Настоящий украинский язык

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (8) « Первая ... 4 5 [6] 7 8   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Week
5.02.2015 - 00:56
-1
Статус: Offline


шпрехшталмейстер

Регистрация: 8.06.14
Сообщений: 9791
Цитата (tychtyrdym @ 5.02.2015 - 00:29)
Цитата (Vouger @ 4.02.2015 - 23:34)
Ну ну

А может быть это русский язык засрали "полонием". Так же как щас засирают англицизмами, даже космические спутники в своих статейках некотрые называют "группировка орбитальных саттелитов", бля

8 слов для анализа и выводов gigi.gif даже британские учёные себе такой херни не позволяют.
Табличка сия создана для тупорылых и подтверждения их чаяний. Да и страну свою родным краем назвать не проблема. Так что впросак с такими пруфами попасть очень легко.
Я начал читать довольно рано, года в четыре с половиной. На русском, разумеется. Однако книжка про олененка бемби, попавшая мне в руки лет в 8-9 особых затруднений не вызвала, хоть и была на украинском.
 
[^]
Vouger
5.02.2015 - 00:56
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 13.06.12
Сообщений: 1075
Цитата (nemzik @ 5.02.2015 - 00:53)
ага особенно по новостям бесит когда через слово пиздят"на рази",че за слово так и не пойму и чему они его тулят тоже не вьежаю

а что пиздят греки, фины и другие я так понимаю не бесят, ведь ты их понимаешь?
 
[^]
Mosss
5.02.2015 - 00:56
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.10.12
Сообщений: 1527
Цитата (mrPitkin @ 5.02.2015 - 00:25)
А есть вообще технический или медицинский украинский язык?

каждый изобретает по-своему.
Например, мне в словаре встречалось четыре варианта слова "заготовка" (как изделие)
заготовка, заготівка, заготованка, заготовень.

Слово "износостойкость" в киевских и львовских словарях переводится как "зносостійкість", и тут оппа! в Хмельницке это уже "зносотривкість".

Отдельные проблемы с причастиями и деепричастиями.
В украинском языке нет как таковых причастий... не помню уже, со школы не доводилось оперировать такими терминами... В общем, нет причастных оборотов активного типа: "смеющаяся девушка" превращается в "та, что смеется", "падающий снег" - "тот, что падает" и т. п.
В результате, например, фраза "вращающийся вал" переводится разными способами:
тот что вращается в принципе,
тот что способен вращаться,
тот, что сейчас находится в процессе вращения, соответственно "обертавий", "обертовий", "той, що обертається".

Масло техническое переводится как масло, а масло пищевое - олия, но в некоторых словарях жидкое техническое масло, как и пищевое - это олия, а есть отдельно оливковое - олива.

Если к этому присовокупить, что в каждом Мухосранске есть свой доктор филологических наук, не согласный с доктором таких же наук из соседнего Муходрищенска, можете представить какое веселье у нас в техническом и научном языке.
 
[^]
nemzik
5.02.2015 - 00:58
-1
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 8.08.14
Сообщений: 0
Цитата (Vouger @ 5.02.2015 - 00:56)
Цитата (nemzik @ 5.02.2015 - 00:53)
ага особенно по новостям бесит когда через слово пиздят"на рази",че за слово так и не пойму и чему они его тулят тоже не вьежаю

а что пиздят греки, фины и другие я так понимаю не бесят, ведь ты их понимаешь?

грекоф и прочих я вообще не розумию,а мову прекрасно знаю

тут вопрос проскакивалнасчет технического языка,это полный бред товарищи,т.к. работаю на железке дохренища инструкций всяких и все на мове,там такой бред валят иногда всем коллективом разбираем что от нас хотят.

и да когда в меде учился по анатомии заставляли на 4 языках учить: русский,латынь ,греческий и мова,так вот с мовой были проблемы у всех,хотя в школе все учили и проблем не знали.

