Кино советского периода: Обыкновенное чудо

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (7) 1 2 [3] 4 5 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
KapitanSH
7.12.2017 - 16:37
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.04.15
Сообщений: 3339
50.
И еще несколько строк, 10 апреля: «Читал Акимову. Едва не поссорился с ним. Целый месяц не разговаривал. Он очень тяжелый человек. Теперь как будто помирились. Пишу второй акт. Застрял на сцене встречи переодетой принцессы с медведем. Переписываю чуть ли не в шестой раз».

У Акимова, в «Правилах для художественных руководителей и режиссеров», можно найти такой пункт:
«Бойся авторов, слишком хорошо читающих свои пьесы - за мужчин, за женщин, на разные голоса изображающих шум ветра, лай собак, фабричные гудки, звон колоколов и пр. Не принимай пьесу, не прочитав её глазами.» Так, что здесь Шварцу можно только посочувствовать.
 
[^]
KapitanSH
7.12.2017 - 16:37
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.04.15
Сообщений: 3339
51.
Первая читка состоялась в 1948 году в Комарово (Ленинградская область), в Доме творчества писателей. Тогда пьеса называлась «Медведь». Михаил Козаков вспоминал: «Евгений Львович предложил отцу прихватить на читку меня: мне стукнуло уже 13 лет, и ему была интересна реакция подростка, потенциального зрителя будущего спектакля. Шварц принес огромную кипу исписанной бумаги. У него в это время уже тряслись руки, и он писал крупным прыгающим почерком, от чего пьеса выглядела объемистой, как рукопись, по крайней мере, «Войны и мира». На титульный лист он приклеил медведя с коробки конфет «Мишка на Севере». (прим. По другим данным автор прикрепил обёртку от конфеты "Мишка на севере", но версия М. М. Козакова больше походит на правду) Большой, полный, горбоносый — таким он мне запомнился на этой читке. Читал он замечательно, как хороший актер. Старый Эйх (Б. М. Эйхенбаум. — Е. Б.), папа, дядя Толя и я дружно смеялись. А иногда смеялся один я, и тогда Шварц на меня весело поглядывал. Чаще смеялись только взрослые, а я с удивлением поглядывал на них. Пьеса очень понравилась. Когда Евгений Львович закончил читать, дядя Толя Мариенгоф сказал: «Да, Женечка, пьеска что надо! Но теперь спрячь её и никому не показывай. А ты, Мишка, никому не протрепись, что слушал…».


Кино советского периода: Обыкновенное чудо
 
[^]
KapitanSH
7.12.2017 - 16:38
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.04.15
Сообщений: 3339
52.
Во многих источниках указывается 1954 год, как дата окончания написания «Обыкновенного чуда» Об этом можно сказать, что это и правда и неправда, это скорее усредненная дата. В дневниках Е. Шварца, есть запись, датированная 13 мая 1952 года:
Я сегодня утром кончил пьесу «Медведь», которую писал с перерывами с конца 44 года. Эту пьесу я очень любил, прикасался в последнее время к ней с осторожностью и только в такие дни, когда чувствовал себя человеком.
 
[^]
KapitanSH
7.12.2017 - 16:38
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.04.15
Сообщений: 3339
53.
Как автор, Е. Шварц сомневается в своем произведении и чуть ранее, в его записях можно найти тому подтверждение, 21 октября 1950 года, как раз в день своего рождения, он записал: «Приходит Пантелеев. Глубоко задевший меня разговор о пьесе «Медведь», которую я дал ему почитать вчера. Задело меня то, что он сказал: «В пьесе, как и в тебе, мне многое нравится, а многое и не нравится». День рождения делается серым!.. Как смеет Пантелеев, с которым я обращаюсь бережно, как со стеклянным, так говорить! В пьесе, видите ли, есть «шутки ради шутки», «дурного вкуса» и так далее. Значит, и в жизни я ему кажусь таким. О пьесе Пантелеев может говорить, что ему угодно, а я с этим могу соглашаться или нет, но как он осмеливается говорить обо мне!.. Он посмел сказать это только потому, что считает меня слабее, чем я есть на самом деле. Потому что он, как все почти, груб с близкими, со своими, словом, с теми, кого он не боится. Я с моим страхом одиночества надеялся, что нашел друга. Как всегда в таких случаях, я забыл, что защищаться следует непрерывно. И вот получил весьма вразумительное напоминание об этом».
 
[^]
KapitanSH
7.12.2017 - 16:38
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.04.15
Сообщений: 3339
54.
Но 29 сентября 1954 года есть еще упоминание о пьесе: «Дописал я «Медведя», который сначала радовал, а теперь стал огорчать».
И там же: «С пьесами моими, то есть с «Медведем», все неясно. И очень беспокойно и уныло вокруг литературы — «заморозки на уровне почвы». Сегодня в Союзе общее собрание писателей. Еду, словно к зубному врачу… Но жизнь продолжается…»

Сначала пьеса попала в Ленинградский театр имени Ленинского комсомола, главным режиссером которого на тот момент был Георгий Александрович Товстоногов.

Из дневников Е. Шварца: 25 декабря 1953 года: «Сегодня звонил Товстоногов относительно «Медведя», которого он прочел. Ему очень нравится первый акт, менее нравится второй и совсем не нравится третий, кроме некоторых сцен. Он просит выслушать его соображения, где я хочу, – у них в театре, у меня дома – и так далее. Я слушал слова заинтересованного человека, действительно заинтересованного, желающего пьесу поставить, как музыку.»

Но их встреча так и не состоялась, Георгий Товстоногов оправдывая свой отказ от предложенной пьесы, пишет в письме Шахназарову Г. Х., (архив БДТ, опись 1, ед. хр. 3130): «В частности, до сих пор не могу решиться на личную встречу с драматургией Евгения Шварца, которую ставлю необычайно высоко».

Отступление: Товстоногов, Георгий Александрович – режиссёр, педагог, театральный деятель. Поставил такие спектакли, как: Ханума, Эзоп, История лошади.
 
[^]
KapitanSH
7.12.2017 - 16:39
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.04.15
Сообщений: 3339
55.
Возможно пьеса еще долго могла пролежать бы в ожидании постановки или переделки, но в 1955 году она, попала к Эрасту Гарину. На тот момент он руководил московским театром Киноактера. Вот так он вспоминает о тех событиях:
«Случай помог нам получить необыкновенную и оригинальную пьесу-сказку Евгения Шварца «Медведь». Пьеса долго лежала без движения в портфеле одного московского театра».

К сожалению, мне так и не удалось найти, что же это был за «счастливый случай» и в какой момент пьеса перекочевала из Ленинграда в Москву, хотя подтверждения тем событиям можно найти в письмах Шварца. 9 ноября, он пишет доктору Варваре Васильевне Соловьевой в Майкоп: «Моя книжка, возможно, выйдет. Та, в которой будет «Медведь». А возможно, и не выйдет. Но в Москве пьесу эту ставят в театре Киноактера. Так что, если попадешь в Москву после Сухуми, то пьесу, может быть, увидишь…»

Как версию о «счастливом случае», могу предположить следующее. Два театральных деятеля были знакомы за долго до этого момента. Их знакомство состоялось еще в театре комедии, а позже продолжилось на фильме «Золушка». Возможно, что Евгений Шварц в случайном разговоре с Эрастом Гариным поделился о новой пьесе, и последнего это заинтересовало.
 
[^]
KapitanSH
7.12.2017 - 16:39
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.04.15
Сообщений: 3339
56.
Но вернемся к воспоминаниям Гарина о работе над спектаклем: «Первое чтение меня окрылило, я предложил прочитать пьесу труппе. Успех у актеров огромный.
Вторая читка труппе — по просьбе дирекции. Еще больший успех и решение репетировать с тем, чтобы куски показать общественности театра, художественному совету.
Работа закипела. Наметились три пары. Первая: Волшебник — Хозяин и Хозяйка. Волшебника репетировал К. Бартошевич. Он трактовался нами не как персонаж с длинными рукавами и в дурацком колпаке, а как простой мудрый хозяин. Хозяйка — Н. Зорская. Первая ассоциация — «Шоколадница» Лиотара. Нам казалось, что графическая аккуратность будет точно характеризовать персонаж. Так мы потом ее и костюмировали. Кстати сказать, хотелось разных персонажей брать из разных эпох, у разных художников. Первый министр мыслился как персонаж из Гаварни, а Министр-администратор — как абсолютно современный тип (первого репетировал артист А. Добронравов, второго — Г. Георгиу).» Вторая, молодая пара: Принцесса — Э. Некрасова, Медведь — В. Тихонов. Тихонову был придуман почти спортивный костюм, а Принцессе — романтический, с легким шарфом.»
 
[^]
KapitanSH
7.12.2017 - 16:39
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.04.15
Сообщений: 3339
57.
О своей работе над ролью Короля, в той постановке Гарин пишет: «И в Театре-студии киноактера — впервые поставленное «Обыкновенное чудо», где я играл тоже короля, но не такого детского, наивного, как в «Золушке», а как описывает его автор в прологе к своей пьесе-сказке: «Среди действующих лиц нашей сказки, более близких к “обыкновенному”, узнаете вы людей, которых приходится встречать достаточно часто. Например, король. Вы легко угадаете в нем обыкновенного квартирного деспота, хилого тирана, ловко умеющего объяснить свои бесчинства соображениями принципиальными. Или дистрофией сердечной мышцы. Или психостенией. А то и наследственностью. В сказке сделан он королем, чтобы черты его характера дошли до своего естественного предела.»


Кино советского периода: Обыкновенное чудо
 
[^]
KapitanSH
7.12.2017 - 16:40
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.04.15
Сообщений: 3339
58.
Первым сценическим воплощением Медведя стал актер Тихонов, тот самый, которого мы все помним, как Штирлица. О своей работе с Гариным, он рассказал на творческом вечере (1995 год): «Театр был в тот период, когда нас в кино не снимали. Это был период малокартинья и тогда театр нас спас от деквалификации. … Но самой значительной работой в театре, в которой я принимал участие, это был спектакль по Евгению Шварцу - Обыкновенное чудо. Обыкновенное чудо или Медведь, вот я играл Медведя. Главного юношу которого превратили в человека » (Из творческого вечера. Г. Саратов, 1995 год)

На фото момент работы над спектаклем

Это сообщение отредактировал KapitanSH - 7.12.2017 - 16:41

Кино советского периода: Обыкновенное чудо
 
[^]
KapitanSH
7.12.2017 - 16:41
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.04.15
Сообщений: 3339
59.

Вячеслав Тихонов о работе в спектакле


Спектакль ставил Эраст Павлович, мне он доверил роль Медведя, юноши. Там была сцена встречи Медведя и Принцессы, вот она-то у меня никакие шла.
Гарин сидел за режиссерским столиком в темном проеме пустого зала и время от времени бросал:
— Еще раз!
Мы повторяли. Опять раздавалось: «Еще раз!» Мы снова повторяли. И опять следовало: «Еще раз!»
Сколько было таких «разов», я уже не помню, но вдруг Гарин сорвался с места, подбежал к рампе и закричал:
— Вячеслав, а ты пузо-то себе вспори! Печенку, селезенку, кишки — все ей, ей, ей!
Странное режиссерское указание, не правда ли?.. Но ведь и его Хлестаков был как бы бестелесным!.. Так я понял Эраста Павловича. И сыграл, как он подсказывал. И с наслаждением услышал возглас Гарина:
— Пошли дальше!
В режиссерском указании Эраста Павловича, выраженном так необычно, были и юмор, и информация, необходимая актеру: оно и сформулировано было по-гарински. И во многих других случаях Гарин выражался по-своему, и мы его прекрасно понимали.
Иногда подойдешь, спросишь:
— Эраст Павлович, когда же мы будем играть вот эту сцену? Давно пора…
Он взглянет в пьесу, скажет:
— Не знаю, не знаю. Пока не знаю. Погнием.


Кино советского периода: Обыкновенное чудо
 
[^]
KapitanSH
7.12.2017 - 16:42
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.04.15
Сообщений: 3339
60.
Почему он выражался так, не знаю — не спрашивал; но мы понимали, он оставлял время, чтобы прийти к сцене естественным путем.
Или Гарин бросал:
— Пшено!
Можно было задуматься: «пшено» — это в каком же смысле? В смысле кашки? Но опять-таки мы понимали: что-то не то, Гарину показанное не нравится. Наверное, мелко, мелочно…
В «Обыкновенном чуде» Гарин играл Короля. Помню, когда на сцене был Гарин, а я — Медведь — мог отдыхать, какая-то неведомая сила толкала меня еще раз посмотреть игру большого артиста. Потому что каждый раз он играл ту или иную сцену в определенной законченной форме, но — по-разному. И каждый раз зритель неизменно верил всему, что делал на сцене Гарин.
Гарин в театре и кинематографе и Гарин в жизни у меня никак не соединялись в одного человека. Великий артист, маг и волшебник, в жизни он вдруг оказывался простым, общительным, удивительно скромным, даже — застенчивым человеком.
В каждом, кто соприкасался с ним, есть частица Гарина. Он как бы растворился в нас, его учениках.


Кино советского периода: Обыкновенное чудо
 
[^]
KapitanSH
7.12.2017 - 16:44
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.04.15
Сообщений: 3339
61.
Шварц не перестает сомневаться в произведении. В канун нового, 1956 года, находим еще запись. «В Москве Гарин кончает репетировать «Медведя»… Но не знаю, хватит ли беспечности у меня для того, чтобы перенести неудачу…»

Накануне премьеры спектакля Гарин предлагает изменить название и от имени Театра-студии Шварцу поступила телеграмма.
«Выпускаем спектакль, афишу. Дирекция, художественный совет, режиссер просят Вас утвердить новое название пьесы Вашего спектакля „Это просто чудо“, в скобках „Медведь“. На обороте телеграммы рукой Шварца написаны варианты названия пьесы: „Веселый волшебник“, „Послушный волшебник“, „Обыкновенное чудо“, „Безумный бородач“, „Непослушный волшебник“.
Могу только предположить о мотивах Гарина, побудивших его предложить иное название для спектакля. Возможно, ему не понравилось то, что такое название уже есть у фильма 1936 года, с Михаилом Жаровым и Ольгой Андровской в главных ролях.
Премьера спектакля состоялась 18 января 1956 года.
 
[^]
KapitanSH
7.12.2017 - 16:45
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.04.15
Сообщений: 3339
62.
За два дня до этого, 16 января 1956 года, Шварц делает запись в дневнике:
«У меня произошли события неожиданные и тем более радостные. Эраст Гарин ставил в Театре киноактера «Медведя». Он теперь называется «Обыкновенное чудо». Премьера должна состояться 18 января. Вдруг 13-го днем – звонок из Москвы. Прошла с большим успехом генеральная репетиция. Сообщают об этом Эраст и его помощница Егорова. Ночью звонит Фрэз – с тем же самым. 14-го около часу ночи – опять звонок. Спектакль показали на кассовой публике, целевой, так называемый, купленный какой-то организацией. Перед началом – духовой оркестр, танцы. Все ждали провала. И вдруг публика отлично поняла пьесу. Успех еще больший. Вчера звонил об этом Коварский. Не знаю, что будет дальше, но пока я был обрадован».


Это сообщение отредактировал KapitanSH - 7.12.2017 - 16:45
 
[^]
KapitanSH
7.12.2017 - 16:46
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.04.15
Сообщений: 3339
63.
Спектакль удался, и он пользовался успехом. Э. Гарин воспоминал:
«К пятидесятому спектаклю получаем приветственное письмо от автора:
«Дорогие Хеся и Эраст!
Ужасно жалко, что не могу я приехать двадцатого и объяснить на словах, как я благодарен вам за хорошее отношение.
Эраст поставил спектакль из пьесы, в которую я сам не верил. То есть не верил, что ее можно ставить. Он ее, пьесу, добыл. Он начал ее репетировать вопреки мнению начальства. После первого просмотра, когда показали в театре художественному совету полтора действия, вы мне звонили. И постановка была доведена до конца… И вот дожили до пятидесятого спектакля.
Спасибо вам, друзья, за все. Нет человека, который, говоря о спектакле или присылая рецензии-письма, а таких получил я больше, чем когда-нибудь за всю свою жизнь, в том числе и от незнакомых, не хвалил бы изо всех сил Эраста. Ай да мы, рязанцы (моя мать родом оттуда)…
Целую вас крепко. Привет всей труппе и поздравления, если письмо придет до пятидесятого спектакля. Впрочем, девятнадцатого еще буду телеграфировать. Ваш Е. Шварц».

На фото Хеся и Эраст

Это сообщение отредактировал KapitanSH - 7.12.2017 - 16:46

Кино советского периода: Обыкновенное чудо
 
[^]
KapitanSH
7.12.2017 - 16:46
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.04.15
Сообщений: 3339
64.
21 Октября 1956 года совпали два события. Евгению Шварцу исполнялось 60 лет и на сцене театра шел шестидесятый показ спектакля «Обыкновенное чудо». О тех событиях Эраст Гарин пишет: «Осенью Е. Л. Шварц отмечал свое шестидесятилетие. У нас в Театре киноактера в день его рождения шел шестидесятый спектакль. Мы выпустили специальную афишу: «К шестидесятилетию драматурга Евгения Львовича Шварца. В 60-й раз “Обыкновенное чудо”».
Мне удалось разыскать запись выступления Евгения Шварца с того самого вечера.





Это сообщение отредактировал KapitanSH - 7.12.2017 - 17:33

Кино советского периода: Обыкновенное чудо
 
[^]
KapitanSH
7.12.2017 - 16:47
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.04.15
Сообщений: 3339
65.
Театр киноактера был закрыт по распоряжению Пырьева. В воспоминаниях Гарина и Пырьева об этом инциденте найти не удалось, но есть сторонние высказывания, в которых говорится о том, что именно с этого инцидента между ними случилась ссора, которая завершилась «Обыкновенным чудом», но об этом чуть позже.

Пырьев занял пост директора Мосфильма в 1954 г. И всего за два года количество выпускаемых фильмов в год увеличилось с десяти до ста. При нем развернулось строительство новых павильонов, приобреталось современное оборудование. Помимо этого, Иван Пырьев собирал со всего СССР талантливых режиссеров, актеров сценаристов, гримеров, декораторов и операторов. Возможно закрытие театра было продиктовано просто переориентацией основного направления работ.

На фото Иван Пырьев на съемочной площадке.

Это сообщение отредактировал KapitanSH - 7.12.2017 - 16:48

Кино советского периода: Обыкновенное чудо
 
[^]
KapitanSH
7.12.2017 - 16:49
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.04.15
Сообщений: 3339
66.
Заканчивая тему театральных воплощений «Обыкновенного чуда», хочется отметить еще один спектакль, который был поставлен в 1971 году, на сцене Московского театра Сатиры, режиссер М. А. Микаэлян.
Роль медведя сыграл – Михаил Державин,
Король – Спартак Мишулин
Министр-администратор – Александр Ширвиндт
Придворная дама – Вера Васильева.

Так же отмечу, что в тот момент в этом театре работали Марк Захаров и Андрей Миронов, но данных о том, что они были задействованы в спектакле нет.


Кино советского периода: Обыкновенное чудо
 
[^]
KapitanSH
7.12.2017 - 16:50
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.04.15
Сообщений: 3339
67.
Первый фильм

Первый фильм вышел на экраны через шесть лет после кончины автора, в 1964 году. Авторами сценария и режиссерами стали Эраст Гарин и Хеся Локшина. И это была уже не первая их совместная работа. На тот момент вдвоем они поставили такие фильмы как: «Женитьба» 1937г., «Доктор Калюжный» 1939г., «Принц и нищий» 1942 г. и «Синегория» 1946г. Интерьерные съемки проходили на киностудии им. М. Горького, а натурные в Москве и Алупке (Крым).
В этот фильм многое пришло из спектакля и даже роли исполняли те же актеры. Так же, как и в спектакле, Гарин сыграл Короля, роль Министра-администратора осталась за Георгиу, а актер Добронравов стал Первым министром.

На фото Хеся и Эраст, на съемочной площадке

Это сообщение отредактировал KapitanSH - 7.12.2017 - 16:50

Кино советского периода: Обыкновенное чудо
 
[^]
sukkubb
7.12.2017 - 16:50
0
Статус: Offline


ПТН ПНХ

Регистрация: 20.03.12
Сообщений: 7731
Прастити

Это сообщение отредактировал sukkubb - 7.12.2017 - 16:51
 
[^]
KapitanSH
7.12.2017 - 16:53
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.04.15
Сообщений: 3339
68.
Олег Видов

(В данном материале я не намерен обсуждать все деяния этого человека, сегодня только «Обыкновенное чудо»). С момента театральной постановки прошло уже несколько лет и Вячеслав Тихонов просто не подходил для этой роли и тогда Гарин обратил внимание Олега Видова. В фильме, Олег снялся еще будучи студентом ВГИКа. Стоит отметить, что это была уже его восьмая работа в кино. Но сам актер остался благодарен режиссеру:
"Эта творческая встреча - одна из самых дорогих в моей жизни. Ведь Эраст Гарин - режиссер поразительный, он умеет рассмотреть в актере (а как это важно для начинающего!) какие-то тайнички, о которых сам еще и не подозреваешь. Он помог мне раскрепоститься на съемочной площадке, почувствовать уверенность в себе, ощутить землю под ногами".

После этого фильма к актеру прикрепилось амплуа благородного красавца.

На фото Видов и Пырьев, на съемочной площадке


Кино советского периода: Обыкновенное чудо
 
[^]
KapitanSH
7.12.2017 - 16:53
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.04.15
Сообщений: 3339
69.
Хозяин/Волшебник: Алексей Консовский

Постарел принц из Золушки и стал волшебником. Действительно, мы помним его только по одной роли, а на его счету более полутора сотен работ в кино. Он много снимался и много озвучивал. Консовский читает тексты документальных фильмов, при этом среди его работ такие, как прочтение текстов Ленина и Дзержинского, писем Пушкина и Есенина, дневников Дзиги Вертова. Успех многих известных документальных фильмов 60-х годов построен на его голосе. Среди сыгранных им ролей - Лермонтов и Гоголь, герои Тургенева и Паустовского, Катаева и Шварца. Впрочем, творчество этого актера достойно отдельного очерка.


Кино советского периода: Обыкновенное чудо
 
[^]
KapitanSH
7.12.2017 - 16:53
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.04.15
Сообщений: 3339
70.
Принцесса Нелли Максимова

К сожалению, карьера в кино у нее не сложилась и помимо «Обыкновенного чуда» Максимова снялась всего в трех картинах: двух фильмах-спектаклях «Любовь на рассвете» и «Сказках Старого Арбата», а так же военной драме «Ребята с Сиреневой улицы», хотя там всего лишь эпизодическая роль. Сначала шестидесятых годов она работала в труппе Харьковского русского драматического театра и телевидении в Харькове. Была ведущей местного «Голубого огонька». К началу семидесятых Нелли переехала в Ригу и продолжила работу в местном Русском драмтеатре. Позже она переехала в Ленинград, где играла в Академическом театре драмы имени А.С. Пушкина.


Кино советского периода: Обыкновенное чудо
 
[^]
KapitanSH
7.12.2017 - 16:54
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.04.15
Сообщений: 3339
71.

Охотник Евгений Весник

Вот как вспоминает работу над фильмом Евгений Весник:
«Он (Гарин) был великим профессионалом и не мог себе позволить отвлекаться на треп, лень. Эраст Павлович был человеком размышляющим, и это качество во многом объясняло его замкнутость и малословие. Невозможно представить Гарина, произносящего с трибуны пламенную речь по поводу работы и судьбы каких-нибудь партий. Это было бы гомерически смешно или… трагично!
Еще: он почти никогда не пользовался иностранными словами. Прекрасно обходился родным языком. Вместо «ромштекс» говорил – «кусок жареного мяса», вместо «бифштекс» – «кусочек мяса с кровью», вместо «коктейль» – «петушиный хвост», что соответствовало буквальному переводу этого английского слова. Не «плагиат» – а «похитил» или просто «спер», вместо «плюрализм» – «несколько мнений», «множество мнений»; не «трактовать» – а «толковать»; не «виртуоз», а «умелец», «мастер», «артист своего дела».
Ялта. Снимается фильм «Обыкновенное чудо». День рождения Гарина – постановщика фильма. В номере гостиницы накрыт богатый стол: невероятная хлебосольность жены Эраста Павловича общеизвестна. Мое непродуманное поведение за столом привело к тому, что сниматься на следующий день я не смог. Съемка была отменена.
Эраст Павлович сказал мне лишь одну фразу:
– Не умеешь ходить в гости – не ходи! Слаба-а-ак! Палочка Коха!»
 
[^]
KapitanSH
7.12.2017 - 16:55
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.04.15
Сообщений: 3339
72.

Мир после великой ссоры

Я не просто так упомянул в начале поста про конфликт между Гариным и Пырьевым. Дело в том, что благодаря случаю Евгений Вестник посодействовал их примирению. В своей книге «Записки артиста» он вспоминает это так:
Гарин и Пырьев когда-то очень хорошо относились друг к другу. Может быть, даже дружили, но…
Что-то между ними произошло, отношения стали натянутыми. И я невольно оказался первопричиной начала их примирения.
Снимался я одновременно у Гарина в «Обыкновенном чуде» и у Пырьева в «Свете далекой звезды». Договор с Пырьевым я подписал раньше, и съемки пырьевской картины начались раньше. Поэтому, когда начал сниматься у Гарина, то предупредил, что могу быть на какое-то время отозван к Пырьеву под Москву, в Монино. Гарин дал согласие.
 
[^]
KapitanSH
7.12.2017 - 16:55
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.04.15
Сообщений: 3339
73.
В Ялту, где я снимался у Гарина, приходит телеграмма: меня срочно вызывает на съемки Пырьев. Иду с телеграммой к Гарину. Тот, согласно договоренности, отпускает меня, но просит:
– Скажи Ивану, что я его прошу отснять тебя не за десять дней, как у тебя в договоре сказано, а за пять. Передай ему, что у меня горит картина. Что я надеюсь, что он еще хороший, что сохранил какие-то человеческие качества, несмотря на то, что мы в ссоре. Передай ему, чтоб он был человеком, а не дерьмом.
– Так и передать?
– Так и передай.
Прилетаю в Москву, еду в Монино. Приезжаю почти ночью, иду к Пырьеву, у того – посиделки. Увидев меня, обрадовался:
– Прилетел! Молодец! Завтра немного погуляй, оглядись, текст подучи. Послезавтра начнем снимать.
– Иван Александрович, вот какая история. Мне Эраст Павлович велел вам сказать…
И передаю дословно весь текст, который сказал Гарин. Пырьев замер, нахмурился, глаза стали недобрыми.
– Он прямо так и сказал: сохранилось во мне что-нибудь человеческое или не сохранилось?
– Да.
– Директор, расходимся! Давай тревогу! В семь утра съемка! Будем снимать Весника! Чтоб к семи часам на съемочной площадке все было готово! И никаких разговоров! Самолеты чтоб взлетали, приземлялись! Санвзвод, солдат, всех подготовить!
– А был уже первый час ночи.
– Текст выучишь? – обращается ко мне.
– Да. Сейчас буду учить.
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 33866
0 Пользователей:
Страницы: (7) 1 2 [3] 4 5 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх