На каком языке люди думают., Личные рассуждения.

[ Версия для печати ]
Добавить в Facebook Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (6) 1 2 [3] 4 5 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
axtaranda
3.09.2015 - 03:56
0
Статус: Online


Горшок ЖИВ!

Регистрация: 16.02.14
Сообщений: 828
Вставлю свои 5 копеек. Мне как то один чувак, живущий в Германии 15 лет рассказывал, (уехал туда в 30, ща ему 46), как грит еду на машине, вижу дорожные указатели на немецком, пока прочитаю, пока переведу...
То блин поворот проеду, то ещё что нибудь. То есть до сих пор не втыкается он в язык "на автомате"...
Ещё рассказывал, как один старый немец ему говорил, что типа на каком языке сны видишь, такой национальности ты и есть.

Это сообщение отредактировал axtaranda - 3.09.2015 - 03:58
 
[^]
elegaz
3.09.2015 - 03:58
1
Статус: Offline


Гексафторид серы

Регистрация: 23.11.09
Сообщений: 23479
Цитата (GOODWINUS @ 3.09.2015 - 03:54)
Цитата (cyrussia @ 3.09.2015 - 03:43)
Цитата (ууупс @ 3.09.2015 - 02:33)
Цитата (cyrussia @ 3.09.2015 - 02:21)
Год жил в Штатах. К концу года думал на английском. Сны видел тоже на английском.

А ругался матом на каком???...

На отборном английском тоже.
Иногда на русском - чтоб не поняли :)

В студию пожалуйста. Всю жизнь думал что отборный мат это- мазафака и счет.

Даже из простого "фак", можно построить сложную конструкцию "факинг фак", а если присоединить "щет", можно построить конструкцию "факинг щет" rulez.gif
 
[^]
Ravana
3.09.2015 - 03:58
2
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 30.03.14
Сообщений: 0
я, как рожденный в ссср армянин с русским образованием, думаю по русски.
 
[^]
elegaz
3.09.2015 - 03:59
1
Статус: Offline


Гексафторид серы

Регистрация: 23.11.09
Сообщений: 23479
Цитата (Ravana @ 3.09.2015 - 03:58)
я, как рожденный в ссср армянин с русским образованием, думаю по русски.

Тяжко же тебе, поди, в твоей Шри-Ланке blink.gif
 
[^]
GOODWINUS
3.09.2015 - 04:04
2
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 12.11.12
Сообщений: 123
Цитата (4Lolz @ 3.09.2015 - 03:52)
Цитата
Да ну, брось. Родной язык забыть невозможно. Просто, может переключиться сложно мгновенно...


Зря ты так...забыть родной язык можно и довольно легко. Вопрос только в том сколько времени он для тебя был родным. При полном погружение в иностранную среду дети язык забывают довольно быстро, подростки лет через 8-10. Из своих 42х лет я прожил в русскоязычной среде 17 и в англоязычной 25- честно не знаю какой язык мне сейчас ближе. То есть писать мне намного легче по английски, читать тоже , несмотря на то что школу я конечно заканчивал по русски. Не задумываясь о языке. к маме я всегда обращаюсь по русски, a к брату по английски- то есть оба языка воспринимаются как родные, просто используются как-то сами собой в зависимости от ситуации.

Не люблю спорить. Но сестра моя, не смотря что ее родители вывезли из союза в трехлетнем возрасте, прекрасно понимает, пишет и разговаривает на русском. Только иногда спрашивает то или иное слово, значение.
У Вас ситуация другая, ну так Вы и на русском отлично пишете. Все же советская школа не прошла даром gentel.gif
 
[^]
4Lolz
3.09.2015 - 04:11
2
Статус: Offline


Не потенциальный классовый враг

Регистрация: 3.07.11
Сообщений: 7435
Цитата (GOODWINUS @ 2.09.2015 - 20:04)
Цитата (4Lolz @ 3.09.2015 - 03:52)
Цитата
Да ну, брось. Родной язык забыть невозможно. Просто, может переключиться сложно мгновенно...


Зря ты так...забыть родной язык можно и довольно легко. Вопрос только в том сколько времени он для тебя был родным. При полном погружение в иностранную среду дети язык забывают довольно быстро, подростки лет через 8-10. Из своих 42х лет я прожил в русскоязычной среде 17 и в англоязычной 25- честно не знаю какой язык мне сейчас ближе. То есть писать мне намного легче по английски, читать тоже , несмотря на то что школу я конечно заканчивал по русски. Не задумываясь о языке. к маме я всегда обращаюсь по русски, a к брату по английски- то есть оба языка воспринимаются как родные, просто используются как-то сами собой в зависимости от ситуации.

Не люблю спорить. Но сестра моя, не смотря что ее родители вывезли из союза в трехлетнем возрасте, прекрасно понимает, пишет и разговаривает на русском. Только иногда спрашивает то или иное слово, значение.
У Вас ситуация другая, ну так Вы и на русском отлично пишете. Все же советская школа не прошла даром gentel.gif

Яп в помощь ! Четно, одна из причин по которой я оказался на Япе это практика письма на русском языке, совсем начал под забывать. Да и здесь в первое время было сложно правильно конструировать фразы. А про язык...не для спора, просто пример в моей собственной семье. Mоя дочь несмотря на то что родилась в США до пяти лет не говорила по английски- мы с ней общались только по русски, няня русскоязычная, книжки\мультики\песенки\ все по русски. Мы это делали вполне намеренно, в попытке дать ей фундамент именно на русском языке. Сейчас её 18 и по русски она понимает, но практически не говорит, несмотря на то что дома мы стараемся говорить по русски. I guess we failed :)

Это сообщение отредактировал 4Lolz - 3.09.2015 - 04:17
 
[^]
Лом
3.09.2015 - 04:17
1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 22.06.15
Сообщений: 238
Глухонемые на каком языке думают?
 
[^]
XaXoL
3.09.2015 - 04:19
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.02.11
Сообщений: 1518
Всё верно.
Если пытаться думать на русском, а потом переводить на украинский или английский (говорю по тем языкам которые знаю или знал) - то получается тормозная херня. Но как только переключаешься думать на тот язык на котором собираешься говорить - норма.
Впервые это заметил когда в 10-11 классах ходил на курсы инглиша. Два раза в неделю по две пары. Вечером возвращаешься домой, а мозг ещё на английском варит. Маман чего-нибудь спрашивает, а я запинаюсь и понимаю что сейчас отвечу на английском, начинаю переводить и отвечаю с задержкой и как-то ломано. Переключаю мозг на русский и всё нормализуется.
 
[^]
elegaz
3.09.2015 - 04:27
2
Статус: Offline


Гексафторид серы

Регистрация: 23.11.09
Сообщений: 23479
Цитата (Лом @ 3.09.2015 - 04:17)
Глухонемые на каком языке думают?

У них, тоже разная языковая среда why.gif Только, речь и слух, заменены визуальным восприятием why.gif

Это сообщение отредактировал elegaz - 3.09.2015 - 04:28
 
[^]
GOODWINUS
3.09.2015 - 04:34
2
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 12.11.12
Сообщений: 123
Цитата (4Lolz @ 3.09.2015 - 04:11)
Цитата (GOODWINUS @ 2.09.2015 - 20:04)
Цитата (4Lolz @ 3.09.2015 - 03:52)
Цитата
Да ну, брось. Родной язык забыть невозможно. Просто, может переключиться сложно мгновенно...


Зря ты так...забыть родной язык можно и довольно легко. Вопрос только в том сколько времени он для тебя был родным. При полном погружение в иностранную среду дети язык забывают довольно быстро, подростки лет через 8-10. Из своих 42х лет я прожил в русскоязычной среде 17 и в англоязычной 25- честно не знаю какой язык мне сейчас ближе. То есть писать мне намного легче по английски, читать тоже , несмотря на то что школу я конечно заканчивал по русски. Не задумываясь о языке. к маме я всегда обращаюсь по русски, a к брату по английски- то есть оба языка воспринимаются как родные, просто используются как-то сами собой в зависимости от ситуации.

Не люблю спорить. Но сестра моя, не смотря что ее родители вывезли из союза в трехлетнем возрасте, прекрасно понимает, пишет и разговаривает на русском. Только иногда спрашивает то или иное слово, значение.
У Вас ситуация другая, ну так Вы и на русском отлично пишете. Все же советская школа не прошла даром gentel.gif

Яп в помощь ! Четно, одна из причин по которой я оказался на Япе это практика письма на русском языке, совсем начал под забывать. Да и здесь в первое время было сложно правильно конструировать фразы. А про язык...не для спора, просто пример в моей собственной семье. Mоя дочь несмотря на то что родилась в США до пяти лет не говорила по английски- мы с ней общались только по русски, няня русскоязычная, книжки\мультики\песенки\ все по русски. Мы это делали вполне намеренно, в попытке дать ей фундамент именно на русском языке. Сейчас её 18 и по русски она понимает, но практически не говорит, несмотря на то что дома мы стараемся говорить по русски. I guess we failed :)

ЯП сила. И Вас заочно знаю, потому как читаю тему Маверик00. Вот Вы владеете обоими языками. Не ради срача, просто тоже интересно - какой сложней? Говорят русский сложный, мне как родной он вообще не сложен. А вот в английском времен миллион, вообще постоянно путаюсь в них.
 
[^]
Лом
3.09.2015 - 04:40
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 22.06.15
Сообщений: 238
Цитата (elegaz @ 3.09.2015 - 08:27)
Цитата (Лом @ 3.09.2015 - 04:17)
Глухонемые на каком языке думают?

У них, тоже разная языковая среда why.gif Только, речь и слух, заменены визуальным восприятием why.gif

Согласен, если человек в тайге выживает долгое время, говорить неврятли,но как зверь думать начнет.
 
[^]
Oracle
3.09.2015 - 04:40
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.07.09
Сообщений: 1797
Цитата (GOODWINUS @ 3.09.2015 - 02:30)
Цитата (Maroon @ 3.09.2015 - 02:25)
Это у экспатов заметно.
Знаю минимум 4-5 человек, вернувшись в РФ из РАЗНЫХ стран.
Финка, США, Германия, Франция.
Вот они тормозные какие-то, после долгого общения на неродном языке.

Да ну, брось. Родной язык забыть невозможно. Просто, может переключиться сложно мгновенно...

Забыть то невозможно, но иногда бывает на иностранном сказать фразу легче. Это как раз к тому, что после нескольких лет разговоров на иностранном, после приезда домой, несколько дней иногда ищешь нужное слово на русском, от этого и кажется, что тормозишь. cheer.gif
 
[^]
Oracle
3.09.2015 - 04:44
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.07.09
Сообщений: 1797
Цитата (GOODWINUS @ 3.09.2015 - 04:04)
Цитата (4Lolz @ 3.09.2015 - 03:52)
Цитата
Да ну, брось. Родной язык забыть невозможно. Просто, может переключиться сложно мгновенно...


Зря ты так...забыть родной язык можно и довольно легко. Вопрос только в том сколько времени он для тебя был родным. При полном погружение в иностранную среду дети язык забывают довольно быстро, подростки лет через 8-10. Из своих 42х лет я прожил в русскоязычной среде 17 и в англоязычной 25- честно не знаю какой язык мне сейчас ближе. То есть писать мне намного легче по английски, читать тоже , несмотря на то что школу я конечно заканчивал по русски. Не задумываясь о языке. к маме я всегда обращаюсь по русски, a к брату по английски- то есть оба языка воспринимаются как родные, просто используются как-то сами собой в зависимости от ситуации.

Не люблю спорить. Но сестра моя, не смотря что ее родители вывезли из союза в трехлетнем возрасте, прекрасно понимает, пишет и разговаривает на русском. Только иногда спрашивает то или иное слово, значение.
У Вас ситуация другая, ну так Вы и на русском отлично пишете. Все же советская школа не прошла даром gentel.gif

ну значит в семье на русском разговаривают, потому и помнит язык
 
[^]
Oracle
3.09.2015 - 04:46
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.07.09
Сообщений: 1797
Цитата (GOODWINUS @ 3.09.2015 - 04:34)
Цитата (4Lolz @ 3.09.2015 - 04:11)
Цитата (GOODWINUS @ 2.09.2015 - 20:04)
Цитата (4Lolz @ 3.09.2015 - 03:52)
Цитата
Да ну, брось. Родной язык забыть невозможно. Просто, может переключиться сложно мгновенно...


Зря ты так...забыть родной язык можно и довольно легко. Вопрос только в том сколько времени он для тебя был родным. При полном погружение в иностранную среду дети язык забывают довольно быстро, подростки лет через 8-10. Из своих 42х лет я прожил в русскоязычной среде 17 и в англоязычной 25- честно не знаю какой язык мне сейчас ближе. То есть писать мне намного легче по английски, читать тоже , несмотря на то что школу я конечно заканчивал по русски. Не задумываясь о языке. к маме я всегда обращаюсь по русски, a к брату по английски- то есть оба языка воспринимаются как родные, просто используются как-то сами собой в зависимости от ситуации.

Не люблю спорить. Но сестра моя, не смотря что ее родители вывезли из союза в трехлетнем возрасте, прекрасно понимает, пишет и разговаривает на русском. Только иногда спрашивает то или иное слово, значение.
У Вас ситуация другая, ну так Вы и на русском отлично пишете. Все же советская школа не прошла даром gentel.gif

Яп в помощь ! Четно, одна из причин по которой я оказался на Япе это практика письма на русском языке, совсем начал под забывать. Да и здесь в первое время было сложно правильно конструировать фразы. А про язык...не для спора, просто пример в моей собственной семье. Mоя дочь несмотря на то что родилась в США до пяти лет не говорила по английски- мы с ней общались только по русски, няня русскоязычная, книжки\мультики\песенки\ все по русски. Мы это делали вполне намеренно, в попытке дать ей фундамент именно на русском языке. Сейчас её 18 и по русски она понимает, но практически не говорит, несмотря на то что дома мы стараемся говорить по русски. I guess we failed :)

ЯП сила. И Вас заочно знаю, потому как читаю тему Маверик00. Вот Вы владеете обоими языками. Не ради срача, просто тоже интересно - какой сложней? Говорят русский сложный, мне как родной он вообще не сложен. А вот в английском времен миллион, вообще постоянно путаюсь в них.

Хрен редьки не слаще... sm_biggrin.gif
 
[^]
4Lolz
3.09.2015 - 04:57
3
Статус: Offline


Не потенциальный классовый враг

Регистрация: 3.07.11
Сообщений: 7435
Цитата
ЯП сила. И Вас заочно знаю, потому как читаю тему Маверик00. Вот Вы владеете обоими языками. Не ради срача, просто тоже интересно - какой сложней? Говорят русский сложный, мне как родной он вообще не сложен. А вот в английском времен миллион, вообще постоянно путаюсь в них.


Английский -язык фактов и действий, русский- язык описаний и сравнительного анализа (это моё личное мнение и я не буду спорить если кто-то с этим не согласиться). Так что для уровня общения - "твоя моя понимай делай" английский конечно будет полегче. Наверное поэтому многим кажется что английский язык сравнительно беден, но это абсолютно не так. Просто в английском языке словарный запас в огромной степени зависит от образования его носителя. Оба языка довольно трудны если вы ставите перед собой задачу достигнуть уровня "мастера словесности" :) Язык Фолкнера не беднее языка Толстого- просто на языке Толстого говорят большее количество его носителей.
 
[^]
elegaz
3.09.2015 - 05:15
1
Статус: Offline


Гексафторид серы

Регистрация: 23.11.09
Сообщений: 23479
Цитата (4Lolz @ 3.09.2015 - 04:57)
Цитата
ЯП сила. И Вас заочно знаю, потому как читаю тему Маверик00. Вот Вы владеете обоими языками. Не ради срача, просто тоже интересно - какой сложней? Говорят русский сложный, мне как родной он вообще не сложен. А вот в английском времен миллион, вообще постоянно путаюсь в них.


Английский -язык фактов и действий, русский- язык описаний и сравнительного анализа (это моё личное мнение и я не буду спорить если кто-то с этим не согласиться). Так что для уровня общения - "твоя моя понимай делай" английский конечно будет полегче. Наверное поэтому многим кажется что английский язык сравнительно беден, но это абсолютно не так. Просто в английском языке словарный запас в огромной степени зависит от образования его носителя. Оба языка довольно трудны если вы ставите перед собой задачу достигнуть уровня "мастера словесности" :) Язык Фолкнера не беднее языка Толстого- просто на языке Толстого говорят большее количество его носителей.

Самые простые языки - семитской группы. Арабский, иврит, амхарский, халдейский. Состоят из одних глаголов, которые могут принимать вид любой части речи.
 
[^]
OnlyDozen
3.09.2015 - 05:30
1
Статус: Offline


12

Регистрация: 20.04.13
Сообщений: 1391
Цитата (Maroon @ 2.09.2015 - 15:25)
Это у экспатов заметно.
Знаю минимум 4-5 человек, вернувшись в РФ из РАЗНЫХ стран.
Финка, США, Германия, Франция.
Вот они тормозные какие-то, после долгого общения на неродном языке.

23 года живу в штатах. Могу без проблем, свободно, без запинки, послать на хуй и в пизду. Какой тормоз?

Это сообщение отредактировал OnlyDozen - 3.09.2015 - 05:30
 
[^]
4Lolz
3.09.2015 - 06:46
0
Статус: Offline


Не потенциальный классовый враг

Регистрация: 3.07.11
Сообщений: 7435
elegaz

Цитата
Самые простые языки - семитской группы. Арабский, иврит, амхарский, халдейский. Состоят из одних глаголов, которые могут принимать вид любой части речи.

Да и турецкий\азербайджанский тоже простые как пять копеек - если просто хочешь объясниться на базовом уровне. Глаголы рулят, все остальное можешь каверкать как угодно тебя все равно поймут.
Кстати, с идишем у меня тоже полный завал. Как только запинаешься что бы найти подходящее слово, вместо идиша лезут английские слова и самое интересное что у мамы, для которой идиш как родной, абсолютно те же проблемы.

Это сообщение отредактировал 4Lolz - 3.09.2015 - 06:56
 
[^]
BreedMax
3.09.2015 - 06:50
0
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 4.08.09
Сообщений: 967
Цитата (Maroon @ 3.09.2015 - 02:49)
А вот понимать чужую английскую речь мне как-то еще не требовалось. Ни разу. Да и самому разговаривать не с кем.
Поэтому и не учу, хотя говорят знания ин.яза пригождаются, но выучить я не могу. Тут же забываю и деградирую в свой уровень обратно.

не парься. ты не один такой.
после 100, заговоришь за здрасти. проверено!
 
[^]
Zeddicus
3.09.2015 - 06:54
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 1.03.13
Сообщений: 1600
Цитата (Brdm @ 3.09.2015 - 09:45)
Цитата
На каком языке люди думают

Люди не думают словами, словами они свои мысли другим выражают...

именно так.
причем выражать свои мысли на неродном языке в разы труднее чем на своём собственном.
Формулируешь фразу понятную большинству русских, а когда пытаешься перевести на английский с помощью автоматического переводчика имеешь проблемы. Потому что когда видишь предложенный вариант понимаешь что даже я не будучи англоговорящим с трудом пойму о чем речь. Потому приходится корректировать фразу. А коррекция всегда в сторону упрощения, а соответственно менее детальной передачи своей мысли.
Порой кажется что именно простота и некоторая бедность языка назначения мешает донести мысль правильно, хотя понимаешь что большая часть в трудности именно в бедности собсвенных познаний иностранного языка. Так как не знаешь разговорной речи, культуры, идиом и прочее прочее.
Аналогичные проблемы я думаю имеет и иностранец изучая русский.
У нас мне кажется очень демократичный язык :) И не все реплики магистра Йоды кажутся уж неправильными стилистически и смысл не теряется а просто добавляет шарма. В английском же порядок слов, суфиксы и принадлежности более значимы для понимания смысла фразы.
"Быть" и "иметь" кстати ключевые концептуальные вещи :)
На Руси преобладает все таки экзистенциальное "Быть" существование
У англосаксов все таки "иметь" (have) что косвенно предполагает отношение собственности. "моё" "его" "своё" "чужое".
У нас просто "наше" :)

"Ай хэв хомворк" :) я имею домашнее задание. т.е. оно именно мое и принадлежит мне

"у меня есть домашнее задание". откуда оно у меня появилось, моё ли оно не важно. оно просто есть. существует. Право собственности и принадлежности именно мне особо не светится.


Это сообщение отредактировал Zeddicus - 3.09.2015 - 07:00
 
[^]
grably
3.09.2015 - 06:58
1
Статус: Offline


анус ректальный

Регистрация: 21.03.13
Сообщений: 16510
Цитата (GOODWINUS @ 3.09.2015 - 02:16)
Хотелось бы мнение не лингвистов послушать а простых людей.
Чисто для себя, интересно.

Придумывайте свой, интересней всего получается. Я так делаю. oob.gif

зы:
Цитата
Вот боюсь создавать темы на ЯПе. Уже сливали, чмырили, что только не делала общественность дабы нашпалить или наколотить юкки.

cry.gif cry.gif cry.gif




 
[^]
shtepa
3.09.2015 - 07:21
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.09.08
Сообщений: 2588
Цитата (maugli @ 3.09.2015 - 02:27)
К сожалению при родах, ты будешь кричать мама, на родном языке© Штирлиц.

в этой фразе запятые не нужны в тех местах, в которых стоят.
Приходится в уме долго переводить на родной язык.
 
[^]
cubalibre
3.09.2015 - 07:24
0
Статус: Offline


Совы не то, чем они кажутся..

Регистрация: 21.06.09
Сообщений: 853
Мой брат живет в Германии 20 лет. И, одноклассница его там тоже. Они созваниваются время от времени. Разговаривают между собой на чистом русском. Но!!!Лет 5 назад к них была встреча выпускников, и эта тетя упорно делала вид, что ни хрена не понимает русский. Что-то из серии:"Паффтарите битте шён еще ваше что сказаль я не понимать немножечко"..После первой бутылки все резко поменялось)))Языковые навыки на 100% восстановились))


Дети брата(родились там) русский понимают, но говорить предпочитают на немецком((Со старшей мне даже на английском чаще приходится говорить. Потому как немецкий у меня на уровне школьной программы. А ей на английском проще, чем на русском общаться. Хз почему. Дома у них русский и немецкий в ходу.
 
[^]
AJIENA
3.09.2015 - 07:45
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 4.06.11
Сообщений: 2773
подруга по университету, португалка, силою обстоятельств прожившая в Союзе 7 лет, уезжая, рыдала в голос: "как я с ними там общаться буду? о чём? они ж тупы-ы-ы-ые (задолго до Задорнова, кстати, правда, о своих земляках)". Так вот она мой подобный вопрос отвечала, - думаю на русском и сны вижу на русском. Впрочем, Пенелопу от наших было сложно отличить, - только после изрядной дозы она полностью исключала все падежи,кроме именительного, из быстрой своей речи...
 
[^]
base64
3.09.2015 - 07:50
0
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 30.07.10
Сообщений: 770
Ну тут такое дело. Пока думаешь на русском - и предложения на ин.язе строишь на русский лад, что нихуя не правильно.

Тоже долго страдал, а сейчас более-менее сносно на инглише разговариваю.
Скрытый текст
спасибо нынешней работе, каждый день приходится разговаривать по-английски.
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 18418
0 Пользователей:
Страницы: (6) 1 2 [3] 4 5 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы








Наверх