Мемуары Программиста: Про матершину на английском языке.

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (13) [1] 2 3 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Gorsh3000
25.03.2021 - 19:40
Статус: Offline


Паяц

Регистрация: 21.01.16
Сообщений: 6477
650
Мемуары Программиста: Про матершину на английском языке.

Хуй пизда играли в поезда
Хуй споткнулся в пизду воткнулся

— из детского нецензурного фольклора.

Введение 0.1

Ничего про программирование не будет. Не сердитесь пожалуйста. Я так называю почти все свои темы. Иногда пишу про работу, но в основном нет. Пиздабольство на ЯПе это одно из моих досугов. Я тут уже с 2016 года.

Введение 1.0

Вряд ли можно знать на 100% какой то ‘язык’. С языком можно быть знакомым. Язык как живое существо - все время меняется, развивается и лексически и фонетически.

Мне одна знакомая американка, которую в детстве привезли в США рассказала, что когда она во взрослом возрасте в первый раз посетила Италию, то люди говоря с ней впадали в искреннее недоумение: вот странно, вроде взрослый человек, вроде не иностранец так как без акцента, а говорит детским языком с детскими словечками

А другой приятель рассказал, как они няню индуску наняли, работали допоздна с женой, а их дитя когда начало лепетать, лепетало с характерным индусским акцентом.

У меня два языка, родной русский, а двоюродный английский. На английском языке я получал высшее образование в Израиле по специальности английская литература и журналистика. Потом в Канаде жил 10 лет. Английский язык люблю. Я в принципе на нем живу: дружу, работаю, пишу.

Введение 2.0 и последнее.

На прошлых выходных к дочке (скоро 17 лет будет) гости пришли: группа подростков. Я с ними не успел поздороваться поскольку по телефону говорил с приятелем по английски. И краем уха услышал как один из гостей говорит вполголоса: “А ты не сказала, что у тебя папа американец” Я конечно поржал.

Дети когда освоились спросили у меня вечный детский вопрос: “А какой язык богаче ругательствами, русский или английский?”

Ой, говорю, это тема на целую лекцию. А они мне: “Пожалуйста Сергей, научите нас несмышленышей!”

Ну вот рассадил я детишек за парты и прочитал им лекцию о ругательствах.

А потом думаю, блин, а ведь это тема для поста на ЯПе!

Еще раз дорогие читатели, мы все тут взрослые люди. Никого учить я не собираюсь и не вправе. Просто поделюсь наблюдениями, надеюсь поулыбаемся :)

Примечание: детям я конечно адаптированную лекцию прочитал. А тут ЯП. Тут все без цензуры будет.


Глава 1

Английский язык самый богатый на слова язык в мире. И еще он очень идиоматический. Носители английского запросто могут выдать такое: “Бил баклуши закатав рукава сидя на хвосте своего отпуска”. И не хера не понятно. Вроде все слова понимаешь кроме слова ‘баклуши’, а че чел хотел сказать? Зачем бить эти ‘баклуши’?

Ну и говоришь: Приятель, чето я не понял тебя. А он тебе: “блин, оттягиваюсь сейчас, отпуск закругляется”

А ты опять в непонятках. Причем тут ‘блин’. Блин это же еда такая есть. А куда он оттягивается? И как отпуск может ‘закруглятся’. Это не не обьект?

Но все таки догадываешься, так как не полный дурак, что отпуск у человека заканчивается.

Англоязычные очень много в своей речи таких выражений используют. Так же как и у нас много мемических фраз из фильмов и книжек в речь вставляют. Так, что если ты фильмы не видел и книг не читал в оригинале, то тоже не понимаешь тонкостей до тех пор пока в среде не поживешь, не поработаешь, в кино не походишь, на ЯПах не посидишь на местных.

Ну и конечно так же как у нас и них есть своя версия ‘албанского’ ну если так можно выразиться.

Например ты хочешь сказать о чем то, что это очень легко.

Ты говоришь: piece a cake. (буквально кусок торта или пирожного)

Стоп! Тут читатель ты наверно подумал, что я лоханулся. Ведь же правильно ‘piece ОФ cake’? Верно? Верно и не верно.

Вот как правильно на русском: ‘вообще’ или ‘ваще’? ‘Что’ или ‘шо’? Это все тонкости языковые. Нюансы смысла и культурного кода.

piece-a-cake означает ‘легко’, но так со смаком, типа: ‘лЕхко’. С США даже сеть местных кондитерских есть, так и называется ‘piece-a-cake’. Типо игра слов.

Также и ‘piece-a-shit’ можно написать, для усиления эффекта.
Произноситься ‘пиисащиттт’ и можно ‘щ’ и ‘т’ последнюю потянуть для смака. Ладно, не будем вдаваться в фонетические тонкости.

Или вот еще: hafta, to есть албанская версия ‘have to’
Или heluva то есть ‘hell of a’; ну типа ‘чертовски’ с смысле хорошо. Хелува щит. Чертовски хорошая штука. Фирма даже есть такая: Heluva Good. Закуски выпускает.



Глава 2. Ругань.

Я думаю, что ругань в любом языке можно поделить на инстинктивную, наполнительную и игровую.

Инстинктивная нативная ругань, это те слова, которые бесконтрольно вырываются в
моменты ярких эмоциональных переживание: Блядь, сука, пиздец и так далее.

Наполнительная это в слова паразиты, типа ‘ебаны в рот, бля, еб твою мать..

А игровая ругань это целое искусство, тут и выражения смешные типо: хуй за мясо не считать, хуем груши околачивать, хуй моржовый, залупа конская и другие устойчивые выражения и поговорки.

Среди русскоязычных бытует мнение, что русский язык богаче на ругательства. У них типо только shit и fuck, a у нас вона скоко веселых слов. Это и правда и не правда, как и все в этом мире. Да, эмоциональная(инстинктивная) ругань в английском гораздо беднее на лексемы чем в русском. Shit, fuck, и классическое ‘оу май гад’ (хотя это не ругань, а инстинктивное бесконтрольное выражение.)



Слова наполнители тоже гораздо реже используются чем в русском, а вот игровая ругань и разные оттенки, я осмелюсь сказать, что богаче, насыщенней. Но и язык то сам богаче и древнее. Трясикопьев (Шекспир) в 15 веке писал пьесы свои. А что в русской литературе есть из 15 века? Ну как есть так есть.

Ругань в индоевропейских языках состоит из слов обозначающих половые акты, инцест и названия половых огранов и конечно же выделений человеческого организма.: моча, сопли, фекалии и сперма. Бля, почти забыл про богохульство…


Ладно, хватит теории. Перейдем в практике.


Основа основ:

FUCK. Fucк это краеугольный камень английского мата. Буквально фак это ‘еб’. Но если проводить эмоциональную аналогию с русским, то фак в словообразовании часто имеет тоже значение что в русской ‘хуй’ и ‘пизда’

Что за хуйня? What the fuck?
А это че хуй (в смысле что за человек) Who is this fuck?
Ни хуя себе: Fuck me!
разебать: to fuck up
отебись: fuck off
отпиздить кого то - to fuck somebody up.

Эти выражения практически все знают во всем мире, поэтому давайте перейдем к экзотике.

Как по английски сказать ‘пиздец’? Если честно то такого емкого эмоционально аналога нет. Англоговорящие живущие в русскоязычном пространстве практически сразу заимствуют это прекрасное слово.

Наиболее близко по значению используются как это ни странно аббревиатуры:

fubar - fucked up beyond recognition (разебан до неузнаваемости)
SNAFU - Systems nominal, all fucked up. (системы в номинальном режиме, все проебано). SNAFU пришло в язык от военных, так же как и ASAP (сокращение от как можно скорее)


Что особенно интересно, что в английском языке нет слова ‘хуй’. Прямо как из анекдота про Вовочку. Кстати ‘Вовочка’ воистину международный ребенок. По английски он называется Маленький Джонни’ (Little Johny”). В других языках он тоже есть, я спрашивал.

А вот отдельного матерного слова, для МПХ нет. Для вагины есть: Cunt. (об этом исключительном и буквально сакральном слове позже).

А для хуя используetся целый ряд великолепных эвфемизмов. и если честно, каждый из них несет целую гамму смысловых оттенков, которые переливаются как камешки в калейдоскопе обсцентивной лексики.

Ну давайте посмотрим…

Самое распространенное:

*** Dick (уменьшительное от имени Ричард). Я встречал товарищей с весьма странными именами на визитных карточках: Dick Hope, Dick Head, Dick Hardt. (Хуй Надежды, Залупа, Твердохуй)

И все эти люди были странные, эпатажные личности. И ведь, они могли вместо Дика(Хуя), напечатать Ричард, но выбрали вот такой метод личностной презентации. Кто в индустрии ИТ, загуглите Твердохуева (Dick Hardt’а). :):):)

Залупа будет как Dickhead. Буквально: Хуева Голова. А если говорим про человека, что он Dickhead(залупа), то это означает, глупый и неприятный человек с акцентом на его глупости.

Стоп. А как сказать ‘залупаться’? То есть проявлять агрессию к тому кто старше тебя по статусу? И тут опять лингвистический парадоксальный переход смысла. Языки как космос. Бесконечны и не объяснимы. Самое близкое на мой взгляд, будет ‘to act or be like (a) hard-on’. Вести себя как стоячий хуй если по нашему. По моему похоже.

Hardon это стояк, если кому интересно.

Ни иметь ни хуя: to have dick. Пример: I have dick in the bank. Дословно: У меня в банке хуй. А литературно: ну хуя у меня в банке нет.

Если говорим про человека, что он Dick, то это означает мудак: неприятный, раздражающий человек, но не обязательно глупый.

Доктора Хауса неоднократно называют ‘диком’, но никогда dickhead’ом

Если говорим ‘to dick around’ это означает страдать хуйней.

Хуй с ним: to dick with him.
А как сказать ‘черт с ним?’ To hell with him. Hell это буквально Ад. Но эмоционально часто используется как ‘черт’.

Suck dick: сосать хуй. Смысл фразы похож на наш, типо хуй без соли доедать. А ‘suck my dick’ это ‘пососи мне хуй’. Совсем другой смысл вербальной агрессии.

А как будет хуесос? А вот не угадали. Нет, не ‘dicksucker’, a как это не удивительно: ‘cocksucker.’ А почему, а хуj знает.

Хуй знает: Who the fuck knows?

Prick (колючка). То же самое что и dick. Тоже используется как обзывateльство. Есть даже детская загадка: Чем девственность похожа на воздушный шарик? Одна колючка и нету! Ну типа игра слов колючка и хуй.

Cock: хуй (дословно петух). Широко используется с целью оскорбить контрагента ‘cocksucker’.

Пример использования: Yer fokin cocksucker.
yer: сокращение от ‘you are’
а фокин, фукин, факин, факинггг это все допустимые эмоционально фонетические варианты славного ‘fucking’

У нас на русском также:
Классика: Ёбаный козел.
А можно сказать: Ипаный козел. Или даже кезел, что еще обиднее.
Допустимо также Козел Ибаный.

Ну примерно так же и у наших заокеанских товарищей.

Я это все к чему? По моему то на то и выходит. Нельзя сказать, что один язык богаче другой беднее мне так кажется.


Глава 3. Странности.

Хочу поговорить про странности в языках. Вот бывает появляются выражения, модные словечки, какие то навечно, а какие то всего лишь на короткое время.

Вот например известный русский фразеологизм: ‘хуй моржовый’. А почему моржовый? Откуда это пришло? Уже никто не узнает. Я думаю, кто то случайно это употребил много лет назад в высоких кругах и пошло поехало. Прижилось. Также как и ‘залупа конская’.

Тут по моему акцент на размер. А у моржа ваще хуй 50 см и костью внутри.

Кстати английский аналог: donkey dick. Ослиный хуй. Это оскорбление устойчивое такое.

А знаете как реально жестко послать по английски на хуй? Ну так, чтобы вообще размазать по стенке? (но осторожно, можно отпиздюлится). Англосаксы они такие, вежливость, толерантность, а потом хуякш и по ебалу.

Да. Надо сказать: ‘Take a flying fuck!’

flying fuck если по русски то это ‘аэровафел’. Мне кстати родное слово больше нравится: Аэровафел!.

Если кто не знает: аэровафел это самостоятельный летучий хуй. Если по латыни то
Fascinus, а на академическом английском: ‘Winged Penis’ (крылатый пенис)

Это коллективное бессознательное если по К.Юнгу. Помните в детстве рисовали хуи с крыльями?

Так и заморские дети, те же самые картинки малюют на стенках.

И вот почему то, сказать человеку: “Пусть тебя выебет летучий хуй!” считается страшным оскорблением. Это сильнее чем просто ‘fuck you’.

Почему? Мне не понятно.

На этом я заканчиваю первую часть опуса.

Если хотите, то могу продолжить, а если сольете, то тогда не буду продолжать.

Как всегда, спасибо за внимание.

Gorsh3000(c)
 
[^]
Yap
[x]



Продам слона

Регистрация: 10.12.04
Сообщений: 1488
 
[^]
dvo2000
25.03.2021 - 19:50
66
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 2.12.11
Сообщений: 4447
Gorsh3000
Дети законспектировали?
 
[^]
Гаец
25.03.2021 - 19:50
26
Статус: Offline


Негодяй

Регистрация: 12.05.16
Сообщений: 470
Охуенно! Сохраню, вдруг пригодится. Особенно flying fuck, не знал, спасибо!

Ps фак ю ол, камрады!
 
[^]
Alder
25.03.2021 - 19:52
17
Статус: Offline


CD_RippeR

Регистрация: 26.05.14
Сообщений: 369
Ебать мой лысый череп...) Как?
 
[^]
Фафнир
25.03.2021 - 19:54
4
Статус: Offline


травлю хомяков

Регистрация: 8.06.12
Сообщений: 4627
я всегда это подозревал! dont.gif
 
[^]
Gorsh3000
25.03.2021 - 19:54
59
Статус: Offline


Паяц

Регистрация: 21.01.16
Сообщений: 6477
Цитата (Alder @ 25.03.2021 - 19:52)
Ебать мой лысый череп...) Как?

Fuck my old boots.
или
fuck me in the ear. (еб меня в ухо). Для усиления: fuck me in both ears. (еб меня в оба уха).
 
[^]
Хэмин
25.03.2021 - 19:57
7
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 9.10.15
Сообщений: 43
Лично слышал и употреблял слово dicksucker, правда, это не америкосы были, а брутальные скотиши.
 
[^]
Хэмин
25.03.2021 - 19:58
11
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 9.10.15
Сообщений: 43
Ещё можно классно подъебнуть, сказав cuntlicker
 
[^]
BMickmAdmin
25.03.2021 - 19:59
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.03.13
Сообщений: 1480
Норм. Парочку даж записал.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
samsusam
25.03.2021 - 20:01
37
Статус: Offline


Рожден в СССР

Регистрация: 25.01.14
Сообщений: 608
Да ну нах... Не убедил. Наши иногда так заворачивают, что уши краснеют у меня уже долго пожившего. А импортные ругательства, все таки, убогие...
 
[^]
Хэмин
25.03.2021 - 20:01
4
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 9.10.15
Сообщений: 43
Еще говорили eat your cum в значении "соси свой хуй".
 
[^]
Rockbuttom
25.03.2021 - 20:02
2
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 11.12.16
Сообщений: 372
А как перевести фразу: "ебучие глаза".
И таких фраз нереальное множество.
 
[^]
Gorsh3000
25.03.2021 - 20:03
18
Статус: Offline


Паяц

Регистрация: 21.01.16
Сообщений: 6477
Цитата (Хэмин @ 25.03.2021 - 19:57)
Лично слышал и употреблял слово dicksucker, правда, это не америкосы были, а брутальные скотиши.

Да! Да!

Правил нет совершенно. В этом и смысл 'ненормативной' лексики.

Главное правильно спроецировать агрессию, чтобы не остаться смешным и проявить изобретательность и остроумие



 
[^]
Gorsh3000
25.03.2021 - 20:04
21
Статус: Offline


Паяц

Регистрация: 21.01.16
Сообщений: 6477
Цитата (Хэмин @ 25.03.2021 - 20:01)
Еще говорили eat your cum в значении "соси свой хуй".

Нет. Садись двойка.

Cum - это малафья (спрерма)

 
[^]
МанияПротека
25.03.2021 - 20:07
70
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 20.01.15
Сообщений: 742
..

Мемуары Программиста: Про матершину на английском языке.
 
[^]
QuartZz
25.03.2021 - 20:08
36
Статус: Offline


42

Регистрация: 19.10.10
Сообщений: 3011
Один из немногих ЯПовцев, кого можно зеленить до прочтения темы.
Нового из этой темы почти ничего не узнал, но оно всё же есть.)) cool.gif
 
[^]
Gorsh3000
25.03.2021 - 20:09
26
Статус: Offline


Паяц

Регистрация: 21.01.16
Сообщений: 6477
Цитата (Rockbuttom @ 25.03.2021 - 20:02)
А как перевести фразу: "ебучие глаза".
И таких фраз нереальное множество.

такие фразы не переводятся.
но аналоги есть: dickeye.
Хуеглаз.

Это сообщение отредактировал Gorsh3000 - 25.03.2021 - 20:09
 
[^]
Мурмося
25.03.2021 - 20:09
6
Статус: Offline


кохатьлелеятьбаловать

Регистрация: 9.05.08
Сообщений: 2279
Цитата
На прошлых выходных к дочке (скоро 17 лет будет)

Цитата
Дети когда освоились

улыбнуло)

а как по английски будет: эй, кореш, давай строчи еще, да почаще? sm_biggrin.gif
 
[^]
Турук
25.03.2021 - 20:09
5
Статус: Offline


В цирке не смеюсь

Регистрация: 6.08.14
Сообщений: 1137
Цитата
Английский язык самый богатый на слова язык в мире.

Наши могут так завернуть, что в аглицком языке букв не хватит для перевода!
 
[^]
Gorsh3000
25.03.2021 - 20:11
103
Статус: Offline


Паяц

Регистрация: 21.01.16
Сообщений: 6477
Так писать вторую часть? Честно руки чешутся :)

А по английски если сказать ступни чешутся, это означает, что хочется сьебаться поскорее
 
[^]
maxel
25.03.2021 - 20:11
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.07.12
Сообщений: 14636
Hell, said the duke, pulling the duchess on, like a boot.
 
[^]
Alder
25.03.2021 - 20:13
17
Статус: Offline


CD_RippeR

Регистрация: 26.05.14
Сообщений: 369
Цитата (Gorsh3000 @ 25.03.2021 - 19:54)
Fuck my old boots.

Ебануцца тапки гнуцца...)
 
[^]
maxel
25.03.2021 - 20:13
9
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.07.12
Сообщений: 14636
А аэровафля опасна тем, что может залететь в невовремя открытый рот ;)
 
[^]
tissotf1
25.03.2021 - 20:14
2
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 23.04.19
Сообщений: 979
но ОЧЕНЬ интересно!!!
пеши исчо!

Это сообщение отредактировал tissotf1 - 25.03.2021 - 20:14
 
[^]
волобуев
25.03.2021 - 20:14
11
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 6.12.13
Сообщений: 948
Спасибо, познавательно! Всегда что-то такое подозревал.
Но чтобы оценить всю прелесть - надо быть носителем.
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 42691
0 Пользователей:
Страницы: (13) [1] 2 3 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх