Дворянские титулы в разных языках - латинские корни

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (6) « Первая ... 4 5 [6]   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
kombrig68
22.10.2019 - 11:18
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.08.17
Сообщений: 15829
- Здорово, доблестные доны!
- Убирайся прочь, оборванец, когда идёт благородный кабальеро!


)
 
[^]
КотВсехЯбун
22.10.2019 - 15:10
1
Статус: Online


Кот

Регистрация: 24.07.15
Сообщений: 7237
DentheFast
Ну как бы именно переводить на русский -- это несколько неправильно. Кёниг он и есть кёниг, а понятие "король", выдаваемое за "перевод", такой же титул-термин-должность)))
Вот ведь как всегда, аналогию путают с переводом) Так что... кёниг это кёниг, король это король, кинг это кинг, а царь это царь) фюрера же никто не переводит в вождя))))
 
[^]
kniazmiloslav
22.10.2019 - 18:30
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.03.09
Сообщений: 2980
Цитата (ЭшИнан @ 20.10.2019 - 10:57)
Цитата (kniazmiloslav @ 20.10.2019 - 10:49)
А ещё есть князья, которых чаще всего почему-то приравнивают к герцогам. Хотя и русский князь и английский кинг производные от скандинавского коунга. Так что князь скорее король.

русские князья раннего средневековья, князьям позднего средневековья даже не однофамильцы lol.gif

Так тогда и фамилии не у всех были.
 
[^]
ААК65
22.10.2019 - 19:10
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 4.02.16
Сообщений: 13916
Цитата (hurakan @ 20.10.2019 - 10:31)
Цитата (Gudvin74 @ 20.10.2019 - 12:31)
Цитата (hurakan @ 20.10.2019 - 10:27)
Ну и, наконец, "всадник". Я думаю, многие помнят, что слово "рыцарь" - одно из немногих слов, которые поясняются в детских книгах - означает как раз-таки "всадник", но корень, разумеется, совершенно другой (германский, если быть точнее). Удивительно, но производных от латинского Eques в современных европейских языках не осталось - это, пожалуй, единственный подобный случай. Даже в романских языках для обозначения рыцаря/всадника взят другой корень, знакомый всем по слову "кавалерия": испанское caballero, французское chevalier, итальянское cavaliere, португальское cavaleiro, румынское cavaler. Как и в латыни, эти термины происходят от слова "лошадь" (ср. лат. equus и фр. cheval или исп. caballo). То есть идея-то сохранилась, но в разных языках воплощаться она по-своему в разных языках.

Известный позднесоветскому,русскому человеку всадник

А Понтий Пилат тут к чему?

думай, друг, думай

Скорее, читай, для начала.
А вот потом уже, думай.
 
[^]
mrPitkin
23.10.2019 - 00:26
0
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 23.08.14
Сообщений: 52023
Цитата (Кесарь @ 22.10.2019 - 11:42)
Цитата (samnesvoy @ 21.10.2019 - 14:14)

Женская форма леди также происходит от древнеанглийского hlǣfdige (замешивающая хлеб), сравните с современными английскими словами loaf — хлеб, каравай и dough — тесто[2])."

Ну конечно же, как же ещё, ага.

А на самом деле леди - это просто славянская лада, т.е. ладная, красивая.

Леблядь.
 
[^]
lutalivre
23.10.2019 - 18:13
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.03.18
Сообщений: 7216
Цитата (Кесарь @ 22.10.2019 - 09:42)
Цитата (samnesvoy @ 21.10.2019 - 14:14)

Женская форма леди также происходит от древнеанглийского hlǣfdige (замешивающая хлеб), сравните с современными английскими словами loaf — хлеб, каравай и dough — тесто[2])."

Ну конечно же, как же ещё, ага.

А на самом деле леди - это просто славянская лада, т.е. ладная, красивая.

Вообще есть письменные источники, в которых зафиксировано древнеанглийское написание hlæfdige, например в "Англосаксонской хронике", так что не стоит так лихо фантазировать.

"<912> (Mercian Register)
Her com Æþelflæd Myrcna hlæfdige on þone halgan æfen Inuentione Sancte Crucis to Scergeate 7 þær ða burh getimbrede, 7 þæs ilcan geares þa æt Bricge.
<913> (Mercian Register)
Her Gode forgifendum for Æþelflæd Myrcna hlæfdige mid eallum Myrcum to Tamaweorðige 7 þa burh ðær getimbrede on foreweardne sumor, 7 þæs foran to Hlafmæssan þa æt Stæfforda."

https://en.wikisource.org/wiki/Anglo_Saxon_Chronicle_(B)

А дальше и более похожие на современные формы уже в среднеанглийском - lafdi, lavedi, laddy.






 
[^]
Кесарь
25.10.2019 - 22:21
-1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 9.02.15
Сообщений: 766
Цитата (lutalivre @ 23.10.2019 - 18:13)
Цитата (Кесарь @ 22.10.2019 - 09:42)
Цитата (samnesvoy @ 21.10.2019 - 14:14)

Женская форма леди также происходит от древнеанглийского hlǣfdige (замешивающая хлеб), сравните с современными английскими словами loaf — хлеб, каравай и dough — тесто[2])."

Ну конечно же, как же ещё, ага.

А на самом деле леди - это просто славянская лада, т.е. ладная, красивая.

Вообще есть письменные источники, в которых зафиксировано древнеанглийское написание hlæfdige, например в "Англосаксонской хронике", так что не стоит так лихо фантазировать.

"<912> (Mercian Register)
Her com Æþelflæd Myrcna hlæfdige on þone halgan æfen Inuentione Sancte Crucis to Scergeate 7 þær ða burh getimbrede, 7 þæs ilcan geares þa æt Bricge.
<913> (Mercian Register)
Her Gode forgifendum for Æþelflæd Myrcna hlæfdige mid eallum Myrcum to Tamaweorðige 7 þa burh ðær getimbrede on foreweardne sumor, 7 þæs foran to Hlafmæssan þa æt Stæfforda."

https://en.wikisource.org/wiki/Anglo_Saxon_Chronicle_(B)

А дальше и более похожие на современные формы уже в среднеанглийском - lafdi, lavedi, laddy.

Да, да, именно так и было...

А теперь, как оно было на самом деле относительно этих хроник:


https://terrasancta.livejournal.com/11339.html

Британский "антиквариат"

В Британии создание национальной картины мира пришлось на вторую половину XVI и начало XVII столетия. Естественно, английские мифостроители учли опыты Мишеля Монтеня «французских» коллег в области переформатирования истории. И подошли к вопросу гораздо более основательно, чем континентальные «специалисты».

Практически на островах было создано целое министерство правильной истории. Конечно, называлось учреждение не столь помпезно, но по сути оно выполняло именно министерские функции, имея в распоряжении огромный штат и более чем серьезное фондирование. И трудились на сем поприще на благо короны отнюдь не книжные черви, а самые что ни на есть приближенные и вхожие к монарху люди.

В исторических опусах деятельность «министерства» описывается туманно. Были, мол, люди, собирались вместе (или не вместе), обсуждали прошлое, обменивались мнениями, расставляли факты по местам, отыскивали в глубинке старинные документы и должным образом их восстанавливали. Короче говоря, развлекались джентльмены. Расслаблялись на службе Ея Величеству. В перерывах между войнами, наплывами Армад и освоением американских территорий. Потому как делать, в общем и целом, на острове-то было нечего.

Итак, Британия, конец 16-го столетия. Некто Уильям Кемден, лицо, приближенное к Елизавете Генриховне Тюдор, учреждает с высочайшего соизволения (а как же без него?) Общество Антикваров. Что сегодня известно об этом Обществе? Ровно одно: оно было создано для «разыскания, восстановления и издания документов, проливающих свет на славное прошлое Британии» (Паламарчук, Федоров, «Антикварный дискурс в раннестюартовской Англии», С-Пб., 2013). Скромненько так, без лишних затей и показного изящества. Казалось бы, ну общество и общество — практически кружок любителей вышивать крестиком. Однако «в него входили не просто лучшие умы позднеелизаветинской и яковитской Англии, но деятели, активно участвующие в придворной, административной, религиозной и политической жизни, в преобразованиях, конфликтах и реформах своей эпохи» (Паламарчук, Федоров, «Антикварный дискурс в раннестюартовской Англии», С-Пб., 2013). Представили на одну минуту уровень людей «вышивающих крестиком»? Нет? Сейчас-сейчас...

Весьма исчерпывающая характеристика одного из «антикваров» дана в работе Е.А. Каниболоцкой, посвященной Альфреду Великому: «Подлинным пионером изучения и публикации древнеанглийских текстов в период правления Елизаветы I, однако, оказался Мэтью Паркер (1504—1575 гг.), некогда глава колледжа Корпус-Кристи Кембриджского университета (1544—1553 гг.), а позже архиепископ Кентерберийский (1559—1575 гг.). Выполняя, возможно, прямое предписание королевы, он начал собирать коллекцию древнеанглийских манускриптов с тем, чтобы, по его собственным словам, сохранить «древние памятники ученых мужей нашей страны». Одновременно Паркер вскоре приступил к публикации ряда найденных им текстов, которые, как он считал, могли дать толчок исследованиям в области древнеанглийского языка и в то же время углубить понимание ранней истории Англии, заложив, таким образом, историческое обоснование государственной англиканской церкви. Среди опубликованных им памятников были некоторые законодательные сборники англосаксонских королей, так называемая «рукопись А» «Англосаксонской Хроники», «Жизнь короля Альфреда» епископа Ассера — манускрипт начала XI в. и осуществленные Альфредом Великим переводы «Обязанностей пастыря» папы Григория I и «Диалогов» Блаженного Августина. Также в коллекцию Паркера входил приписываемый Альфреду древнеанглийский перевод «Церковной истории англов» Беды Достопочтенного, который Паркер дополнил списком уэссекских королей, включая самого Альфреда Великого» (Е.А. Каниболоцкая, Альфред Великий в общественно-историческом дискурсе Англии второй половины XVI века», Воронеж, 2009).

Как написали бы сегодня, человек, похожий на вхожего к английской королеве, подобрал тексты таким образом, что Англия узнала о своей истории, монархии и церкви много нового. Так много, что «усилиями» упомянутого выше Уильяма Кемдена в 1622 году в Оксфорде была даже создана первая в Англии кафедра истории. Чтобы этой «наукой» начали заниматься проверенные писари, а «антиквары» перестали отвлекаться на всякие глупости, типа поездок в глушь за рухлядью.

Ведь к 1622 году было «найдено» и введено в оборот достаточно для того, чтобы «антиквары» вернулись к приличествующим их статусу государевым делам. Уже «повторно нашлась» Великая Хартия Вольностей, из небытия возникли «Беовульф» и «Англосаксонская Хроника», были «чудом обретены» труды Матфея Парижского и Ассера...

Запустил же процесс обнаружения манускриптов не кто-нибудь, а самолично Рыцарь Ордена Подвязки Уильям Сесил, первый барон Бергли. Этот человек по совместительству был государственным секретарем, лордом-казначеем и главным советником Елизаветы Генриховны Тюдор. И вот ведь, что любопытно: практически все судьбоносные для Англии документы были «обнаружены» либо ближайшим окружением Сесила, либо придворными его круга. Так, воспитывавшийся в доме Сесила Эдуард де Вер, граф Оксфорд получил в наставники от Сесила некоего Лоренса Новелла (тоже, между прочим, антиквара), знаменитого тем, что именно он обнаружил «Беовульфа» и один из основных списков Англо-саксонской Хроники. Новелл был известным персонажем своего времени, учитывая тот факт, что он создал кучу географических карт, которые по какой-то непонятной причине подписывал на древнеанглийском языке. Ученые мужи последующих эпох, кстати, не задаются вопросом, откуда в XVI столетии появился человек, превосходно знавший англосаксонскую мову, которая почила еще в XI веке. Ведь ни традиции преподавания англосаксонского, ни словарей, ни текстов-билингв в распоряжении ученых XVI века не было! Остается два варианта: либо древний язык еще был в ходу в XVI столетии, либо Лоренс Новелл был 500 лет от роду. Второе предположение, скорее всего, прийдется с негодованием отмести как слабо согласующееся с действительностью, а вот первое... и чего тогда все удивляются, что «Беовульфа» нашел именно Новелл?!

Так вот-с, Новелл и де Вер – не единственные из круга Сесила. Лепшим корешем рыцаря Сесила был тот самый Мюнхгаузен Мэтью Паркер, архиепископ Кентерберийский. И вот ведь какой парадокс: самый главный список Англо-саксонской Хроники, к которому восходят все остальные, всплыл именно у антиквара Паркера! Как он у него оказался – вопрос непраздный, но проследить судьбу документа далее середины XVI века не представляется возможным. Не потому ли, что Паркер был накоротке с Сесилом и Новеллом? Кстати, «усилиями» Паркера Англия обрела не только манускрипты Матфея Парижского и Ассера (о котором вообще никто не слышал и от которого остался один-единственный список!), но и труды Томаса Уолсингема (от него благодарная Новая Англия узнала о своей истории XIII-XIV вв.). Ах, да! Ведь у Паркера был еще секретарь! Да какой! Звали добра молодца Джон Джослин, и был он знаменит трогательной заботой о древних манускриптах. В том смысле, что очень любил их трогать. И до такой степени самозабвения доходил добрый молодец Джон Джослин, что вставлял в древние рукописи подделанные страницы! На Англо-саксонской Хронике его прищучили (ну, не те страницы тиснул, с кем не бывает!), а вот дальше делу хода не дали. Видимо, связка Паркер-Сесил сработала, и «своего засранца» не сдала.

Кстати, весь архив Паркера-Джослина перешел потом к некоему сэру Роберту Брюсу Коттону, еще одному «знаменитому антиквару», через которого всплывали потом основные списки Беды и прочих, менее достопочтенных, авторов.

А трудами еще одного «друга антикваров», Бена Джонсона, был успешно завершен проект «Шекспир», но об этом — в следующий раз...
 
[^]
Mорриган
25.10.2019 - 22:34
-1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 9.09.14
Сообщений: 350
Вот здесь всё понятно
отсюда

Дворянские титулы в разных языках - латинские корни
 
[^]
Кесарь
25.10.2019 - 22:55
-1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 9.02.15
Сообщений: 766
Да, когда же хроники были впервые напечатаны? 1643 и 1692-й. Ну после того как

"[E] was once owned by William Laud, Archbishop of Canterbury 1633–1654".

Характерно, что "The manuscript was acquired by Matthew Parker, Archbishop of Canterbury (1559–1575)[7] " к печати не привело. Либо ещё не согласовали содержимое, либо вот эта первая дата "обретения" - фейк. Что впрочем не имеет существенного значения, потому что фейк там всё от и до.
 
[^]
Qaritofilaxy
25.10.2019 - 23:01
0
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 16.12.18
Сообщений: 787
Цитата
Почему Царь или Король становился Императором? В момент присоединения Грузии к Росси население было 40 тысяч человек, причем в каждой крепости, городе был князь. Почему-то баронов и графьев не было. И почему у цыган есть барон, а короля или князя нет?

Император - это нэгусэ нэгэст, т.е. "царь царей", глава не государства, но конгломерата таковых разной степени независимости как от самого императора, так и друг от друга.

Кавказский "князь", в просторечии пши, как раз и был тем самым "большим человеком" (баро шэро), который называется "бароном" (по созвучию) у цыган. Это русские, как обычно не разобравшись, одного по-своему нарекли князем, а другого - бароном, хотя оба по факту всего лишь бигмэны (первая ступень "государственной" власти).

Цитата
А на самом деле леди - это просто славянская лада, т.е. ладная, красивая.

А на самом деле бледи - это просто славянская кто?

Цитата
фюрера же никто не переводит в вождя

Если бы его в переводе называли вождём, то безграмотный плебс, едва научившийся по складам разбирать дацзыбао, с Чингачгуком бы его путал. А лет через надцать, на полном серьёзе доказывал бы, что на нас тогда индейцы напали, а просвещённая европейская Германия ну никак не могла.
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 32059
0 Пользователей:
Страницы: (6) « Первая ... 4 5 [6]  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх