История песни "Журавли"

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Звездочет
8.05.2018 - 08:20
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 17.02.12
Сообщений: 6950
51
В семье Газдановых из села Дзуарикау в Северной Осетии было семеро сыновей. Один погиб в 1941 под Москвой. Еще двое — при обороне Севастополя в 1942. От третьей похоронки умерла мать. Следующие трое сыновей Газдановых пали в боях в Новороссийске, Киеве, Белоруссии. Сельский почтальон отказался нести похоронку на последнего, седьмого сына Газдановых, погибшего при взятии Берлина. И тогда старейшины села сами пошли в дом, где отец сидел на пороге с единственной внучкой на руках: он увидел их, и сердце его разорвалось...
В 1963 году в селе установили обелиск в виде скорбящей матери и семи улетающих птиц.

История песни "Журавли"
 
[^]
Yap
[x]



Продам слона

Регистрация: 10.12.04
Сообщений: 1488
 
[^]
Звездочет
8.05.2018 - 08:20
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 17.02.12
Сообщений: 6950
Памятник посетил дагестанский поэт Расул Гамзатов. Под впечатлением от этой истории он написал стихотворение. На своем родном языке, по-аварски. И, к счастью, у этого стихотворения есть качественный перевод на русский. Его сделал Наум Гребнев, известный переводчик восточной поэзии. Он учился в Литинституте с Гамзатовым после войны и дружил с ним. Этот перевод всем вам знаком.


Мне кажется порою, что солдаты,
C кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?

Летит, летит по небу клин усталый
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый
Быть может, это место для меня!

Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.

История песни "Журавли"
 
[^]
Звездочет
8.05.2018 - 08:22
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 17.02.12
Сообщений: 6950
Стихотворение попалось на глаза Марку Бернесу, для которого война была глубоко личной темой. Он обратился к Яну Френкелю и попросил сочинить музыку для песни на эти строки. Но с музыкой у композитора дело пошло не сразу.

Тут, чтобы снять пафос, нужно рассказать о некоторых курьезных моментах. Во-первых, на обелиске в память о братьях Газдановых в качестве птиц были гуси.
Расулу Гамзатову сложно было подобрать по-аварски рифму к слову «гуси», и он специально звонил в министерство культуры Северной Осетии с просьбой заменить «гусей» на «журавлей». И ему разрешили.
Во-вторых, в оригинальном тексте стихотворения и перевода было: «Мне кажется порою, что джигиты»... Это Бернес попросил заменить «джигитов», на «солдат», чтобы расширить адрес песни и придать ей общечеловеческое звучание.

И еще: в тексте, который Бернес подготовил для песни, была опущена познавательная лингвистическая строфа: «Они летят, свершают путь свой длинный, и выкликают чьи-то имена. Не потому ли с кличем журавлиным от века речь аварская сходна?»
Как бы то ни было, для композитора Яна Френкеля война тоже была личной темой. В 1941–1942 годах он учился в зенитном училище, а позднее тяжело ранен. Через два месяца после начала работы Френкель написал вступительный вокализ и тут же позвонил Бернесу. Тот приехал, послушал и расплакался. Френкель вспоминал, что Бернес не был человеком сентиментальным, но плакал, когда его что-то по-настоящему трогало.

После этого работа над записью пошла быстрее. Но не только из-за вдохновения.
Бернес был болен раком легких. После того, как он услышал музыку, он стал всех торопить. По словам Френкеля, Бернес чувствовал, что времени осталось мало, и хотел поставить точку в своей жизни именно этой песней. Он уже с трудом передвигался, но, тем не менее, 8 июля 1969 года сын отвез его в студию, где Бернес записал песню. С одного дубля.
Если вы послушаете эту песню в его исполнении, то многое почувствуете в голосе и интонациях Бернеса. Эта запись действительно стала последней в его жизни Бернес умер через месяц, 16 августа.

Через несколько лет после появления песни «Журавли» в местах боев 1941–1945 годов стали возводить стелы и памятники, центральным образом которых были летящие журавли. И мне лично кажется, что образ белых журавлей снова может стать нашим общим символом памяти о всех солдатах, погибших в Великую Отечественную войну. И не только солдатах. И не только в эту войну.
В Европе и англоязычном мире есть узнаваемый имидж: мак, который символизирует и цветок, и кровавый след от пули. Это знак памяти о всех погибших во всех войнах и призыв: Never Again. За этим маком стоит своя пронзительная история и свое стихотворение. Но у нас это стихотворение и эта история неизвестны, эти маки нельзя просто «пересадить» на нашу почву.

Но у нас есть белые журавли. Которые могут служить воплощением простого человеческого лейтмотива:
«Я помню. Я скорблю о каждом погибшем. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы война никогда не повторилась».



Прислали по Ватсапу
 
[^]
Pomeranec
8.05.2018 - 08:30
8
Статус: Offline


Гость

Регистрация: 24.08.15
Сообщений: 0
У моей тещи тетка потеряла шестерых сыновей на войне. И осталась одна. Такие случаи к сожалению были по всей стране.
Наум Гребнев талантливый русский поэт хотя и еврей, это не отнять. Вообще евреи поэты песенники, обогатили русскую культуру большим количеством любимых народом песен.

Это сообщение отредактировал Pomeranec - 8.05.2018 - 08:33
 
[^]
Lanselotm
8.05.2018 - 08:35
10
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 10.03.15
Сообщений: 352
Читаю, и слёзы наворачиваются.....
 
[^]
Анатоль777
8.05.2018 - 08:36
7
Статус: Offline


Анатоль

Регистрация: 10.10.15
Сообщений: 22603
Великая песня. Вечная.
 
[^]
rasch
8.05.2018 - 08:37
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.03.10
Сообщений: 1412
Цитата (Lanselotm @ 8.05.2018 - 10:35)
Читаю, и слёзы наворачиваются.....

Тоже самое, блин

Отправлено с мобильного клиента YAPik+
 
[^]
амар22
8.05.2018 - 09:03
4
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 6.07.15
Сообщений: 797
Это вам не "спасти рядового Райна"
 
[^]
PaulX
8.05.2018 - 09:33
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 18.12.13
Сообщений: 3258
Помню, когда на музыке пели эту песню всегда слёзы наворачивались...И ведь раздолбай был, а всё равно...
 
[^]
4eloveg
8.05.2018 - 09:41
2
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 18.03.14
Сообщений: 774
Что то сердце щемит....
Сейчас,к сожалению,все больше забывается и все меньше участников тех страшных дней....

Отправлено с мобильного клиента YAPik+
 
[^]
mernoff
8.05.2018 - 09:43
2
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 9.02.15
Сообщений: 353
Есть у нашего народа песня «Журавли» - она всегда звучит в дни, когда мы вспоминаем наших отцов, дедов, прадедов погибших на полях сражений и подаривших нам жизнь и свободу.

Песня с ее глубокими трагическими стихами и красивейшим грустным вокализом воспринимается большинством как реквием или молитва и считается одной из лучших песен о Великой Отечественной войне.
История возникновения этой песни необычна и наполнена своим символическим содержанием. Об истории создвния "Журавлей я хочу рассказать подробнее.

В августе 1965 года, спустя 20 лет после завершения войны, советская делегация представителей культуры посетила памятные мероприятия в японском город Хиросима. В составе делегации был дагестанский поэт Расул Гамзатов.
Один из памятников, установленных в центре Хиросимы — девочка с журавлем в руках. Этот памятник установлен в память о японской девочке Садако Сасаки, которая была поражена лучевой болезнью, после бомбардировки Хиросимы.

Эта девочка поверила старинной японской легенде, что если она сделает тысячу журавликов из бумаги, то страшная болезнь, последствия той страшной бомбардировки, отступит. Садако мечтала выздороветь, и она начала складывать журавликов днями напролет. Однако, девочка умерла осенью 1955 года, так и не успев сделать тысячу журавлей.
Расулу Гамзатов показали памятник Садако и рассказали её историю. Этот рассказ буквально потряс Гамзатова, и он переставал думать о маленькой японке и её журавликах. Но в той поездке поэта настигло его собственное горе: он получил телеграмму, в которой сообщалось о смерти его матери...

Много позже Гамзатов вспоминал: «…Больше двадцати лет назад я был в Японии. И туда на зимовку откуда-то, наверное из нашей Сибири, прилетели стаи журавлей. Они казались огромными белыми птицами… Именно белыми.

Возможно, оттого, что белые одежды японских матерей сродни черным шалям наших горянок. Их надевают в дни траура. Белыми, потому что ослепшие от атомного взрыва стучат по камням Хиросимы белыми посохами.

От них скрыто сияние листвы и снежной вершины Фудзиямы —только белые посохи, как тонкие ниточки, связывают их с окружающим миром. Белых журавликов вырезала из бумаги маленькая японка, поверившая в сказку. Белой была телеграмма о кончине моей матери, которую я получил в Хиросиме, и там эту утрату почувствовал еще острее.

Стихи не возникают из мелочей, они начинают звучать в такт с чувствами, родившимися после глубоких потрясений. Я подумал о своих братьях, не вернувшихся с войны, о семидесяти односельчанах, о двадцати миллионах убитых соотечественников.

Они постучались в мое сердце, скорбной чередой прошли перед глазами и — на миг показалось — превратились в белых журавлей. В птиц нашей памяти, грустной и щемящей нотой врывающихся в повседневность…»
Вернувшись на Родину, Гамзатов написал стихотворение "Журавли" на своём родном аварском языке. История японской девочки осталась лишь творческим толчком. Расул Гамзатов писал о своих земляках и друзьях, не вернувшихся с кровавых полей, а журавли в стихотворении стали символом погибших на войне джигитов.
Вот оно, это стихотворение. Так оно выглядело до того, как стать песней:

Журавли

Расул Гамзатов, перевод на русский язык - Наум Гребнев

Мне кажется порою, что джигиты,
С кровавых не пришедшие полей,
В могилах братских не были зарыты,
А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?

Сегодня, предвечернею порою,
Я вижу, как в тумане журавли
Летят своим определенным строем,
Как по полям людьми они брели.

Они летят, свершают путь свой длинный
И выкликают чьи-то имена.
Не потому ли с кличем журавлиным
От века речь аварская сходна?

Летит, летит по небу клин усталый —
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый —
Быть может, это место для меня!

Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.

Именно в таком виде стихотворение «Журавли» Марк Бернес, прочёл в журнале «Новый мир». Сам Бернес не участвовал в боях, однако ездил выступать с концертами на передовую. Еще несколько раз Бернес снялся военных кинолентах в роли солдата. Все мы помним песни в его исполнении, посвящённые войне «Тёмная ночь», «Враги сожгли родную хату», «Хотят ли русские войны». Очевидно, что война для большинства советских людей того времени была личной темой. Следует сказать, что Бернес в то время уже был безнадежно болен и он почувствовал, что эта песня может стать его прощанием, его личным реквиемом.
Прочитав стихотворение «Журавли», Бернес позвонил Науму Гребневу и сказал, что хочет сделать песню, он убедил Гребнева и Гамзатова изменить несколько слов в русском тексте. В результате “джигиты” уступили место солдатам всех народов, павшим в той страшной войне, а “речь аварская” - общечеловеческой боли и скорби. Стихотворение обрело всеохватывающий смысл молитвы. Почувствовав, что краткость песни, только усилит ее воздействие, он посоветовал сократить количество строк с 24 строк до 16.

Затем Марк Бернес прочитал стихотворение «Журавли» композитору Яну Френкелю и попросил написать к ней музыку. Ян Френкель очень любил и ценил поэзию Расула Гамзатова, считая его великим поэтом. Для композитора Яна Френкеля война тоже была личной темой. В 1941—1942 годах он учился в зенитном училище и позднее был тяжело ранен.
В песне «Журавли» нет различия национальности и партийности, это песня реквием по усопшим. Таковой она и останется».

Спустя несколько несколько лет после появления песни «Журавли» в СССР, в местах ожесточенных боев Великой Отечественной, стали возводить стелы и памятники, центральным образом которых были летящие журавли. Так, журавли из песни стали символом памяти о погибших в Великую Отечественную войну, например, Памятник «Журавли» в Саратове, в Ростовской области или мемориал «Журавли» в Санкт-Петербурге.

Через много лет песня «Журавли» в исполнении Ансамбля им. А. В. Александрова прозвучала в Японии. Так белые журавли из древней легенды возвратились в страну, где Расул Гамзатов увидел памятник маленькой девочки с журавлем в руках, ставшей жертвой самого страшного в мире оружия.
 
[^]
Скользящий
8.05.2018 - 10:25
1
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 8.07.14
Сообщений: 142
Цитата (Звездочет @ 8.05.2018 - 08:20)
седьмого сына Газдановых, погибшего при взятии Берлина.

Про Берлин вообще ни слова. И кому верить?
------------------------------------------------
1. Магомед (Махомат) Асахметович Газданов (1909—1943), рядовой. Работал трактористом. Призван Орджоникидзовским РВК в 1942 году. Пропал без вести в августе 1943 года. Погиб при обороне Севастополя.
2. Махарбек (Махорбек) Асахметович Газданов (1911—1941), рядовой. Работал учителем. Погиб под Москвой.
3. Хаджисмел Асахметович Газданов (1913—1942), рядовой. Работал в колхозе. Погиб при обороне Севастополя.
4. Дзарахмет (Дзарахмат) Асахметович Газданов (1916—1942), рядовой. Пропал без вести в октябре-ноябре 1941 года. Погиб в бою при Новороссийске. Похоронен в г. Новороссийске, центральный округе, юго-западном р-н, на городском кладбище. Единственный из братьев, кто успел жениться перед тем, как уйти на фронт (дочь Мила родилась без отца).
5. Созырко (Созрико) Асахметович Газданов (1918—1942), рядовой. Работал технологом. Погиб в боях за Киев.
6. Шамиль Асахметович Газданов (1916—1944). В Красной армии с 1937 года. Кандидат в члены ВКП(б). Награждён орденами Красной звезды (№: 85/н от: 31.08.1944 года по 2-й стр.див. за уничтожение 4 огневых точек противника и 45 солдат), Отечественной войны 1 (приказ №: 380 от: 01.11.1943 за уничтожение 5 станковых пулеметов, 2 гранатометов, 20 солдат противника и 3 наблюдателей) и 2 степени (приказ № 90/н от 22.07.1944 года по 11 стр. корпусу за уничтожение 20 солдат противника, 3 станковых пулеметов и 1 противотанковой пушки), орденом Красной звезды(приказ №: 38/н от 11.06.1943 за уничтожение взвода противника, 4 ДЗОТов и 1 НП). Гвардии лейтенант Газданов, командир батареи взвода пушек 6-го гв.стр.полка 2-й гв. стр.дивизии, убит в бою 23.11.1944 года на территории Латвийской ССР. Похоронен юго-восточнее с. Никрац Латвийской ССР.
7. Хасанбек Асахметович Газданов (1921—?), рядовой 14 гв.армии. Пропал без вести 24.09.1941 при обороне с. Тимошевка Запорожской области Украинской ССР
 
[^]
Почтизнающий
8.05.2018 - 12:26
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 26.10.16
Сообщений: 3490
Я не аварец,но я из Дагестана, стихотворение Гамзатова в оригинале не читал, только в переводе, изумительная вещь! Для тех, кому интересен Дагестан и дагестанцы, у Гамзатова есть книга" Мой Дагестан" , очень достойная книга. Для тех, кто не знает, напомню, что отец Расула тоже поэт, один из классиков аварской поэзии, Гамзат Цадаса.
 
[^]
Атскокотстенки
8.05.2018 - 13:26
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.01.11
Сообщений: 6249
Цитата (Скользящий @ 8.05.2018 - 10:25)
1. Магомед (Махомат) Асахметович Газданов (1909—1943), рядовой. Работал трактористом. Призван Орджоникидзовским РВК в 1942 году. Пропал без вести в августе 1943 года. Погиб при обороне Севастополя.

Странно, оборона Севастополя закончилась 10 июля 1942г. Освободили Севастополь в ходе Крымской наступательной операции (проводилась с 8 апреля по 12 мая 1944 года).

Если только он в партизанский отряд попал.
 
[^]
ShamanIEA
8.05.2018 - 15:14
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 26.09.11
Сообщений: 1608
Цитата (Почтизнающий @ 8.05.2018 - 12:26)
Я не аварец,но я из Дагестана, стихотворение Гамзатова в оригинале не читал, только в переводе, изумительная вещь! Для тех, кому интересен Дагестан и дагестанцы, у Гамзатова есть книга" Мой Дагестан" , очень достойная книга. Для тех, кто не знает, напомню, что отец Расула тоже поэт, один из классиков аварской поэзии, Гамзат Цадаса.

Вот знаешь, Дагестан Дагестану рознь.
Есть до распада СССР и после, а сейчас вообще не Дагестан.

Это как и с евреями. Есть до одной бляди, решившей их объединить и после неё.

Я слышал на аварецком это стихотворение друг моего дедушки читал, 1993 год был. Мы в школе учили это стихотворение. Я уже и не помню как оно звучало, но помню чувства и ощущения.
Этот человек так его рассказал, аж мурашки по коже бегали. И грусть, и тоска, и гордость, и боль: всё перемешалось в его голосе...

Блять, что-то cry.gif

Сейчас я что-то отдалённо приближенное испытываю, когда слышу гимн СССР.

Отправлено с мобильного клиента YAPik+
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 6718
0 Пользователей:
[ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх