Актеры дубляжа или "тот самый голос"

[ Версия для печати ]
Добавить в Facebook Добавить в Twitter Добавить в Яндекс-закладки Добавить в Вконтакте
Страницы: (7) « Первая ... 2 3 [4] 5 6 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
niteman
23.05.2013 - 14:22
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 25.05.11
Сообщений: 120
Цитата (Mclayn @ 23.05.2013 - 08:30)
Сами смотрите фильмы в говно дубляже. Наши деятели даже не переводят, а скорее адаптируют. Смотрел первый "Hangover" - чуть не стошнило.
Одноголосый, авторский лучше не бывает.
А вообще надо учить английский поголовно. rolleyes.gif

В общем-то согласен. Только хорошие фильмы бывают не только на английском ;)
 
[^]
gotosha
23.05.2013 - 14:24
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 8.01.12
Сообщений: 214
Цитата (KollaKid @ 23.05.2013 - 10:03)
Неееее, Самый самый самый дублятор это Владимир Кенигсон - он же Луи де Фюнес

для меня он Шапокляк в первую очередь
 
[^]
muzhig
23.05.2013 - 14:34
5
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 25.09.10
Сообщений: 427
Константин Кошкин (закадровый голос НТВ)
Сцуко как же он заебал moderator.gif

Актеры дубляжа или "тот самый голос"
 
[^]
Rolandov
23.05.2013 - 14:35
6
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 7.06.08
Сообщений: 404
Озвучание фильма "Параллельные миры"

 
[^]
Котейка
23.05.2013 - 14:38
1
Статус: Offline


подниматель пингвинов

Регистрация: 3.12.09
Сообщений: 1468
Цитата (muzhig @ 23.05.2013 - 13:34)
Константин Кошкин (закадровый голос НТВ)
Сцуко как же он заебал moderator.gif

Так вот как выглядит тот, чьим голосом разговаривают маньяки в моих кошмарах deg.gif
как вспомню, аж мурашки... голос кстати жутковатый
 
[^]
elnago
23.05.2013 - 14:42
3
Статус: Offline


Frost shock!

Регистрация: 28.06.12
Сообщений: 628
Владимир Зайцев, по-моему 100% попадание в роль ведьмака.

Актеры дубляжа или "тот самый голос"
 
[^]
3euJI
23.05.2013 - 14:45
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 15.04.13
Сообщений: 75
Цитата (elnago @ 23.05.2013 - 14:42)
Владимир Зайцев, по-моему 100% попадание в роль ведьмака.

Полностью согласен cool.gif
 
[^]
dinodino
23.05.2013 - 15:01
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 7.04.10
Сообщений: 226
Цитата (Mclayn @ 23.05.2013 - 08:30)
Сами смотрите фильмы в говно дубляже. Наши деятели даже не переводят, а скорее адаптируют. Смотрел первый "Hangover" - чуть не стошнило.
Одноголосый, авторский лучше не бывает.
А вообще надо учить английский поголовно. rolleyes.gif

Да, полностью согласен agree.gif
Англоязычное смотрю только в оригинале, остальное с субтитрами rulez.gif
Дубляж - зло
sucks.gif
 
[^]
DigitalBlade
23.05.2013 - 15:02
0
Статус: Offline


winter is coming

Регистрация: 16.02.13
Сообщений: 2139
Кураж Бомбей лучший! Сериалы с его переводом шикарны! rulez.gif
 
[^]
RemiEtien
23.05.2013 - 15:04
8
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 23.05.13
Сообщений: 7
А как же Алексей Михалев? cry.gif R.I.P.

 
[^]
pprafa2
23.05.2013 - 15:07
14
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 30.01.10
Сообщений: 121
Вот он гений дубляжа!


1962 — Одиночество бегуна на длинную дистанцию — Колин Смит (Том Кортни)
1938 — Набережная туманов — Люсьен (Пьер Брассёр)
1954 — Французский канкан — Анри Данглар (Жан Габен)
1959 — Горбун — Филипп де Невер (Юбер Ноэль)
1959 — Домовладелица
1964 — Три жизни Томазины — Доктор (Чарльз Карсон)
1964 — Анжелика — маркиза ангелов — король Людовик XIV (Жак Тожа)
1965 — Воздушные приключения — Пьер Дюбуа (Жан-Пьер Кассель)
1965 — Анжелика и король — король Людовик XIV (Жак Тожа)
1966 — Призрак замка Моррисвилль — Пинкертон (Вит Ольмер)
1966 — Фараон — Рамзес XIII (Ежи Зельник)
1966 — Эль Греко — Эль Греко (Мел Феррер)
1968 — Анжелика и султан — Осман Ферраджи (Жан-Клод Паскаль)
1968 — Ставка больше, чем жизнь / Stawka większa niż życie
1968 — Большая стирка / La Grande Lessive
1969 — Замороженный — Юбер де Тартас (Луи де Фюнес)
1970 — Семеро сыновей моих — Касум (Абдул Махмудов)
1973 — Шах королеве бриллиантов — капитан Соколовский (Гунар Цилинский)
1974 — Возвращение высокого блондина — капитан Камбрэ (Мишель Дюшоссуа)
1974 — Невероятные приключения итальянцев в России — Антонио Ло Маццо (Алигьеро Носкезе)
1975 — Стрелы Робин Гуда — Робин Гуд (Борис Хмельницкий)
1975 — Первая ласточка — Бежам (Гурам Лордкипанидзе)
1979 — Дознание пилота Пиркса — генеральный директор ЮНЕСКО (Фердинанд Матысик (польск.))
1979 — Кто есть кто — Антонио Черутти (комиссар Станислас Боровиц) (Жан-Поль Бельмондо)
1980 — Укол зонтиком — Грегуар Леконт (Пьер Ришар)
1980 — Фантазия на тему любви — Виктор Мышкин (роль, исполненную фигуристом Андреем Витманом)
1981 — Невезучие — Франсуа Перрен(Пьер Ришар)
1981 — Профессионал — комиссар Розен (Робер Оссейн)
1981 — Не бойся, я с тобой — Рустам
1984 — ТАСС уполномочен заявить… — Роберт Лунс
1984 — Спрут — комиссар Каттани (Микеле Плачидо)
1985 — Обманы — все мужские роли
1985 — Спрут 2 — комиссар Каттани (Микеле Плачидо)
1987 — Спрут 3 — комиссар Каттани (Микеле Плачидо)
1990 — Спрут 5: корень проблемы — все мужские роли
1991 — Пять похищенных монахов — вор Моня Кожаный (Анатолий Иванов)
1992 — Спрут 6 — все мужские роли
1993 — Ас из асов — Джо Кавалье (Жан-Поль Бельмондо)
1993 — Список Шиндлера
1994 — 1999 — Комиссар Рекс — Петер Хеллерер (Вольф Бахофнер)
1996 — 1997 — Шоу Бенни Хилла
1995 — Первый рыцарь — Король Артур (Шон Коннери)
1997 — Люди в чёрном — агент Зэд (Рип Торн)
1999 — Что сказал покойник — полковник (Станислав Микульский)
1999 — Зелёная миля — Хэл Мурс, начальник тюрьмы (Джеймс Кромвелл)
2000 — Гладиатор (фильм, 2000) — Проксимо (Оливер Рид)
2000 — Чокнутый профессор 2 — Кнолл (Эрл Боэн)
2003 — Лара Крофт: Расхитительница гробниц. Колыбель жизни — Джонатан Райсс (Киаран Хайндс)

Из Вики

Это сообщение отредактировал pprafa2 - 23.05.2013 - 15:09

Актеры дубляжа или "тот самый голос"
 
[^]
Irufushini
23.05.2013 - 15:08
7
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 2.04.10
Сообщений: 65
Гаврюша навсегда rulez.gif

 
[^]
MacRamzi
23.05.2013 - 15:13
0
Статус: Offline


iddqd

Регистрация: 29.01.13
Сообщений: 115
Цитата (elnago @ 23.05.2013 - 14:42)
Владимир Зайцев, по-моему 100% попадание в роль ведьмака.

Просто идеально голос подошел! cheer.gif
 
[^]
ElenaDmitrievna
23.05.2013 - 15:15
1
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 9.07.07
Сообщений: 115
Леонид Белозорович, самый смешной кассетный и телевизионный закадровый перевод Остина Пауэрса rulez.gif

Да, крррошка, дааааа cheer.gif disco.gif

Это сообщение отредактировал ElenaDmitrievna - 23.05.2013 - 15:17

Актеры дубляжа или "тот самый голос"
 
[^]
Blasphemy
23.05.2013 - 15:29
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 11.11.11
Сообщений: 22
четыре человека высказалось в тему gigi.gif
 
[^]
Myxammed
23.05.2013 - 15:40
2
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 27.06.10
Сообщений: 297
Цитата (Rolandov @ 23.05.2013 - 13:35)
Озвучание фильма "Параллельные миры"


Блять, аж муращки по коже up.gif



Это сообщение отредактировал Myxammed - 23.05.2013 - 15:41
 
[^]
melhior
23.05.2013 - 15:45
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 16.03.13
Сообщений: 165
Цитата (manowario @ 23.05.2013 - 09:24)
Петя Семак - Хохмач из "взломщика"

Нифигасе, не знал
 
[^]
Trutneffsky
23.05.2013 - 15:54
1
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 23.08.12
Сообщений: 172
Цитата (wog39 @ 23.05.2013 - 09:12)
только хардкор rulez.gif

Вениаминыч - наше всё! Голос эпохи.
 
[^]
Barsoid
23.05.2013 - 15:57
-2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 13.04.11
Сообщений: 2603
вот так лучше cheer.gif

Актеры дубляжа или "тот самый голос"
 
[^]
Ю888
23.05.2013 - 16:09
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.12.08
Сообщений: 1587
я до сих пор помню голос дядюшки Скруджа и Черного Плаща!
и вот я охуел когда услышал его в Хоббите!!!!
Алексей Борзунов, да
 
[^]
ALEХХХ
23.05.2013 - 16:09
4
Статус: Offline


ЯПриколист

Регистрация: 29.02.12
Сообщений: 321
Ну, ПОГОДИ!!!


Актеры дубляжа или "тот самый голос"
 
[^]
apollion
23.05.2013 - 16:17
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.06.12
Сообщений: 2622
Трейлер сериала "Лилехаммер" в переводе Юрия Сербина, если кто-то еще Сербина не знает.

Осторожно: мат.



Трейлер "Неудержимых-2" в его переводе.

 
[^]
Myxxa
23.05.2013 - 16:18
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 24.10.12
Сообщений: 57
автор, а ты разрешение спросил?
 
[^]
kot17
23.05.2013 - 16:23
2
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 11.04.11
Сообщений: 24
Забыли Всеволода Кузнецова, почти во всех фильмах он дублирует Киану Ривза и Тома Круза.

http://ru.wikipedia.org/wiki/РљСѓ%...ІРёС‡



Это сообщение отредактировал kot17 - 23.05.2013 - 16:25

Актеры дубляжа или "тот самый голос"
 
[^]
Akl
23.05.2013 - 16:24
0
Статус: Offline


Атипичный лентяй

Регистрация: 23.05.12
Сообщений: 1995
Цитата (Mclayn @ 23.05.2013 - 07:30)
Сами смотрите фильмы в говно дубляже. Наши деятели даже не переводят, а скорее адаптируют. Смотрел первый "Hangover" - чуть не стошнило.
Одноголосый, авторский лучше не бывает.
А вообще надо учить английский поголовно. rolleyes.gif

по поводу английского, французского, немецкого и т.д. - соглашусь. Но, чтобы изучить идиомы и сленг, - это очень надо постараться, ИМХО. cool.gif

Поэтому я за правильный перевод. И за многие фильмы тому же Пучкову благодарен.

Хороший псто, спасибо. cool.gif
 
[^]
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 53521
0 Пользователей:
Страницы: (7) « Первая ... 2 3 [4] 5 6 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 




Активные темы



Рекомендуем к просмотру