Выяснилось, что мы неправильно произносим названия брендов

Страницы: 1 ...  4 5 6  ... 14  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
Фантомассс 16 ноя 2019 в 19:45
Главный Данунах.  •  На сайте 8 лет
5
Цитата (Hiki)
А митсубиШи будет?

Будет! Только в родном (в смысле Японском) произношении. rulez.gif

У Японцев даже наш родной Лексус как-то странно называется! lol.gif brake.gif
motya 16 ноя 2019 в 19:50
почётный сруль  •  На сайте 20 лет
1
Цитата (Twilightguest @ 16.11.2019 - 19:14)
Цитата (mixa1973 @ 16.11.2019 - 19:11)
Сандра Буллок или Баллок biggrin.gif

Ты бы ей присунул между "балок" или между "булок"? Ну вот, никакой путаницы, так и запоминай.

физиологически это так и так в одно место lol.gif
если брать за аналогию слово "пуля", то Буллок
но мы уже поняли, что никакой логики во всей этой хуйне нет, так что пусть ебутся конем со своей лексикой cheer.gif

Это сообщение отредактировал motya - 16 ноя 2019 в 19:54
lutalivre 16 ноя 2019 в 19:50
Ярила  •  На сайте 8 лет
0
Цитата (Фантомассс @ 16.11.2019 - 19:45)
Цитата (Hiki)
А митсубиШи будет?

Будет! Только в родном (в смысле Японском) произношении. rulez.gif

У Японцев даже наш родной Лексус как-то странно называется! lol.gif brake.gif

Они постоянно добавлют к согласному гласную. Например Фёдора Емельяненко объявляли устно, что он "Федору". Мирко "Крокоп" Филипович у них "Мироку Курокопу".

Limda 16 ноя 2019 в 19:53
Снегурочка ЯПа  •  На сайте 13 лет
0
Названия должны адаптировать под покупателей. Ведь покупатели платят деньги. Не хватало ещё и деньги платить, и себя напрягать mike.gif
Уфимский 16 ноя 2019 в 19:58
Ярила  •  На сайте 15 лет
0
Цитата (HeЛюблюАню @ 16.11.2019 - 17:26)
С чего вдруг Лэмборгини, если он был Ферруччо Ламборгини? - Ох и колхозники америкосы.

dont.gif Ламборджини!

Если не веришь, то в гугл-транслейте набери слово и нажми кнопку "озвучить". Только язык укажи родной - итальянский.

То же самое с Митсубиси - на японском произносится как Митсубиси, а не Митсубиши!

И не надо следовать американизмам, чать не в Раше живём...
Фантомассс 16 ноя 2019 в 20:00
Главный Данунах.  •  На сайте 8 лет
0
Цитата (Limda)
Названия должны адаптировать под покупателей. Ведь покупатели платят деньги. Не хватало ещё и деньги платить, и себя напрягать

И это правильно! Если бы в России оставили оригинальное название на машине, то вряд ли она продавалась! Читаем по русско-английски (в смысле: все буквы по-русски, а латинскую R читаем как русскую Р) название машины: shum_lol.gif

Выяснилось, что мы неправильно произносим названия брендов

Это сообщение отредактировал Фантомассс - 16 ноя 2019 в 20:03
ziiz 16 ноя 2019 в 20:03
Ярила  •  На сайте 11 лет
5
За бугром говорят Раша, а не Россия, Москоу, а не Москва, Сибирья, на не Сибирь.

Ну дык и я буду назвать их марки, страны, города как мне вздумается, а не как У НИХ ПРИНЯТО.

Мои личные санкции!
SolInvlctus 16 ноя 2019 в 20:14
Приколист  •  На сайте 6 лет
0
Да и плевать

Размещено через приложение ЯПлакалъ
lutalivre 16 ноя 2019 в 20:16
Ярила  •  На сайте 8 лет
10
Цитата (Уфимский @ 16.11.2019 - 19:58)
Цитата (HeЛюблюАню @ 16.11.2019 - 17:26)
С чего вдруг Лэмборгини, если он был Ферруччо Ламборгини? - Ох и колхозники америкосы.

dont.gif Ламборджини!

Если не веришь, то в гугл-транслейте набери слово и нажми кнопку "озвучить". Только язык укажи родной - итальянский.


Ламборгини ( Lamborghini) потому как "gh" всегда произносится в итальянском как "г".
Вот если бы было одно "g", то в этом случае оно произносилось бы как "дж". Видимо ты ввёл неправильно.

Это сообщение отредактировал lutalivre - 16 ноя 2019 в 20:17
Hujack 16 ноя 2019 в 20:17
Ярила  •  На сайте 13 лет
5
Цитата (skyfox5 @ 16.11.2019 - 19:13)
Цитата (Stellapolare @ 16.11.2019 - 20:12)
Ну да... правильно будет Раша, а не Россия...

Это тут при чём? Речь об иностранных брендах, - думаю, видео будет полезно хотя бы для общего развития. Впрочем, тебе оно точно не поможет, судя по твоему комментарию...

Блять, не очень умный и плохо знающий родной язык буржуй несёт какую-то хуйню. Причём сам это признаёт: все, в том числе американы, задавали вопрос менеджерам компании "Найк", как это название произносится. НОСИТЕЛИ ЯЗЫКА, БЛЯТЬ, задавали этот вопрос САПОЖНИКАМ! Чего они ждали? Оксфордского английского? ПО ПРАВИЛАМ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДОЛЖНО ПРОИЗНОСИТЬСЯ "НАЙК", открытый слог с окончанием на "немую" "е". ТОЛЬКО "НАЙК", что бы ни думали пусть даже и владельцы бренда. Хотят, чтобы называлось "Найки"? Извольте: Nikee. Вот только ребрендинг – штука дорогая и сопряжённая со множеством сложностей, так что пусть терпят "найк".

А уж сколько ошибок этот "лингвист"-поучитель сделал в названии "ламборгини"... Он вообще в курсе, что не "лэмбо'гиние", а "ламборгини"?

И я ещё не говорил о русификации (или об инглизации – если речь идёт о заимствованиях в английском языке) заимствований.

Эрго: буржуй – мудак, а его ролик – говно.
Twilightguest 16 ноя 2019 в 20:18
Меломан  •  На сайте 18 лет
0
Цитата (motya @ 16.11.2019 - 19:50)
Цитата (Twilightguest @ 16.11.2019 - 19:14)
Цитата (mixa1973 @ 16.11.2019 - 19:11)
Сандра Буллок или Баллок biggrin.gif

Ты бы ей присунул между "балок" или между "булок"? Ну вот, никакой путаницы, так и запоминай.

физиологически это так и так в одно место lol.gif
если брать за аналогию слово "пуля", то Буллок
но мы уже поняли, что никакой логики во всей этой хуйне нет, так что пусть ебутся конем со своей лексикой cheer.gif

Я к тому, что произносится "Буллок")
RMaks 16 ноя 2019 в 20:24
Ученик слесаря  •  На сайте 9 лет
0
Смотреть эту хуйню лень
Скажите лучше, на Украину или....
lutalivre 16 ноя 2019 в 20:24
Ярила  •  На сайте 8 лет
2
Цитата (Hujack @ 16.11.2019 - 20:17)
Цитата (skyfox5 @ 16.11.2019 - 19:13)
Цитата (Stellapolare @ 16.11.2019 - 20:12)
Ну да... правильно будет Раша, а не Россия...

Это тут при чём? Речь об иностранных брендах, - думаю, видео будет полезно хотя бы для общего развития. Впрочем, тебе оно точно не поможет, судя по твоему комментарию...

Блять, не очень умный и плохо знающий родной язык буржуй несёт какую-то хуйню. Причём сам это признаёт: все, в том числе американы, задавали вопрос менеджерам компании "Найк", как это название произносится. НОСИТЕЛИ ЯЗЫКА, БЛЯТЬ, задавали этот вопрос САПОЖНИКАМ! Чего они ждали? Оксфордского английского? ПО ПРАВИЛАМ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДОЛЖНО ПРОИЗНОСИТЬСЯ "НАЙК", открытый слог с окончанием на "немую" "е". ТОЛЬКО "НАЙК", что бы ни думали пусть даже и владельцы бренда. Хотят, чтобы называлось "Найки"? Извольте: Nikee. Вот только ребрендинг – штука дорогая и сопряжённая со множеством сложностей, так что пусть терпят "найк".


Ты ошибаешься. Общее правило это одно, но есть особые правила произношения имён древнегреческих, включая имена греческих богов и богинь, мифологических персонажей на английском языке.

Поэтому богиня Ника у них Nike, но произносится как "Найки", то есть последняя гласная не остаётся немой.

Може сам проверить что Афродита у них Aphrodite и при этом последняя гласная произносится в отличие от обычных правил - "Афродайти".

Это сообщение отредактировал lutalivre - 16 ноя 2019 в 20:29
МорскаяМина 16 ноя 2019 в 20:32
Ярила  •  На сайте 10 лет
-1
Цитата (advokatyar @ 16.11.2019 - 17:20)
Про Порша на3,14здел пендостанец
ПоршЕ было бы, если бы дядя Фердинанд был френчем, а он как бы дойч немного.
так что пОрше он.

По-фр. читается "Порш", т.е. "е" у них в конце слова не произносится.
Интересно, как он про Найк в письме рассказал? Типа, читайте "NIKE"!
Как правильно: не "творог", а "творог". lol.gif

пы.сы. Еще бы ПАМПЕРСЫ вспомнил!)))
cst27 16 ноя 2019 в 20:34
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (42EHOTA @ 16.11.2019 - 19:43)
Цитата (Акация @ 16.11.2019 - 21:40)
вот так и не поняла, как буква х дает звук зи.

это примерно как англичанину объяснять например букву Ъ

Ну или нам объяснить, что название венгерского города Győr читается как Дьёр.
Необъяснимо, но как есть.
Фантомассс 16 ноя 2019 в 20:38
Главный Данунах.  •  На сайте 8 лет
-5
Цитата (RMaks)
Скажите лучше, на Украину или....

Если следовать этой логике, то: на Польшу, на Болгарию, на Грецию, на Испанию, на Германию, на Францию, на Литву, на Латвию, на Казахстан, на Иран, на США, на Японию, на Монголию, на Китай, на Финляндию, на Сирию и т.д. Удобно? lol.gif
yaTonop 16 ноя 2019 в 20:43
( ͡° ͜ʖ ͡°)╭∩╮  •  На сайте 16 лет
0
Цитата (Уфимский @ 16.11.2019 - 19:58)
Цитата (HeЛюблюАню @ 16.11.2019 - 17:26)
С чего вдруг Лэмборгини, если он был Ферруччо Ламборгини? - Ох и колхозники америкосы.

dont.gif Ламборджини!



Это сообщение отредактировал yaTonop - 16 ноя 2019 в 20:46
Poluboks 16 ноя 2019 в 20:50
Ярила  •  На сайте 9 лет
1
Цитата (ДмитрийД @ 16.11.2019 - 17:22)
"Scania" правильно читать СКОНА, а не СКАНИЯ.

Финны как пишется,так и произносят: Пеугеот и Ренаульт,например! dont.gif
Уфимский 16 ноя 2019 в 20:51
Ярила  •  На сайте 15 лет
-2
Цитата (lutalivre @ 16.11.2019 - 20:16)
Цитата (Уфимский @ 16.11.2019 - 19:58)
Цитата (HeЛюблюАню @ 16.11.2019 - 17:26)
С чего вдруг Лэмборгини, если он был Ферруччо Ламборгини? - Ох и колхозники америкосы.

dont.gif Ламборджини!

Если не веришь, то в гугл-транслейте набери слово и нажми кнопку "озвучить". Только язык укажи родной - итальянский.


Ламборгини ( Lamborghini) потому как "gh" всегда произносится в итальянском как "г".
Вот если бы было одно "g", то в этом случае оно произносилось бы как "дж". Видимо ты ввёл неправильно.

Да нет - всё правильно ввёл. Можешь не спорить, а взять и попробовать...

Ссылка для проверки...

Это сообщение отредактировал Уфимский - 16 ноя 2019 в 20:52
IKTORN 16 ноя 2019 в 20:57
The World is Mine  •  На сайте 19 лет
4
Да какая разница!
В европейских странах очень по-разному произносят названия брендов. Ливайс очень часто Левисом называют.
"я надеюсь, вы будете произнОсить бренды, как кросавчики" - Нет, будем говорить, как удобно

П.С. Гражданин страны, 20% населения которой не знает, что Земля круглая, просит меня правильно произносить названия брендов faceoff.gif

Это сообщение отредактировал IKTORN - 16 ноя 2019 в 21:02
Hiki 16 ноя 2019 в 21:00
Ярила  •  На сайте 10 лет
2
Цитата (Фантомассс @ 16.11.2019 - 21:38)
Цитата (RMaks)
Скажите лучше, на Украину или....

Если следовать этой логике, то: на Польшу, на Болгарию, на Грецию, на Испанию, на Германию, на Францию, на Литву, на Латвию, на Казахстан, на Иран, на США, на Японию, на Монголию, на Китай, на Финляндию, на Сирию и т.д. Удобно? lol.gif

Смотря что удобно. Если положить прибор, то удобно.
Мол я на эту страну с прибором клал ( не уперлась она мне).
lutalivre 16 ноя 2019 в 21:00
Ярила  •  На сайте 8 лет
4
Цитата (Уфимский @ 16.11.2019 - 20:51)
Цитата (lutalivre @ 16.11.2019 - 20:16)
Цитата (Уфимский @ 16.11.2019 - 19:58)
Цитата (HeЛюблюАню @ 16.11.2019 - 17:26)
С чего вдруг Лэмборгини, если он был Ферруччо Ламборгини? - Ох и колхозники америкосы.

dont.gif Ламборджини!

Если не веришь, то в гугл-транслейте набери слово и нажми кнопку "озвучить". Только язык укажи родной - итальянский.


Ламборгини ( Lamborghini) потому как "gh" всегда произносится в итальянском как "г".
Вот если бы было одно "g", то в этом случае оно произносилось бы как "дж". Видимо ты ввёл неправильно.

Да нет - всё правильно ввёл. Можешь не спорить, а взять и попробовать...

Ссылка для проверки...

Там явно ошибка, можешь проверить на слове спагетти - spaghetti. "gh" произносится как "г".
Phantomouse 16 ноя 2019 в 21:28
Балагур  •  На сайте 9 лет
0
Цитата (Акация @ 16.11.2019 - 19:40)
Цитата (yaTonop @ 16.11.2019 - 19:03)
Цитата (sergyx @ 16.11.2019 - 17:22)
Зашибись.
Пишем "Хеrоx", а читаем "зирокс".

Да. И не Зена, а Зина, и не ксеноморф, а зиноморф. Нет уж, есть принятые правила чтения в русском языке тех или иных терминов, их и будем соблюдать. Независимо от того, как их произносят носители языка-оригинала.

вот так и не поняла, как буква х дает звук зи.

Да там всё просто, как скамейка. Когда Х стоит первой в английском слове, она читается как З.
Xander - Зандер
Xen - Зен
Xenon - Зенон
Ну а русские уже приняли такие правила транскрипции, что Зандер стал Ксандером, Зен - Ксеном, а Зенон - Ксеноном. Это вам привет от учёных мужей, в прошлом массово изучавших латинский. Всё это, кстати, вполне грамотные варианты прочтения (согласно норм НАШЕГО языка), и хоть звучит не так, как было задумано, ошибкой не является. Что, кстати, немного обидно для людей с именами вроде Зандер или Зена. :D

Вот с французским - там вообще жопа. Например, широко известный Виктор Гюго оказывается мсье 'Юго ('Ю здесь читается близко к звуку u от буквы μ). Пойдите, попросите что-нибудь из Ugo в провинциальном книжном магазине... gigi.gif

Это сообщение отредактировал Phantomouse - 16 ноя 2019 в 21:36
Лукфьяше 16 ноя 2019 в 21:43
Уху ел  •  На сайте 7 лет
0
Цитата (Poluboks @ 16.11.2019 - 22:50)
Цитата (ДмитрийД @ 16.11.2019 - 17:22)
"Scania" правильно читать СКОНА, а не СКАНИЯ.

Финны как пишется,так и произносят: Пеугеот и Ренаульт,например! dont.gif

Порсче?
PROxindey 16 ноя 2019 в 21:50
ПроХиндей  •  На сайте 8 лет
1
Цитата (Уфимский @ 16.11.2019 - 20:51)
Ламборгини ( Lamborghini) потому как "gh" всегда произносится в итальянском как "г".
Вот если бы было одно "g", то в этом случае оно произносилось бы как "дж". Видимо ты ввёл неправильно. [/QUOTE]
Да нет - всё правильно ввёл. Можешь не спорить, а взять и попробовать...

Ссылка для проверки...

А вот ещё ссылочка:
https://translate.google.com/?oe=utf-8&um=1...ext=Lamborghini
Тут ясно слышно Ламбогини
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 29 453
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  4 5 6  ... 14  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх