Актеры дубляжа или "тот самый голос"

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (7) « Первая ... 5 6 [7]   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Versus2012
23.05.2013 - 23:32
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 4.04.12
Сообщений: 63
Кто знает кто озвучивает агента смита из матрицы. Супер голос
 
[^]
XoxloHouse
23.05.2013 - 23:59
0
Статус: Offline


Колерованный Дегенерат

Регистрация: 20.02.11
Сообщений: 247
Versus2012
Владимир Антоник (мог бы и сам на кинопоиске посмотреть)
 
[^]
XoxloHouse
24.05.2013 - 00:12
3
Статус: Offline


Колерованный Дегенерат

Регистрация: 20.02.11
Сообщений: 247
Ща вот отхвачу кучу минусов, но так как я с Украины, и у нас в кинотеатрах почти не крутят в русском дубляже, а в украинском, то хотел бы обратить внимание на наших актеров и переводчиков, чьими голосами в Украние говорили

Альф - Евгений Малуха (Альф), Николай Козий (мужские роли), Нина Касторф (женские роли)

Кстати автор перевода - Олекса Негребецкий, с чьего лёгкого слога потом были дублированны диснеевские "Тачки 1, 2", где в роли Сырныка (по-русски Мэтр который) атомно отжег Юрий Коваленко (на пару с Остапом Ступкуй (Маквин) сыном Богдана Ступки)


Сами "Тачки" в украинском дубляже можно рабирать на цитаты.
Кстати, кто тогда в 90е на ICTV смотрел "Вавилон-5", (таки у нас был полный дубляж, а не говнозакадр ТВ6) то там Коваленко озвучил 2 противоположные роли с абсолютно противоположными голосами - Г'Кара и Лондо Молари.

Жду шпaлы.

Это сообщение отредактировал XoxloHouse - 24.05.2013 - 00:59
 
[^]
rehcraeser
24.05.2013 - 00:26
3
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 21.09.09
Сообщений: 497
Цитата (Мормышник @ 23.05.2013 - 10:32)
... Ну нельзя дублировать таких актёров, как Арни, Аль Пачино, Эдди Мерфи, это просто невозможно ...

А вот не согласен. Аль Пачино здорово дублирует Ерёмин. И вжиться в роль у него получается просто потрясающе.

 
[^]
loginvovchyk
24.05.2013 - 00:34
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 4.04.08
Сообщений: 400
А мне Александра Гаврилина нравится дубляж, озвучил множество фильмов и документальных передач, работает также на National Geographic

Компьютерные игры

2012 — Assassin’s Creed III — Дезмонд Майлс
2012 — Risen 2 — Безымянный герой
2012 — Sniper: The Manhunter — Влад
2011 — Assassin’s Creed: Revelations — Дезмонд Майлс
2011 — Ведьмак 2: Убийцы королей — Ариан Ла Валетт
2011 — Call of Juarez: The Cartel — эпизодические персонажи
2011 — Harry Potter and the Deathly Hallows: Part II — Блез Забини, охранники Григоттса
2011 — Crysis 2 — солдаты C.E.L.L., морпехи США
2011 — Homefront — пилот в автобусе, солдаты
2010 — Back to the Future: The Game. Episode 1: It’s About Time — Артур МакФлай, Джордж МакФлай
2010 — Assassin’s Creed: Brotherhood — Дезмонд Майлс
2010 — Battlefield: Bad Company 2[1]
2010 — Arcania: Gothic 4 — Безымянный герой
2010 — Harry Potter and the Deathly Hallows: Part I — второстепенные персонажи, волшебники
2010 — Call of Duty: Black Ops — Роберт Макнамара, Свифт, Фидель Кастро (одиночный режим)
2010 — Prince of Persia: The Forgotten Sands — Принц Персии
2010 — Assassin’s Creed II — Дезмонд Майлс
2009 — Harry Potter and the Half-Blood Prince — Студенты Когтеврана
2009 — Uncharted 2: Among Thieves — Гарри Флинн
2007 — Assassin’s Creed — Дезмонд Майлс
2005 — Fahrenheit — Тайлер Майлз
2005 — Call of Cthulhu: Dark Corners of the Earth — Джек Уолтерс

Это сообщение отредактировал loginvovchyk - 24.05.2013 - 00:37

Актеры дубляжа или "тот самый голос"
 
[^]
gurri59
24.05.2013 - 00:46
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 13.03.12
Сообщений: 223
отличная тема! перевод очень много значит для восприятия кино... помню еще в детстве смотрел, например, "Майор Пейн" и "Совершенный мир" с одноголосым переводом... теперь эти фильмы не могу смотреть с другой озвучкой... а еще за Александра Груздева +... его Билл Мясник шикарен (Дэниэл Дэй-Льюис "Банды Нью-Йорка")
 
[^]
Koran
24.05.2013 - 03:18
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 31.08.12
Сообщений: 2718
Некторых актеров озвучивали по очереди. прикольно посмотреть один фильм с разными дублерами на одного перса
 
[^]
XoxloHouse
24.05.2013 - 03:23
0
Статус: Offline


Колерованный Дегенерат

Регистрация: 20.02.11
Сообщений: 247
Цитата (Koran @ 24.05.2013 - 03:18)
Некторых актеров озвучивали по очереди. прикольно посмотреть один фильм с разными дублерами на одного перса

Некоторые фильмы по нескольку раз дублировали заново.
 
[^]
1nflame
24.05.2013 - 04:34
2
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 18.12.08
Сообщений: 467
Цитата (Mclayn @ 23.05.2013 - 07:30)
Сами смотрите фильмы в говно дубляже. Наши деятели даже не переводят, а скорее адаптируют. Смотрел первый "Hangover" - чуть не стошнило.
Одноголосый, авторский лучше не бывает.
А вообще надо учить английский поголовно. rolleyes.gif

я заморочился и когда надо было сильно поднять английский, то начал смотреть кино на нем. до этого же только читал книги. и хочу сказать, что иногда лучше смотреть в дубляже, т.к. голоса голивудских актёров не всегда соответствуют их ролям. например Роберт Дауни младший (Железный Человек, Шэрлок Холмс).
Слушать его без дубляжа просто выворачивает. Голос у него как у сортирного пьяницы.
Тоже касается и многих других.
Единственные чистые голоса без перевода мне нравится слушать только Сэмуэля Эл. Джексона, Вина Дизеля, Леонардо ДиКаприо. Вот их дублировать это издевательство.
Такие голоса и их эмоции нужно слушать в английском.

Кстати из-за этого многие и недооценивают многих актеров а других переоценивают. Очень важно слышать насколько глубоко актёр передает свои эмоции и свою роль голосом. Дикаприо в этом самый лучший. Настолько тонко и приятно как он, ни кто не говорит.

 
[^]
AnTim
24.05.2013 - 06:55
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 13.11.11
Сообщений: 3258
Тема очень интересна.
Ведь очень часто, увидев в фильме знакомого актёра, уже знаешь, каким голосом он заговорит в дубляже, но фамилии тех, чьим голосом говорит актёр, не всегда знаешь.
В оригинале не смотрю, не знаю, как оно. Хотя хочется, но на слух плохо воспринимаю английский.

Это сообщение отредактировал AnTim - 24.05.2013 - 07:11
 
[^]
VanDerKru
24.05.2013 - 08:54
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 29.06.12
Сообщений: 249
Подскажите вот этого типа кто озвучивал?

Актеры дубляжа или "тот самый голос"
 
[^]
fdenisk
24.05.2013 - 10:00
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 9.11.12
Сообщений: 3585
Цитата (wog39 @ 23.05.2013 - 09:12)
только хардкор rulez.gif

а что за тема, поясните глупому пожалуйста, а то смотрю заплюсовано, а я не в курсе..
 
[^]
ramsy
24.05.2013 - 15:34
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 23.05.12
Сообщений: 0
как начал увлекаться кинематографом,так позже возник вопрос! а кто озвучкой занимается?
полез на кинопоиск и долго там сидел) щас уже понимаю по голосу кто и кого озвучивает) видимо я задрот)
 
[^]
Kusanagi
24.05.2013 - 21:28
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 29.09.12
Сообщений: 485
Цитата (Arbuzych @ 23.05.2013 - 21:47)
Для меня не существует никакого другого перевода, кроме этого. Кстати, кто сей дивный голос?

Точно не уверен, но вроде бы это Павел Санаев. На ютубе с ним много роликов есть

Это сообщение отредактировал Kusanagi - 24.05.2013 - 21:32
 
[^]
SODDA
25.05.2013 - 16:48
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 25.05.13
Сообщений: 6
Бей первым,Фредди и Флинстоуны- Саранцев Д.Ю. И еще 100500 фильмов и сериалов. Спасибо за тему.
 
[^]
JennaJameson
28.09.2014 - 14:51
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 28.09.14
Сообщений: 1
Кто знает, как зовут двух этих актрис? (ссылка на прослушивание https://yadi.sk/d/MtKnBX4HbhjNM )
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 120057
0 Пользователей:
Страницы: (7) « Первая ... 5 6 [7]  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх