Ехал как-то в маршрутке. На переднем сиденье, которое лицом к салону, сидят двое ребят лет по 15-16 и что-то трут меж собой про игры, естественно на своем геймерском сленге. Перед ними сидят две женщины, как оказалось потом мама с дочерью. О чем они там говорили меж собой я внимания не обращал, но говорили довольно громко. Причем, как потом стало понятно они еще и окружающих прослушивали, в частности соседей напротив.
На минуте 20-й маман, видимо ничего не поняв из разговора парней и естественно расстроившись от этого, начинает холивар на тему: "Совсем забыли русский язык, скоро все на вражеском говорить будут, со своими компьютерами с ума сойдут. Эх, упустили мы нашу молодежь". Ребята плечами пожали в недоумении да и сошли себе. Манан окрылилась такой важной победой над подростками начала вещать уже повысив громкость. И вот эта носительница живого русского языка выдает следующее. Попытаюсь передать более-менее дословно и с сохранением орфографии.
- А помнишь с тобой у училище Людка училась. Ну ута Людка, которая еще с Колькой валандалась. Так вот ей ногУ отрезало. Уту ногУ где палка. Теперь на костылях шлюхается.
Что такое "ута нога где палка" я чет не совсем понял, но подозревая, что она имела в виду ступню.
Вот как-то так.