107
Джоан Роулинг внезапно перешла на русский язык во время перепалки в Twitter, чем несказанно удивила толпы своих русских поклонников.
Поводом для полемики стал комментарий Роулинг о Брекзите, против которого выступает писательница. 28 ноября Роулинг по-английски написала в твиттере, что не хочет ничего писать о Брекзите, но каждый раз, выходя из своего писательского кабинета и смотря новости, она "чувствует, что совершается всё большая глупость". Бэнкс отреагировал на эту запись так: "Комната для писательства! Вряд ли можно быть более нескромным".
Роулинг ответила записью, адресованной Бэнксу, на чистом русском языке: "Ага, зато этот человек скромный аж некуда – деньги вкладывает не в писательские кабинеты, а в дорогие ланчи с подозрительно богатыми россиянами".
Бэнкс продолжил перепалку, посмеявшись над русским языком Роулинг: "Вы использовали волшебную палочку или гугл-переводчик при написании этого из своей милой писательской комнаты? Мой русский сын-полукровка говорит, что это бессмыслица". СМИ отмечают, что Бэнкс женат на русской.
Русская запись Роулинг вызвала удивление у русскоязычных пользователей Twitter. Пользователи предложили писательнице самой переводить книги о "Гарри Поттере" или и того проще, сразу писать на русском языке.