Что означают фамилии героев фильмов, если их бесцеремонно перевести на русский язык

[ Версия для печати ]
Добавить в Facebook Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (11) [1] 2 3 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
MrSedoy71
20.02.2021 - 13:00
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 15689
159
Еще со школьных уроков нам известно, что иностранные фамилии не подлежат переводу. Однако порой любопытно узнать, как звали бы известных героев, если их имена адаптировать для русского языка. В некоторых случаях перевод дает новый импульс к пониманию того, что хотел сказать автор, придумывая своего персонажа.

14 фото via


Джек Галчонок

Фамилия Джека Доусона (Jack Dawson) состоит из двух слов: daw и son («галка» и «сын»). В вольном переводе она могла бы звучать как Галчонок, Галочкин.

Что означают фамилии  героев фильмов, если их бесцеремонно перевести на русский язык
 
[^]
Yap
[x]



Продам слона

Регистрация: 10.12.04
Сообщений: 1488
 
[^]
MrSedoy71
20.02.2021 - 13:00
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 15689
2.

Кристиан Серов

А у обаятельного миллиардера Кристиана Грея очень простая фамилия — Серов или Серый. Кстати, теперь становится понятно, почему книга и фильм называются «Пятьдесят оттенков серого».

Что означают фамилии  героев фильмов, если их бесцеремонно перевести на русский язык
 
[^]
MrSedoy71
20.02.2021 - 13:01
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 15689
3.

Миранда Священнова

Требовательного главного редактора Миранду Пристли (Miranda Priestly) звали бы Священнова или Священникова. Ведь ее фамилия в переводе означает «священник».

Что означают фамилии  героев фильмов, если их бесцеремонно перевести на русский язык
 
[^]
MrSedoy71
20.02.2021 - 13:01
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 15689
4.

Холли Легкоступова

Героиня фильма «Завтрак у Тиффани», роль которой блестяще исполнила Одри Хепберн, носит фамилию Голайтли (Golightly). Условно ее можно разделить на 2 слова: go и lightly, что в переводе означает «идти легко». Таким образом, фамилия Холли звучала бы так же, как и известной эстрадной певицы Валентины Легкоступовой.

Что означают фамилии  героев фильмов, если их бесцеремонно перевести на русский язык
 
[^]
MrSedoy71
20.02.2021 - 13:02
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 15689
5.

Элла Лескова

Эль Вудс (Elle Woods), вероятнее всего, получила бы более привычное нашему уху имя Элла. А вот фамилия знаменитой блондинки переводится как «леса» и могла бы звучать следующим образом: Лескова, Лесова.


Что означают фамилии  героев фильмов, если их бесцеремонно перевести на русский язык
 
[^]
MrSedoy71
20.02.2021 - 13:02
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 15689
6.

Лолита Обиднева

Читатели романа хорошо знают, сколько боли и страданий Долорес Амбридж (Dolores Umbridge) принесла в Хогвартс. Ее фамилия представляет собой искаженное английское слово umbrage, что означает «обида». Уменьшительно-ласкательный вариант имени Долорес, часто встречающийся на постсоветском пространстве, — Лолита.

Что означают фамилии  героев фильмов, если их бесцеремонно перевести на русский язык
 
[^]
MrSedoy71
20.02.2021 - 13:03
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 15689
7.

Ллойд Рождественский

Фамилия героя комедии «Тупой и еще тупее» Ллойда Кристмаса (Lloyd Christmas) звучала бы как Рождественский.

Что означают фамилии  героев фильмов, если их бесцеремонно перевести на русский язык
 
[^]
MrSedoy71
20.02.2021 - 13:03
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 15689
8.

Иван Снегов

Английское имя Джон соответствует русскому имени Иван. А фамилия одного из центральных персонажей «Игры престолов» Джона Сноу (Jon Snow) переводится довольно лаконично — «снег».

Что означают фамилии  героев фильмов, если их бесцеремонно перевести на русский язык
 
[^]
MrSedoy71
20.02.2021 - 13:04
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 15689
9.

Рэйчел Зеленова

А вот звезда «Друзей» Рэйчел Грин (Rachel Green) у нас бы получила фамилию Зеленова.

Что означают фамилии  героев фильмов, если их бесцеремонно перевести на русский язык
 
[^]
MrSedoy71
20.02.2021 - 13:04
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 15689
10.

Бекки Хитрова

У героини романа Уильяма Теккерея «Ярмарка тщеславия» Бекки Шарп (Becky Sharp) говорящая фамилия. Она имеет много значений: «вор», «острый», «хитрый». В русскоязычном варианте фамилия звучала бы Хитрова или, например, Островская.

Что означают фамилии  героев фильмов, если их бесцеремонно перевести на русский язык
 
[^]
MrSedoy71
20.02.2021 - 13:05
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 15689
11.

Яков Чернов

Мускулистый оборотень Джейкоб Блэк (Jacob Black) носил бы фамилию Черный или Чернов. А вот английское имя Джейкоб соответствует древнееврейскому имени Яков, которое вполне распространено у нас.

Что означают фамилии  героев фильмов, если их бесцеремонно перевести на русский язык
 
[^]
MrSedoy71
20.02.2021 - 13:06
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 15689
12.

Белла Лебедева

Фамилия героини саги «Сумерки» Беллы Свон (Bella Swan) переводится как «лебедь». В русскоязычном варианте девушка могла бы быть Лебедевой или Лебединской.

Что означают фамилии  героев фильмов, если их бесцеремонно перевести на русский язык
 
[^]
MrSedoy71
20.02.2021 - 13:06
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 15689
13.

Драко Зловеров

Имя светловолосого студента Слизерина говорит само за себя. Фамилия Малфой (Malfoy) могла быть образована из французских слов mal («зло») и foi («вера»). Соединив 2 части, получаем словосочетание «злая вера», которую можно трансформировать в фамилию Зловеров.

Что означают фамилии  героев фильмов, если их бесцеремонно перевести на русский язык
 
[^]
MrSedoy71
20.02.2021 - 13:07
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 15689
14.

Гарри Гончаров

Фамилию, пожалуй, самого известного волшебника мира кино можно перевести как «гончар» или «горшечник». Вариаций его фамилии в русском языке великое множество: Гончаров, Горшечников, Горшенин...

Что означают фамилии  героев фильмов, если их бесцеремонно перевести на русский язык
 
[^]
716котят
20.02.2021 - 13:08
139
Статус: Offline


Толпа животных

Регистрация: 20.04.07
Сообщений: 3885
Цитата (MrSedoy71 @ 20.02.2021 - 13:00)
Фамилия Джека Доусона (Jack Dawson) состоит из двух слов: daw и son («галка» и «сын»). В вольном переводе она могла бы звучать как Галчонок, Галочкин.

Галка + сын = Галкин
 
[^]
ka4ivrijkin
20.02.2021 - 13:08
84
Статус: Offline


Гамадрил

Регистрация: 15.03.16
Сообщений: 39
Цитата (MrSedoy71 @ 20.02.2021 - 12:03)
7.

Ллойд Рождественский

Фамилия героя комедии «Тупой и еще тупее» Ллойда Кристмаса (Lloyd Christmas) звучала бы как Рождественский.

И если бы у Лойда и Мерри все получилось бы, и Мерри взяла бы фамилию мужа, то вышло бы пожелание Merry Christmas =)
 
[^]
LordVaderFF
20.02.2021 - 13:08
20
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 1.06.15
Сообщений: 33
Цитата (MrSedoy71 @ 20.02.2021 - 13:00)
Фамилия Джека Доусона (Jack Dawson) состоит из двух слов: daw и son («галка» и «сын»). В вольном переводе она могла бы звучать как Галчонок, Галочкин.

Галкин! Я настаиваю! rulez.gif
 
[^]
Libenkuk
20.02.2021 - 13:09
64
Статус: Offline




Регистрация: 20.02.12
Сообщений: 434
Клинт Восточный лес (Clint Eastwood)

Что означают фамилии  героев фильмов, если их бесцеремонно перевести на русский язык
 
[^]
LeGraff
20.02.2021 - 13:09
96
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 14.11.17
Сообщений: 837
Forest Gump Лесной Болван классика
 
[^]
expense
20.02.2021 - 13:09 [ показать ]
-45
перепел
20.02.2021 - 13:09
65
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 5.06.18
Сообщений: 16
3. Попова же
 
[^]
Кажысb
20.02.2021 - 13:10
68
Статус: Online


Помятый Конфедерат

Регистрация: 19.09.20
Сообщений: 241
Цитата (MrSedoy71 @ 20.02.2021 - 13:01)
Легкоступова


Легкоступов!
 
[^]
Георгич
20.02.2021 - 13:11
64
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 1.12.13
Сообщений: 472
3.
Миранда Священнова
Требовательного главного редактора Миранду Пристли (Miranda Priestly) звали бы Священнова или Священникова. Ведь ее фамилия в переводе означает «священник».

Скорее, была бы Попова.
=========
5.

Элла Лескова

Эль Вудс (Elle Woods), вероятнее всего, получила бы более привычное нашему уху имя Элла. А вот фамилия знаменитой блондинки переводится как «леса» и могла бы звучать следующим образом: Лескова, Лесова.

Вероятнее, Леснова или Лесная

Это сообщение отредактировал Георгич - 20.02.2021 - 13:11
 
[^]
manager2
20.02.2021 - 13:11
66
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.03.05
Сообщений: 17591
Цитата (MrSedoy71 @ 20.02.2021 - 13:01)
3.

Миранда Священнова

Требовательного главного редактора Миранду Пристли (Miranda Priestly) звали бы Священнова или Священникова. Ведь ее фамилия в переводе означает «священник».

ну Попова же
совсем с русским не дружите
 
[^]
LordVaderFF
20.02.2021 - 13:11
73
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 1.06.15
Сообщений: 33
Цитата (MrSedoy71 @ 20.02.2021 - 13:04)
Рэйчел Зеленова

А вот звезда «Друзей» Рэйчел Грин (Rachel Green) у нас бы получила фамилию Зеленова.

Просто Зелёная, как актриса Рина Зелёная, или капитан Зелёный из "Тайны третей планеты".
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 47023
0 Пользователей:
Страницы: (11) [1] 2 3 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы








Наверх