Русское озвучивание Fallout 4

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (10) 1 [2] 3 4 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Mmaxx06
15.10.2015 - 23:48
-2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.05.14
Сообщений: 6944
Цитата (Kokoloko @ 15.10.2015 - 23:00)
Я бы хотел поиграть с хорошим переводом.
И 3 миллиона - это абсолютно нормальная цена за ТАКОЙ ОБЪЁМ диалогов.
Работаю в киноиндустрии и знаю сколько стоит студия, звукореж и актёры.

А читать сабы в какие-нибудь экшн моменты - это не самое лучшее и удобное занятие, даже учитывая то, что лично я читаю очень быстро.

В общем всё упирается в деньги.
Люди не хотят платить деньги. А 300 рублей за игру - это увы, в прошлом.
Так же как и уровень и объём разработки ТЕХ игр... тоже в прошлом.

Я куплю фолл за 2000, потому что это нереальный объем проделанной работы.

Я уже купил, какраз бабла вчера перевели на карту и кстати можно и не за 2к, а за 1750, в любом магазе инетовском типа гамазавра, тока надо брать в провереном
 
[^]
myaso
15.10.2015 - 23:51
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 13.03.13
Сообщений: 510
Ребят, ну вот взрослые люди... Вы думаете, что Бефесда не заплатила бы издателям за перевод? Или издатели не заинтересованы в переводе и не нашли бы сами актеров, студии и "переезды Москва - Питер"?
Бабки шепчут, что это будет самая масштабная и проработанная игра серии. Так может просто такой прайс за озвучку выходит, что лучше не надо?

В Фаллаут 3 я даже в субтитрах английский язык видел не раз, а вы про озвучку.
Тем более без поддержки разработчиков, какой то группой людей.

ГТА возьмите. Да там хрен локализуешь! Я не говорю уже про 90% юмора, реплик и прочее, которые ООООЧень нужно постараться перевести правильно, соблюдая еще при этом законы РФ. И не говорю уже про актерское мастерство.

Я лично участвовал в переводе Championship Manager (тогда еще), потом Football Manager. Так вот только лет 5 назад появилась официальная локализация на базе любительской! Учитывая еще то, что фразы то кочевали из серии в серию и лишь дополнялись новыми. И это - только текст! Без звука!

UPD: 3 мульта? Реально? Еще раз: думаете не нашлось у издателей этих денег? Смех.

Это сообщение отредактировал myaso - 15.10.2015 - 23:53
 
[^]
Mmaxx06
15.10.2015 - 23:51
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.05.14
Сообщений: 6944
Цитата (denis362 @ 15.10.2015 - 23:31)
И чё? Предлагается всем массово учить англицкий или со словарем в руке играть?
Русификация нужна однозначно, вопрос только кто это может сделать качественно. Игра-то культовая, халтура не прокатит.

читаем внимательно, руссификация есть, нет озвучки, читать надо будет дохуй. Кстати я уже и не помню какие из крупных рпг последнего времени были озвучены, в основном визде сабы, сидишь и развиваешь косоглазие.
 
[^]
IPavel
15.10.2015 - 23:52
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 24.06.15
Сообщений: 412
чего то маловато за озвучку такого проекта,играю на консолях так что мне их озвучку не видать даже если она и будет
 
[^]
Pirattnt
15.10.2015 - 23:53
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 4.10.11
Сообщений: 1746
Чет мысль проскочила, что они не просто хотят озвучку выпустить, чтобы все с торрентов скачали. Они хотят ее встроить потом в стиме, xbox one, PS4. Для этого им нужно очень сильно постараться над качеством. Если так произойдет, то ребята получат рекламу своей студии на долгие годы вперед и кучу заказов.
По поводу лицушной озвучки Fallout 3 - там тоже все деревянно озвучено было, но играть не мешало.

PS/ И если уж на то пошло и ребята постараются хотя бы так, как lostfilm старается сериалы озвучивать, то это будет очень круто.

Это сообщение отредактировал Pirattnt - 16.10.2015 - 00:01
 
[^]
SpMouse
16.10.2015 - 00:01
15
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.07.14
Сообщений: 6267
все у нас умеют, что вообще за культ субтитроанглоречьслушанье?

с чего вы вообще взяли, что английская озвучка отличная? может на том краю света сидит американец и плюется от диалогов, а для вас конечно это же английский божественный язык...

всегда должен быть тупо выбор, субтитры и озвучка, в меню сам выберешь и все, но во всех таких спорах почему то требуют именно английскую и без вариантов.
 
[^]
Mmaxx06
16.10.2015 - 00:02
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.05.14
Сообщений: 6944
Цитата (SpMouse @ 16.10.2015 - 00:01)
все у нас умеют, что вообще за культ субтитроанглоречьслушанье?

с чего вы вообще взяли, что английская озвучка отличная? может на том краю света сидит американец и плюется от диалогов, а для вас конечно это же английский божественный язык...

всегда должен быть тупо выбор, субтитры и озвучка, в меню сам выберешь и все, но во всех таких спорах почему то требуют именно английскую и без вариантов.

ну вот как только у нас люди начнут в массовом порядке покупать игры, а не качать, тогда и будет выбор, а пока у нас основная масса качает на торрентах все озвучивать просто не рентабельно.
 
[^]
SpMouse
16.10.2015 - 00:05
8
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.07.14
Сообщений: 6267
Mmaxx06, как бы рентабельность и качество это разные вещи.
я например, в 90% играх с русскими диалогами очень даже доволен, качество на высоте, уж лучше чем слушать пафосный пиндоский язык.
 
[^]
myaso
16.10.2015 - 00:05
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 13.03.13
Сообщений: 510
Цитата (SpMouse @ 16.10.2015 - 00:01)
все у нас умеют, что вообще за культ субтитроанглоречьслушанье?

с чего вы вообще взяли, что английская озвучка отличная? может на том краю света сидит американец и плюется от диалогов, а для вас конечно это же английский божественный язык...

всегда должен быть тупо выбор, субтитры и озвучка, в меню сам выберешь и все, но во всех таких спорах почему то требуют именно английскую и без вариантов.

А с того взяли, что игры класса ААА - реально круто озвучены. в 99% случаев.
И, кстати, как раз продажи основные - это пендосия и страны европы, где 80% людей как раз проблем с английским языком не испытывают.
Думаете, если бы озвучка была типа вот этого промо-ролика - продажи бы были огромными у топ-игр?
 
[^]
mukadas
16.10.2015 - 00:06
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 22.12.14
Сообщений: 32
За чуть более суток собрали 31 946, если так будет каждый день то за 98 соберут 3200000.
 
[^]
myaso
16.10.2015 - 00:07
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 13.03.13
Сообщений: 510
Цитата (SpMouse @ 16.10.2015 - 00:05)
Mmaxx06, как бы рентабельность и качество это разные вещи.
я например, в 90% играх с русскими диалогами очень даже доволен, качество на высоте, уж лучше чем слушать пафосный пиндоский язык.

Пафосный??)))
Т.е. язык оригинала для вас "пафосный"? По каким критериям судите? Это - оригинал! И этим все сказано. Лучше сделать - можно. Не спорю. (сам спорил, что некоторые каверы на того же Цоя - лучше оригинала). Но вот сделать, как задумано было изначально - вряд ли.
И игры - все-таки не музыка. Есть таймлайны хотя бы, в которые на русском трудно уложиться.
 
[^]
Mmaxx06
16.10.2015 - 00:08
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.05.14
Сообщений: 6944
Цитата (SpMouse @ 16.10.2015 - 00:05)
Mmaxx06, как бы рентабельность и качество это разные вещи.
я например, в 90% играх с русскими диалогами очень даже доволен, качество на высоте, уж лучше чем слушать пафосный пиндоский язык.

Так в последнее время нет русской озвучки у крупных игр, только ведьмак стал исключением. А что до качества. то лично меня тоже устраивает.

Это сообщение отредактировал Mmaxx06 - 16.10.2015 - 00:09
 
[^]
Cruciarch
16.10.2015 - 00:09
15
Статус: Offline


Труба Шатал

Регистрация: 7.09.12
Сообщений: 543
Цитата (myaso @ 15.10.2015 - 23:51)
ГТА возьмите. Да там хрен локализуешь! Я не говорю уже про 90% юмора, реплик и прочее, которые ООООЧень нужно постараться перевести правильно, соблюдая еще при этом законы РФ. И не говорю уже про актерское мастерство.

Ну как обычно.


Русское озвучивание Fallout 4
 
[^]
SpMouse
16.10.2015 - 00:09
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.07.14
Сообщений: 6267
myaso, по речи сужу, произношение.

Cruciarch, за то гта 5 сидеть и читать субтитры внизу мелким шрифтом очень даже приятно, когда на экране стрельба или погоня, а базарят они там очень много...

Это сообщение отредактировал SpMouse - 16.10.2015 - 00:12
 
[^]
Ridd1ck
16.10.2015 - 00:09
12
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 30.12.13
Сообщений: 87
А почему Skyrim был озвучен полностью, а Fallout 4 нет? В Skyrim тоже всяких диалогов овер дохуя. Может дело не в издателе и его нежелании озвучивать?
 
[^]
chexec
16.10.2015 - 00:10
4
Статус: Offline


Я - русский. Мне не стыдно.

Регистрация: 21.10.13
Сообщений: 4446
Цитата (zloiMOZG @ 15.10.2015 - 23:15)
Цитата (KAcidi @ 15.10.2015 - 22:59)
Нидайбог блять
Не умеют у нас озвучивать

Только субтитры! dont.gif

Хер там плавал. Тому пример "Южный Парк". Озвучка наша куда лучше подходит персонажам, чем оригинал.

1С Мафию шикарно дублировал!
 
[^]
gabbaboy
16.10.2015 - 00:12
5
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 30.10.09
Сообщений: 210
Цитата (KAcidi @ 15.10.2015 - 22:59)
Нидайбог блять
Не умеют у нас озвучивать

Ой да ладно!
Скажи еще, что Ведьмак 3 хреново озвучен!!
 
[^]
alexcap2010
16.10.2015 - 00:14
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 31.07.10
Сообщений: 1753
озвучить могу, но ведь разведут суки, и денег не заплатят
 
[^]
Cruciarch
16.10.2015 - 00:14
0
Статус: Offline


Труба Шатал

Регистрация: 7.09.12
Сообщений: 543
В ААА проектах многие актёры получают за озвучку персонажей суммы гораздо больше озвученных 50 тысяч долларов. 1 актёр, за одну роль. Вы послушайте того же Уитли в Портал 2:

Экспрессия, душевность, самоотдача. =)
 
[^]
SpiritX64
16.10.2015 - 00:17
0
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 2.06.14
Сообщений: 954
Цитата (myaso @ 15.10.2015 - 23:51)
Ребят, ну вот взрослые люди... Вы думаете, что Бефесда не заплатила бы издателям за перевод? Или издатели не заинтересованы в переводе и не нашли бы сами актеров, студии и "переезды Москва - Питер"?
Бабки шепчут, что это будет самая масштабная и проработанная игра серии. Так может просто такой прайс за озвучку выходит, что лучше не надо?

В Фаллаут 3 я даже в субтитрах английский язык видел не раз, а вы про озвучку.
Тем более без поддержки разработчиков, какой то группой людей.

ГТА возьмите. Да там хрен локализуешь! Я не говорю уже про 90% юмора, реплик и прочее, которые ООООЧень нужно постараться перевести правильно, соблюдая еще при этом законы РФ. И не говорю уже про актерское мастерство.

Я лично участвовал в переводе Championship Manager (тогда еще), потом Football Manager. Так вот только лет 5 назад появилась официальная локализация на базе любительской! Учитывая еще то, что фразы то кочевали из серии в серию и лишь дополнялись новыми. И это - только текст! Без звука!

UPD: 3 мульта? Реально? Еще раз: думаете не нашлось у издателей этих денег? Смех.

Эти деньги можно пропить и сказать пипл и так схавает
 
[^]
MrShelter
16.10.2015 - 00:18
2
Статус: Offline


Grammar Nazi

Регистрация: 18.06.11
Сообщений: 14539
Цитата (SpMouse @ 16.10.2015 - 00:01)
с чего вы вообще взяли, что английская озвучка отличная?

С того, что разрабы не просто так выбирают того или иного актёра на озвучку, наверное там кастинги-хуястинги, им виднее почему именно такой голос подходит данному персонажу, почему именно такая эмоция подходит в данном кадре, наверняка там пишется стопицот дублей, потом обрабатывается и т.п. чтобы добиться именно такого звучания, какого хотели добиться разработчики, всякие там "главные по звуку". Как не корячься, какой бы супер-пупер профессиональный дубляж не запили, это будет уже не то. Даже если лучше оригинала.

Все ведь видели Фантомаса, Жандармов и другие фильмы с ДеФюнесом, многие даже могут вспомнить голос того, кто его дублировал, но реальный голос Луи Де Фюнеса совсем другой же, совсем не похожий.

Добавлено в 00:22
Цитата (gabbaboy @ 16.10.2015 - 00:12)
Цитата (KAcidi @ 15.10.2015 - 22:59)
Нидайбог блять
Не умеют у нас озвучивать

Ой да ладно!
Скажи еще, что Ведьмак 3 хреново озвучен!!

Скажу, что да, хреново. Одна и та же фраза в разных языках звучит короче или дольше. Чтобы "попасть в картинку" приходится убыстрять/замедлять реплики, и в Ведьмаке это очень заметно, когда персонаж то тянет слова как наркоман, то вдруг тарабанит как заведённый
 
[^]
ТысячаСлов
16.10.2015 - 00:23
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.07.14
Сообщений: 1670
Цитата (myaso @ 16.10.2015 - 00:05)
Цитата (SpMouse @ 16.10.2015 - 00:01)
все у нас умеют, что вообще за культ субтитроанглоречьслушанье?

с чего вы вообще взяли, что английская озвучка отличная? может на том краю света сидит американец и плюется от диалогов, а для вас конечно это же английский божественный язык...

всегда должен быть тупо выбор, субтитры и озвучка, в меню сам выберешь и все, но во всех таких спорах почему то требуют именно английскую и без вариантов.

А с того взяли, что игры класса ААА - реально круто озвучены. в 99% случаев.
И, кстати, как раз продажи основные - это пендосия и страны европы, где 80% людей как раз проблем с английским языком не испытывают.
Думаете, если бы озвучка была типа вот этого промо-ролика - продажи бы были огромными у топ-игр?

99% процентов Европы играют на своём языке,пох им на английский,даже если они им владеют..потому что им предоставляют выбор)
 
[^]
SpMouse
16.10.2015 - 00:24
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.07.14
Сообщений: 6267
Цитата (gabbaboy @ 16.10.2015 - 00:12)
Цитата (KAcidi @ 15.10.2015 - 22:59)
Нидайбог блять
Не умеют у нас озвучивать

Ой да ладно!
Скажи еще, что Ведьмак 3 хреново озвучен!!

да, вот еще пример, как интересно играть и слушать русскую озвучку ведьмаке.
 
[^]
heee
16.10.2015 - 00:28
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 11.03.13
Сообщений: 2933
Мне кажется будет хуйня, вполне достаточно и русских субтитров, особенно для тех кто знает слегка язык.

Руская озвучка убъёт атмосферу игры, мы же всё таки играем за амереканца после ядерной зимы/войны, какие нахуй русские голоса. Это же не Припять. Это альрнативная реальность сша, хватит нам ядер-колы...

Да и ждать долго придётся, я уже 11 ноября буду играть ну нахуй это озучки, звук базуки и пулемёта и крики смерти вот лучшая озвучка для фаната rulez.gif

Это сообщение отредактировал heee - 16.10.2015 - 00:30
 
[^]
ТысячаСлов
16.10.2015 - 00:30
8
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.07.14
Сообщений: 1670
Но в этой игре озвучка русская особо не нужна,но субтитры обязательно,озвучка в экшенах,что б не отвлекаться:) Хотя,согласен с человеком выше,должен быть выбор,хочу слушать родную речь-дайте суки:)

Добавлено в 00:31
Цитата (heee @ 16.10.2015 - 00:28)
Мне кажется будет хуйня, вполне достаточно и русских субтитров, особенно для тех кто знает слегка язык.

Руская озвучка убъёт атмосферу игры, мы же всё таки играем за амереканца после ядерной зимы/войны, какие нахуй русские голоса. Это же не Припять. Это альрнативная реальность сша, хватит нам ядер-колы...

Зачем тогда переводить фильмы?? Пришел,смотри на английском,не убивай атмосферу:)
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 25731
0 Пользователей:
Страницы: (10) 1 [2] 3 4 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх