я дополню? Еще бычье почему -то всегда произносит Ламборджини, а не Ламборгини, Опель, а не Опл, Мезератти вместо Мазэрати, фольксваген гольф вместо Волксвагэн Голф, шевролет субурбан вместо Шевролэй Субербан

Volkswagen таки "народный автомобиль" Volk+ Wagen, а не какой-то там волк. Немец Опель тоже был не в курсе, что он англичанин. Звук "л" в немецком полумягкий, поэтому в русской транскрипции за ним следует мягкий знак.
lutalivre 6 дек 2019 в 13:28
Ярила  •  На сайте 8 лет
0
Цитата (kombrig68 @ 6.12.2019 - 12:49)
Дизель был немцем, и читался, как писался - нехер всяким итальяшкам примазываться


А у французов есть Ренуалт и Пегиот)

С "Рено" это обычная французская история, когда слова стягиваются и наконец приходят к тому произношению что есть сейчас, а изначально Рено (Renault) было германским Рагинвальд, Рагнвальд. Вот и остались нечитаемые части слова.

https://www.houseofnames.com/renault-family-crest

Они например постепенно из имени франкского короля Хлодвига, на латыни Chlodovechus сделали Кловис, а из другого варианта имени Хлодвиг, на латыни Hludovicus сделали имя Луи.
stim99 6 дек 2019 в 14:51
Ярила  •  На сайте 10 лет
1
Пусть уж лучше продавцы под нас подстраиваются..
dekokt 6 дек 2019 в 15:01
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
Да и ..ох. как научатся слово "Москва" правильно выговаривать, тогда и подумаем.
nopopse 6 дек 2019 в 15:46
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
Еще Xerox Corporation - произносится «Зирокс корпэре́йшн», а не Ксерокс.

Всё это - херня. Правильно - это самое распространенное и устоявшееся, а не то как это по правилам другой страны.
Если бренд изначально не позаботился о продвижении правильного названия, то уже поздно метаться.
nopopse 6 дек 2019 в 15:49
Ярила  •  На сайте 13 лет
1
Цитата
Не увидел правильного названия Kärcher, это название очень сильно коверкают.
ну и Bosch по английски совсем не Бош!


В жопу английский, по немецки всё правильно.

Robert Bosch GmbH (произносится: Ро́берт Бош ГмбХ) — немецкая группа компаний
Еслибзнал 6 дек 2019 в 15:58
Неисправимый лжец  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (insaider @ 5.12.2019 - 19:41)


1. Pierre Cardin

Мне, как учившему в советской школе немецкий, будет простительно, поэтому прочитаю по старинке:
- Пиере Сардин

Когда первые импортные авто появились, каждый пацан знал, как называется:
- Смотри Скулине поехала (Skyline)
shamanminsk 6 дек 2019 в 16:58
Весельчак  •  На сайте 13 лет
0
Много немецких названий в начале которых V - читается как Ф

например Viessmann - Фисман , а не висман

Viega - Фига, а не Виега как у нас называют
lutalivre 6 дек 2019 в 18:14
Ярила  •  На сайте 8 лет
0
Цитата (shamanminsk @ 6.12.2019 - 16:58)
Много немецких названий в начале которых V - читается как Ф

например Viessmann - Фисман , а не висман

Viega - Фига, а не Виега как у нас называют

Зато Фау-1 и Фау-2 ( V-1 и V-2) у нас всегда называли и называют правильно. А это по букве первой в слове Vergeltungswaffe.
Danaj 6 дек 2019 в 19:46
Юморист  •  На сайте 16 лет
0
В разных странах, один и тот же бренд называют по-разному.

Ездил к брату в Германию, через Польшу.
Спросил у поляков есть ли у них в отеле Wi-Fi (Вай-Фай).
Не могли понять, что я от них хочу.
Оказывается в Польше Wi-Fi называют Ви-Фи.
У нас европейская валюта называется евро, у поляков эуро, у немцев ойро.
Поляки называют BMW как Бэ Эм Ву, у немцев как у нас.
phelina 6 дек 2019 в 22:02
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
Цитата (shamanminsk @ 6.12.2019 - 16:58)
Много немецких названий в начале которых V - читается как Ф

например Viessmann - Фисман , а не висман


У тебя есть точные данные? Потому что вовсе не факт, что в данном случае первый звук "ф", а не "в". В этом и засада с этим V в немецком, потому что надо просто знать, как именно эта буква в каждом случае читается, особенно в именах собственных.
ViCh79 7 дек 2019 в 19:48
Ярила  •  На сайте 7 лет
0
Цитата (lutalivre @ 5.12.2019 - 12:11)
Цитата (insaider @ 5.12.2019 - 11:41)
Имя знаменитого дизайнера, давшее название модному бренду, нужно произносить по правилам французского языка: в данном случае буква «i» читается как «а».

На самом деле там в [pjɛʁ kaʁdɛ̃] французский звук ɛ̃ который принято передавать русской буквой "е". А не ɑ̃, вот этот действительно передают буквой "а". Они похожи, но отличаются.

Ну и кроме того он итальянец и вообще родился как Пьетро Кардин.

Ты мне новые глаза теперь должен...
Гонобобель 9 дек 2019 в 11:17
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
Цитата (phelina @ 6.12.2019 - 22:02)
Цитата (shamanminsk @ 6.12.2019 - 16:58)
Много немецких названий в начале которых  V - читается как Ф

например Viessmann - Фисман , а не висман


У тебя есть точные данные? Потому что вовсе не факт, что в данном случае первый звук "ф", а не "в". В этом и засада с этим V в немецком, потому что надо просто знать, как именно эта буква в каждом случае читается, особенно в именах собственных.

V (фау) в немецком - всегда, во всех случаях, от слова "совсем" - ф. В немецком. Если слово не немецкое, то есть варианты.
Kaliff 9 дек 2019 в 11:22
Балагур  •  На сайте 13 лет
0
Цитата
Название популярнейшего графического редактора массово произносят неправильно. Дело в том, что изначально adobe — испанское слово, означающее «кирпич, сделанный из глины и соломы».


Так проще уже тогда по-русски называть - саман. Хотя, это слово тоже не совсем наше.
Alwander 11 дек 2019 в 00:04
Шутник  •  На сайте 11 лет
0
zloyantoha 11 дек 2019 в 00:27
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
барвиха лухари вилаж, ага

Паликмахер 11 дек 2019 в 00:39
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Нехай, блядь, по-русски пишут!
А так, как хотим, так и дро.... транслитерируем.

И ваще, может Huawei нам ругательно понимается.
Вон в Азии VW Passat не продается. Обидно им звучит. Он там Magotan или Sagitar, не помню...

Это сообщение отредактировал Паликмахер - 11 дек 2019 в 00:39
РеджВиторган 11 дек 2019 в 00:46
Эммануил Эрдоган  •  На сайте 8 лет
0
Adidas неправильно. Abibas.
Mindcarver 12 дек 2019 в 18:14
Приколист  •  На сайте 9 лет
0
Правильно будет- шаурма. А шаварма/шаверма это хуисосы говорят.
Елдердын 24 дек 2019 в 15:00
Елдердын  •  На сайте 13 лет
0
Цитата (BirManat @ 5.12.2019 - 16:16)
---

Что касается Diesel - уж не знаю, какой он там итальянец, но у нормального человека это имя ассоциируется с Отто Дизелем, который был немцем, и звучал именно как "Дизель", а не какой-то там "Дизал"...

---

Строго говоря, фамилия Отто ассоциируется с бензиновым двигателем (с искровым зажиганием).

А изобретателя двигателя с воспламенением от сжатия (дизеля gigi.gif ) звали Рудольф.
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 56 161
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  14 15  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх