Надпись на дверях студенческого туалета: "Кафедра мочеиспускания и каловыделения".
Помогите кто знает! Не могу пройти этот квест. От зайца ушёл, от волка ушёл, от медведя тоже, а на четвертом уровне меня все время убивают. Подскажите коды! Колобок.
Лежат в тине два карася, разговаривают. - Слышь, ты не поверишь - рыбак, у которого я сорвался, весил, ну, никак не меньше 120 килограмм!
Чтением советской фантастики навеяно... Краткая систематизация сюжетов фантастических произведений советских писателей. Вариант 1: Советские космонавты прилетели на другую планету, а там - коммунизм. Вариант 2: Советские космонавты прилетели на другую планету, а там - капитализм. Советские космонавты подняли народ планеты на революцию, свергли буржуазное правительство и построили коммунизм. Вариант 3: Советские космонавты прилетели на другую планету, а там - ничего. Советские космонавты составили план пятилетки и построили коммунизм. Вариант 4: Никто никуда не летел, но все равно в конце получился коммунизм.
ENG:Russian soup Russians refresh themselves with this cold soup made of ice-cold kvass (weird national drink most closely compared to non-alcoholic beer), sausage, cucumbers, onions, boiled eggs and sour cream — just imagine this horrendous concoction!!… And guess what they call this «soup»… They call it «Ohkroshka»… pretty difficult to articulate, huh? And now get ready for a translation. «Ohkroshka» means «Oh baby»!
RUS (вольный перевод технаря, не пинайте): Русский суп. Русские освежаются холодным супом, изготовленным из ледяного кваса (странный национальный напиток, близкий к (сравнимый с) безалкогольному пиву), сосисок, огурцов, лука, вареных яиц и сметаны — только представьте эту ужасную стряпню!!… И догадайтесь, как они называют этот «суп»… «Окрошка»… довольно сложно произнести, да? А теперь приготовьтесь к переводу. «Окрошка» означает «О, крошка!»
Читать дальше...
|