Это сообщение отредактировал nemzik - 5.02.2015 - 01:01
 
[^]
Vouger
5.02.2015 - 00:59
-2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 13.06.12
Сообщений: 1075
Цитата (Week @ 5.02.2015 - 00:56)
Табличка сия создана для тупорылых и подтверждения их чаяний.

Покажи свою табличку для умных не скромничай, блесни умом.
Если бы там было 50 слов тебе бы полегчало?
П.С. Табличку выдал гугл по запросы сравнение языков, так шта мопед не мой.
 
[^]
sergeyfaza
5.02.2015 - 01:01
-6
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 17.01.15
Сообщений: 746
Да простят меня носители и почитатели украинского языка, но в связи с последними событиями, ничем как собачьей мовой, я его назвать не могу.
Меня начинает трясти от неё. От мовы ЭТОЙ.
Сомастийны та незалэжны.
Сам на половину хохол, даже громодянство хотел двойное сделать. Родители чуть дом не купили под Одессой.
Бог уберёг.
 
[^]
hamurappi
5.02.2015 - 01:02
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 15.06.14
Сообщений: 1004
Украинский язык- нихера не искуственный. Он довольно давний и более приближен к старославянскому чем русский. Да и засран меньше словами иностранного происхождения.
Взять те же названия месяцев - в укроварианте они самобытные , в русском- пригнесены извне.
Подобных примеров дохерища!

Добавлено в 01:04
Цитата (sergeyfaza @ 5.02.2015 - 03:01)
Да простят меня носители и почитатели украинского языка, но в связи с последними событиями, ничем как собачьей мовой, я его назвать не могу.
Меня начинает трясти от неё. От мовы ЭТОЙ.
Сомастийны та незалэжны.
Сам на половину хохол, даже громодянство хотел двойное сделать. Родители чуть дом не купили под Одессой.
Бог уберёг.

Не простят! Собачей мовой свой язык будешь зыать!
 
[^]
Mosss
5.02.2015 - 01:04
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.10.12
Сообщений: 1527
Цитата (nemzik @ 5.02.2015 - 00:53)
ага особенно по новостям бесит когда через слово пиздят"на рази",че за слово так и не пойму и чему они его тулят тоже не вьежаю

угу, модное словечко-паразит, вообще-то значит "пока что", или "в данный момент", но оно действительно стало уж очень частоупотребляемым.
Еще "тобто" (то есть).

Меня выбешивает украинский в варианте канала СТБ.
Эти "эвры", "авты", милициянты", "гэликоптеры", "дыректорка" и прочая лабуда.
Да еще мода на какое-то причмокивание и причавкивание, будто ириску от зубов отлепить не могут.
 
[^]
Космонавт17
5.02.2015 - 01:04
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.03.14
Сообщений: 1272
Цитата (Vouger @ 5.02.2015 - 00:54)
Цитата (Космонавт17 @ 5.02.2015 - 00:41)
Я сказал что русский НЕ исходный.

А я отвечал человеку который утверждал именно это!!!
Текст не приведу по причине что гуглить не хочу и искать, может есть может и нет, я не готов об это сейчас говорить, так же как и вы не приведете текст русского языка 16 века понятный сходу теперешним его носителям.


А я ответил на таблицу. )))

Любой русский текст 16 века (коих уйма и постить нет смысла, официальных оцифровок куча!) - понятен сходу любому русскому, только с нюансами. Изменившееся написание - это нормальное развитие любого языка.
И любой ученый лингвист в мире скажет - что текст это написан именно на РУССКОМ языке.
Но так же любой ученый лингвист скажет - что текстов на украинском языке того времени природе не существует. Как и термина "Украина".

Добавлено в 01:09
Вот нате вам - вченова! )))





Это сообщение отредактировал Космонавт17 - 5.02.2015 - 01:05
 
[^]
mrPitkin
5.02.2015 - 01:10
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.08.14
Сообщений: 52004
Цитата (nemzik @ 5.02.2015 - 02:58)
Цитата (Vouger @ 5.02.2015 - 00:56)
Цитата (nemzik @ 5.02.2015 - 00:53)
ага особенно по новостям бесит когда через слово пиздят"на рази",че за слово так и не пойму и чему они его тулят тоже не вьежаю

а что пиздят греки, фины и другие я так понимаю не бесят, ведь ты их понимаешь?

грекоф и прочих я вообще не розумию,а мову прекрасно знаю

тут вопрос проскакивалнасчет технического языка,это полный бред товарищи,т.к. работаю на железке дохренища инструкций всяких и все на мове,там такой бред валят иногда всем коллективом разбираем что от нас хотят.

и да когда в меде учился по анатомии заставляли на 4 языках учить: русский,латынь ,греческий и мова,так вот с мовой были проблемы у всех,хотя в школе все учили и проблем не знали.

Может потому что русский технический язык как полная транскрипция с латинского или греческого, поэтому легче запоминается.
 
[^]
Milker
5.02.2015 - 01:11
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.11.14
Сообщений: 1426
Цитата (mrPitkin @ 4.02.2015 - 23:37)
Цитата (Wowique @ 5.02.2015 - 02:34)
Прочитал 5 страниц рассуждений разного рода, скажу вот что.
Живу в Харькове с 1984 года. За это время ни разу, подчеркиваю, ни разу никто меня не напрягал ни говорить, ни писать , ни думать по-украински.
Мову понимаю хоть на слух, хоть письменно, но не говорю, достаточно руского, все понимают и никто не против. Как-то так.
ЗЫ. Очень красивый украинский в Виннице, ИМХО.

А думают украинцы на русском или украинском? Дешифровывать же нужно язык прежде чем говорить.

Как вам одноязычникам объяснить я живу в русскоговорящем городе...но иногда выражая свою мысль могу выдать украинское слово непроизвольно,когда слушаю или читаю по украински я его так и воспринимаю(вы слово "маркет"не переводите в уме)
сальцо никогда не скажу только сальцэ,олия,галушки,вареныкы,пыво...эти слова всегда так

При общении с украиноговорящими начинаю думать и общаться тоже на украинском(не специально,но это при общении неделя и более)

если ко мне внезапно обратиться на украинском то я начну выдавать украинские слова говоря по русски(не путать с суржиком,он милозвучный..будет именно жесть )

иноди якесь слово не можу швыдко пэрэвэсти на росийску мову,пры тому шо я його розумию,тэж саме навпакы brake.gif
 
[^]
sergeyfaza
5.02.2015 - 01:11
-1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 17.01.15
Сообщений: 746
Цитата (hamurappi @ 5.02.2015 - 01:02)
Украинский язык- нихера не искуственный. Он довольно давний и более приближен к старославянскому чем русский. Да и засран меньше словами иностранного происхождения.
Взять те же названия месяцев - в укроварианте они самобытные , в русском- пригнесены извне.
Подобных примеров дохерища!

Добавлено в 01:04
Цитата (sergeyfaza @ 5.02.2015 - 03:01)
Да простят меня носители и почитатели украинского языка, но в связи с последними событиями, ничем как собачьей мовой, я его назвать не могу.
Меня начинает трясти от неё. От мовы ЭТОЙ.
Сомастийны та незалэжны.
Сам на половину хохол, даже громодянство хотел двойное сделать. Родители чуть дом не купили под Одессой.
Бог уберёг.

Не простят! Собачей мовой свой язык будешь зыать!

Да насрано.
Ни с чем другим как с фашизмом, этот язык не ассоциируется. И не только у меня!
Не с этого ли, в своё время, начинали немецкие фашисты? Чистота языка, чистота расы и т.д. Именно с этого. С того, чем 20 с лихом лет занимаются киевские фашисты.
 
[^]
Vouger
5.02.2015 - 01:13
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 13.06.12
Сообщений: 1075
Цитата (Космонавт17 @ 5.02.2015 - 01:04)
Любой русский текст 16 века (коих уйма и постить нет смысла, официальных оцифровок куча!) - понятен сходу любому русскому, только с нюансами. Изменившееся написание - это нормальное развитие любого языка.
И любой ученый лингвист в мире скажет - что текст это написан именно на РУССКОМ языке.
Но так же любой ученый лингвист скажет - что текстов на украинском языке того времени природе не существует. Как и термина "Украина".

А я вот носитель русского языка и скажу что не с нюансами а непонятен сходу,
Изменившееся написание насильно, нужно добавить, а последний абзац но комент, бред... и вот этот язык сильно изменившийся как сам по себе так и насильно теперь некоторые пытаются выдать как основной а остальные как несуществующие и искусственно придуманные и при этом корчат умные рожи.
 
[^]
БорисИЧ
5.02.2015 - 01:18
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.01.14
Сообщений: 1211
Pavel746
Цитата
Но имхо, тот красивый украинский язык о котором писал Гоголь практически вымер.

Гоголь не писал на украинском, его произведения переводили. А вот к слову современный русский язык разрабатывали в большинстве своем люди из Киева.
На украинском писал Шевченко, которого поддерживал Гоголь.
Вот что Гоголь говорил на эту тему:
Цитата
Гоголю не нужно было выяснять, малороссиянин он или русский - в споры об этом его втянули друзья. В 1844 году он так отвечал на запрос Александры Осиповны Смирновой: "Скажу вам одно слово насчет того, какая у меня душа, хохлацкая или русская, потому что это, как я вижу из письма вашего, служило одно время предметом ваших рассуждений и споров с другими. На это вам скажу, что сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой, - явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характера, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве". В записной книжке Гоголя 1846 - 1851 годов находим следующее его замечание: "Обнять обе половины русского народа, северную и южную, сокровище их духа и характера". Эта мысль, возможно, является программой какого-то неизвестного сочинения, где писатель намеревался обрисовать, охватить в целом жизнь русского народа.


Это сообщение отредактировал БорисИЧ - 5.02.2015 - 01:21
 
[^]
Vouger
5.02.2015 - 01:22
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 13.06.12
Сообщений: 1075
Для умного товарища от английских ученых, которому мало слов в табличке на тебе другую
 
[^]
sergeyfaza
5.02.2015 - 01:25
-1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 17.01.15
Сообщений: 746
Цитата (Vouger @ 5.02.2015 - 01:22)
Для умного товарища от английских ученых, которому мало слов в табличке на тебе другую

англицкие "исходники" этих слов есть? в табличку бы, для сравнения
 
[^]
IliasIliadis
5.02.2015 - 01:26
3
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 3.05.14
Сообщений: 539
А я вам скажу, что не правы вы все! До падения Вавилонской Башни все народы говорили на одном языке. shum_lol.gif
А если по теме срача - какая разница на каком языке человек разговаривает? Где родился, на каком языке говорили его предки, на таком и гутарит. Как по мне, так чем больше знаешь языков тем лучше. И великороссы, кстати, часто грешат тем, что в упор не хотят учить языки тех народов, среди которых локально проживают - украинский, латышский, литовский, эстонский, казахский, туркменский и т.д. А если и выучат, то до пару десятков слов на бытовом уровне. Почему мы нерусские знаем русский? Почему у нас греки и армяне говорят на русском и украинском, а русскому видите ли не понятно, переведите ему.
Что там говорить! Возьмите Брайтон Бич, Маленькую Одессу. Советские евреи, русские, украинцы старших поколений в упор не хотят учить английский - а оно мене нада?!
А по поводу чистоты языка, так и в русском хватает своего суржика. А в Украине ясное дело куча диалектов. Ибо через нее кого только не ходило вдоль и поперек. А сколько национальностей перемешано, наверное толком ни кто и не знает. И то что говорят каждый на своем диалекте наоборот прикольно и интересно.
Всем мира и добра!
 
[^]
mrPitkin
5.02.2015 - 01:29
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.08.14
Сообщений: 52004
Цитата (Milker @ 5.02.2015 - 03:11)
Цитата (mrPitkin @ 4.02.2015 - 23:37)
Цитата (Wowique @ 5.02.2015 - 02:34)
Прочитал 5 страниц рассуждений разного рода, скажу вот что.
Живу в Харькове с 1984 года. За это время ни разу, подчеркиваю, ни разу никто меня не напрягал ни говорить, ни писать , ни думать по-украински.
Мову понимаю хоть на слух, хоть письменно, но не говорю, достаточно руского, все понимают и никто не против. Как-то так.
ЗЫ. Очень красивый украинский в Виннице, ИМХО.

А думают украинцы на русском или украинском? Дешифровывать же нужно язык прежде чем говорить.

Как вам одноязычникам объяснить я живу в русскоговорящем городе...но иногда выражая свою мысль могу выдать украинское слово непроизвольно,когда слушаю или читаю по украински я его так и воспринимаю(вы слово "маркет"не переводите в уме)
сальцо никогда не скажу только сальцэ,олия,галушки,вареныкы,пыво...эти слова всегда так

При общении с украиноговорящими начинаю думать и общаться тоже на украинском(не специально,но это при общении неделя и более)

если ко мне внезапно обратиться на украинском то я начну выдавать украинские слова говоря по русски(не путать с суржиком,он милозвучный..будет именно жесть )

иноди якесь слово не можу швыдко пэрэвэсти на росийску мову,пры тому шо я його розумию,тэж саме навпакы brake.gif

Татары тоже двухязычные или даже трёхязычные, но разговаривают без акцента по русски, хотя языки близко не похожи.
Мне украинский напоминает какой то старый вариант русского, как допустим в 21 веке я разговаривал бы на языке 16 века.
 
[^]
Milker
5.02.2015 - 01:31
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.11.14
Сообщений: 1426
Цитата (taricc @ 4.02.2015 - 23:01)
Цитата (DrVoron @ 4.02.2015 - 23:48)
Вот что-то вспомнилось из далекого, смеялись в музыкалке, что в Одесском оперном поставили Паяцы и Евгений Онегин на украинском:

- Рэгочи, попендюро, над розгэпаным коханням (Смейся, паяц, над разбитой любовью)  "Паяцы" Леонковалло

- Чи гепнусь я, дрючком продертий, Чи мимо прошпандьорить він? (Паду ли я, стрелой пронзенный, Иль мимо пролетит она?) "Евгений Онегин" Чайковской

Не уверен в правильности перевода, но смешно

смійся паяц над розбитою любов'ю

Вот перевод на украинский. А то что ты написал не более чем стеб.

"Наебнусь ли я,палкой подранный,или мимо пропездует он?"
Приблизительно это на украинском написано

А вот как
"Впаду ли я,стрилою пронзэнный,Чи мымо пролэтить вона?"

Это сообщение отредактировал Milker - 5.02.2015 - 01:48
 
[^]
GNEV
5.02.2015 - 01:34
3
Статус: Offline


праведный

Регистрация: 24.10.11
Сообщений: 12205
Цитата (sergeyfaza @ 5.02.2015 - 01:25)
англицкие "исходники" этих слов есть? в табличку бы, для сравнения

не англ, а немецкие, австрийские. долгое время что польша, что словакия, что чехи были в составе австро-венгерской империи
 
[^]
Сня
5.02.2015 - 01:34
2
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 7.01.15
Сообщений: 0
Цитата (hamurappi @ 5.02.2015 - 01:02)
Украинский язык... засран меньше словами иностранного происхождения... Подобных примеров дохерища! 

"В украинском языке насчитывается около 4 тысяч тюркизмов (без учёта собственных имён). Более половина из них – общеупотребительные: гарбуз, килим, кишмиш, отара, туман, тютюн, штани, карий и т.п."

