Кстате, к вапросу о понимании. Кароче. Был я по делам, в адной охуетительно государственнай арганизации. Народу нихуя нет, сижу на прахадной, жду пропуск. Заходит челавек, явно турыст ибо в шортах, футболке и с фотиком. По-нему видно, что он в атчаянии и надееЦа здесь найти помощь. Наивный! Валит напрямую к ахранникам. На ломаном русском спрашивает:
-Клофский спуск тфенатцать? Кте?
На что ахранник атвичает:
-Дую спик инглишь?
У туриста глаза лезут на лоп, типа, ахуеть, наканеЦта, хоть кто-нить в этам ёпаном гораде на англицком гаварит. Он радостно восклицает:
-Ес, шёр! (дальше идёт набор всякого рода благодарностей господу, за то, что он неспослал ему человека, владеющего английским). Когда триада заканчиваеЦа ахранник, до этага, внимательно слидифший за чугаком абречённо выдаёт:
- Блять, харашо тебе, а я нет...