В Корее инженер является очень узконаправленным специалистом. Скажем, есть в КРУЭ датчик давления элегаза, так вот есть человек который занимается ТОЛЬКО этими датчиками и более ничем.
Наши обязанности, как инженеров конструкторов по мнению начальства были такими:
-Собственно разработка КД
-Разработка фундамента
-однолинейная электрическая схема
- газовые схемы
-подбор российских стандартов согласно непонятным корейским (и прочие обязанности отдела качества)
-переработка технической документации согласно ЕСКД, ГОСТ, МЭК и т.п. (не все так просто в коре сварка идет по ИСО, но по факту если сравнить ИСО с тем что у них на чертеже, то становится понятно что они похожи только с расстояния 3х метров)
- поиск поставщиков и производителей в россии
-закупка программного обеспечения
- уборка снега зимой
-прополка травы летом
-отогнать машину начальника на мойку
- решить какой-либо жилищный/бытовой вопрос корейца
-сходить бухануть с начальством
-ведение всех форм отчетов: о работе, о том кто во сколько пришел, все командировочные бумаги
- прием, отправка оборудования
-монтаж оборудования при нехватке монтажников
-оценка качества привезенных материалов
Что касается того как корейцы доносят до «серой массы» поставленные задачи. Обязательно существует супер-комната, там есть доска на которой рисуют маркером. Предположим, что нам предстоит найти/спроектировать кабельный лоток, с чего вы думаете начинается повествование? Правильно! С момента образования Корейского государства! Так же если задать какой-либо технический вопрос, вам могут рассказать все что угодно, вплоть до того где живет в коре великий сборщик 3го разряда Ким Ен Хо, в общем все, но только не то о чем вы их спросили. В общем разбор банального вопроса на который все знали ответ затягивался на пол дня. При чем они искренне удивлялись если кто то спрашивал «а зачем нам информация о версии Автокада на которой чертят в коре, если мы разбираем вопрос о материале корпуса токопровода…» Любой вопрос из технической части вызывал у корейцев выражение лица от тупого до poker face. Как правило следовал ответ что на данный вопрос может ответить только специалист находящийся в коре (на кой они тогда тут были непонятно), затем шло недельное ожидание ответа, затем вопрос задавался опять. Раза с 3го получали какой-то ответ, подчеркиваю КАКОЙ-ТО, это мог быть ответ и совершенно не относящийся к вопросу.
У корейцев есть комплекс неполноценности к европейцам, поэтому если он увидит возможность вас чему-нибудь «научить», то держитесь, курс истории Кореи вам обеспечен и ничего что в 100й раз.
Общение- это отдельная тема. Не скажу что мой английский очень хорош, но то как на нем говорят они это что то… «Ландан из зэ капитал оф грайт бритэн»(коряво написал специально), из школьного курса за 5й класс там и рядом не валялся. Нет в плане знаний языка процентов 5 знает отлично, еще 30 хорошо, остальные ужасно. Тут дело в их произношении. Тут не то, что не понимаешь перевод слова которое он сказал, а скорее что это за слово было, поэтому часто раздавался крик (назовем нашего переводчика Максим, дабы без конкретики) «Максим, что он несет я них*я не могу понять». Далее следовал диалог между ними, после чего переводчик гуманитарий должен объяснить технический аспект, благо наш «Максим» был закален в боях и хорошо был подкован и в технических вопросах. Так же со слов максима многие из корейцев на том заводе имели проблемы с произношением на КОРЕЙСКОМ! Ну в целом языковой барьер мы преодолевали.
Есть у корейцев такое понятие как «Ко-сэн», что по словам переводчика звучит как «Тяжелая жизнь». Я бы дал иное определение – «волоебство с созданием видимости бурной деятельности», мы называли это просто «косэнить». Для примера такая ситуация: Есть студент, он ничего не знает, ничего делать не хочет и ему на все чихать. Задача получить 3-4 на экзамене. Идем скажем в библиотеку, раскладываем кучу учебников, материалов вокруг себя, при этом можем играть в телефоне, но создаем видимость бурной мозговой деятельности. В таком состоянии нас должны видеть преподы несколько раз(чем больше, тем лучше), все . На экзамене тупим в пол, ничего сказать не можем, но препод видел что мы готовились, так, что 3-4 нам ставят! Профит. И это тянется через всю жизнь корейца. Наш начальник мог целый день пиздеть по телефону ос кем-то из корешей: о погоде, что вчера сменил масло, что жена заебала, что ему тут скучно – переводил нам переводчик))), а когда проходил генеральный, сука происходило просто то, что можно смело отправлять на канал РЕН-ТВ. Он весь съеживался, волосы вставали дыбом, лицо сползало вниз, т.е. превращался в человека который целыми днями разгружает чер.мет. с вагонов, а в перерывах выпивает бутылку водки, занюхивая сухарем. И все, все поголовно исполняли такие пируэты перед друг другом . Один мог спокойно идти по коридору, но как только на горизонте маячила фигура корейца на такой же должности или выше, сразу происходили эти магические превращения, как только фигура скрывалась, он сразу становился бодр и весел.
Корейцы любители забухать, поэтому в сочетании с предыдущим пунктом вы, скажем во вторник накидываетесь до 3х ночи в баре, болея за любимую команду, спите1-2 часа и едите на работу. У вас задача минимум – не блевать! Остальное все ерунда! Запах?- корейцы сами заливаются каждый день, они даже не учуют, красные глаза? Так вы целыми днями работаете усердно – устаете. Хотите спать? Пожалуйста – часок поспать на работе (на практике были случаи когда спали и весь день) это нормально. Ну а если все-таки спросят что с тобой то можно смело сказать что траванулся, а если намекнуть что траванулся тем что давали вчера в столовой завода, то пару дней даже по срочным вопросам не побеспокоят.
Пока все, но в целом есть еще много того что можно рассказать.