Настоящий украинский язык
 
[^]
БорисИЧ
5.02.2015 - 01:35
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.01.14
Сообщений: 1211
Цитата (Vouger @ 4.02.2015 - 23:34)
Цитата (lads @ 4.02.2015 - 23:18)
я понял у нас всех общий язык...русский.. И украинский это как диалект... И в этом нет ничего оскорбительного....

Ну ну

Эта картинка чистой воды звездёжь ни о чём не говорящий, просто надёрганы слова, страдальцами Речи Посполитой. Точно такая же пропгандистская херня, как тут бродит от нацистов высказывания Витмана про украинцев. Думайте головой друзi и не постите херню.
Это называется подтасовывание фактов под необходимую концепцию, не гоже так.

Это сообщение отредактировал БорисИЧ - 5.02.2015 - 01:36
 
[^]
Космонавт17
5.02.2015 - 01:38
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.03.14
Сообщений: 1272
Цитата (Vouger @ 5.02.2015 - 01:13)
Цитата (Космонавт17 @ 5.02.2015 - 01:04)
Любой русский текст 16 века (коих уйма и постить нет смысла, официальных оцифровок куча!) - понятен сходу любому русскому, только с нюансами. Изменившееся написание - это нормальное развитие любого языка.
И любой ученый лингвист  в мире скажет - что текст это написан именно на РУССКОМ языке.
Но так же любой ученый лингвист скажет - что текстов на украинском языке того времени природе не существует. Как и термина "Украина".

А я вот носитель русского языка и скажу что не с нюансами а непонятен сходу,
Изменившееся написание насильно, нужно добавить, а последний абзац но комент, бред... и вот этот язык сильно изменившийся как сам по себе так и насильно теперь некоторые пытаются выдать как основной а остальные как несуществующие и искусственно придуманные и при этом корчат умные рожи.

Это проблемы понимания конкретных мозгов, а не проблемы текстов. ))) Я имел в виду конечно устное понимание. Письменно тоже можно разобраться - не сходу конечно но можно.

Но главное не это. А то , что например англичанин в отличии от русского, не поймет английский древний текст вообще - доказано. Но ни кому не придет в голову считать такой текст не английским. )))

Вам говорят - нет текстов на украинском языке. А вы свое долдоните. Вам про Фому - вы про Ерему. Вы что сказать то хотите, я не пойму. Это не русские тексты что ли? Или что?
Русские тексты есть, украинских нет. Все! Если не согласны дайте текст.


"Данный вариант толковой азбуки-молитвы обнаружен среди рукописей бывшей Патриаршей библиотеки в сборнике, принадлежавшем когда-то патриарху Никону. Здесь молитва приводится в сочетании с изображением соответствующих букв славянской азбуки и их названиями. Сам текст молитвы передается привычными нам буквами русского алфавита с сохранением звучания текста оригинала".





Настоящий украинский язык
 
[^]
sergeyfaza
5.02.2015 - 01:38
-1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 17.01.15
Сообщений: 746
А вообще, о чём говорят эти сравнительные таблицы? Говорят о том, что русский язык развивается. Россия, многонациональная страна. Не стоит на месте во всех отношениях. Это большой плюс.
Минус в том, что Русский язык может превратиться в американский. Засилием всяческих инословечек и сленговых слов. Допускать этого ни в коем случае нельзя.
Я перестал понимать английский. Всякие сиэнэны слушать можно, но понять никак.
Как говорится"классический" язык, можно услышать только у бритов. И то, он стал засран американизмами.
Очень люблю финский и немецкий.
 
[^]
Сня
5.02.2015 - 01:38
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 7.01.15
Сообщений: 0
...

Это сообщение отредактировал Сня - 5.02.2015 - 01:52
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 29811
0 Пользователей:
Страницы: (8) « Первая ... 4 5 [6] 7 8  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх