Иностранцы о комедиях Гайдая

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (4) 1 2 [3] 4   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
zSERGIOz
5.10.2015 - 17:47
1
Статус: Offline


Romanisti

Регистрация: 24.07.15
Сообщений: 3338
еще бы им не нравились эти фильмы...
Гайдай - ГЕНИЙ!
 
[^]
RealRatibor
5.10.2015 - 17:49
6
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.05.14
Сообщений: 1923
Цитата (Grek99 @ 5.10.2015 - 15:31)
чаплин нервно курит в стороне )))

С чего вдруг? Он ничем не хуже, просто совсем другой. У его героя (не самого Чаплина) действительно чистая душа, но внутри он не советский. И он всего один на большой занятый деньгами мир.
Шурик (не сам Демьяненко) - насквозь советский, какими виделись идеальные советские люди (и которыми потихоньку таки становились).
Разница тонкая, как мне видится, но есть. "Надо помочь человеку" - "Почему?" - "Потому, что надо помочь" в отличие от "потому, что это уважаемый поступок".
 
[^]
odin74
5.10.2015 - 18:12
2
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 15.12.12
Сообщений: 271
Цитата (fatman2 @ 5.10.2015 - 15:32)
географы из них конечно те еще.
Центральная Азия - это Узбекистан, Туркменистан, Таджикистан, Кыргызстан и Казахстан.
А Кавказ ну вообще не Азия.

А снимали вообще в Крыму
 
[^]
BAMBRAAZ
5.10.2015 - 18:52
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.07.15
Сообщений: 4735
Цитата (RealRatibor @ 5.10.2015 - 17:49)
Цитата (Grek99 @ 5.10.2015 - 15:31)
чаплин нервно курит в стороне )))

С чего вдруг? Он ничем не хуже, просто совсем другой. У его героя (не самого Чаплина) действительно чистая душа, но внутри он не советский. И он всего один на большой занятый деньгами мир.
Шурик (не сам Демьяненко) - насквозь советский, какими виделись идеальные советские люди (и которыми потихоньку таки становились).
Разница тонкая, как мне видится, но есть. "Надо помочь человеку" - "Почему?" - "Потому, что надо помочь" в отличие от "потому, что это уважаемый поступок".

И вообще, сравнивать Гайдая и Чаплина это все равно, что сравнивать сало и шоколад, что вкуснее.
И Чаплин и Гайдай - гении комедии!
 
[^]
Бурламанище
5.10.2015 - 19:21
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.09.15
Сообщений: 4721
Читая эти отзывы понимаешь, что ничего они про нас не знают...вообще ничего...и ничего не понимают......

Добавлено в 19:23
да на постерах какое то садо мазо. Шурик целует связанную Нину....
 
[^]
unclesem
5.10.2015 - 19:33
6
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.07.10
Сообщений: 5520
Цитата (bvd174 @ 5.10.2015 - 15:31)
Не оценят они толком эти картины, не знают духа того времени.
Пусть смотрят - но их комментарии - не интересны.
Пусть едят борщи, холодцы, беляши - но молча. Все равно оценят не так.

ты знаешь, там рейтинг 8.5. что лично я считаю просто ОХУЕННОЙ оценкой для иностранного фильма, основанного по сути на принципиально другой культуре.

Добавлено в 19:34
Цитата (Бурламанище @ 5.10.2015 - 19:21)
Читая эти отзывы понимаешь, что ничего они про нас не знают...вообще ничего...и ничего не понимают......

Добавлено в 19:23
да на постерах какое то садо мазо. Шурик целует связанную Нину....

тем не менее - им очень нравятся эти фильмы. вот и отлично.
 
[^]
Бурламанище
5.10.2015 - 19:34
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.09.15
Сообщений: 4721
Вообще многие отзывы и рейтинги эти создают наши бывшие соотечественники, а не "натуральные" иностранцы....
 
[^]
НулиКариф
5.10.2015 - 19:38
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 2.08.15
Сообщений: 1509
Цитата (NuclearBlasT @ 5.10.2015 - 15:27)
Цитата (ANDREY1975 @ 5.10.2015 - 15:21)
Цитата (Shadowru @ 5.10.2015 - 15:19)
Цитата (ANDREY1975 @ 5.10.2015 - 15:17)

пс:перевод смущает) (Kidnapping

Чем тебя слово "Похищение" не устраивает?

Kidnapping- вроде как, похищение детей? Мож я не прав, я хранцузский учил..и то куёво))

Неправ ты, дядя... Это просто "похищение". Интересен другой момент, как им перевели "барбамбия, кергуду!!!" upset.gif

Барак Обама
 
[^]
Бурламанище
5.10.2015 - 19:40
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.09.15
Сообщений: 4721
А вот на яплакаль еще было:
Сказка Морозко глазами иностранцев
http://www.yaplakal.com/forum29/topic764531.html

(кстати доля истины в этом есть, особенно мужик с головой медведя, меня до сих пор передергивает, а в детстве просто убегал от телевизора)


Как это мы с ума не сошли...
старая добрая киносказка «Морозко»
/вышла в СССР в 1964 году./

А в конце 90-х продюсеры выпустили фильм в США на видеокассетах под названием «Jack Frost» («Джек Мороз») и показали в MYSTERY SCIENCE THEATER 3000.
Неожиданно он вызвал у американцев бурю эмоций и сразу вошел в список 100 худших фильмов всех времен и народов.
Цитаты зрителей, посмотревших сказку:

«Самый странный фильм в истории кино! Вероятно, группа русских сценаристов наелась наркотиков».

«Какая-то придурковатая фантазия про хвастливого парня, превратившегося в медведя, одиннадцатилетнюю аутистку, которую он хочет соблазнить, идиотский дом с ногами, неблагополучную семью уродливых руссо-финов, котенка-убийцу, длиннобородого уродливого деда, который замораживает деревья и убивает птиц, санки в форме свиньи, грибообразного гнома…»

«Хуже всего, что этот фильм называют детским. Это шизофреническая, ужасающая, психопатическая мешанина. Если бы я посмотрел этот фильм в детстве, я бы сошел с ума. Надо найти все кассеты с этим фильмом и уничтожить каждую».

«Мне было интересно узнать пикантные подробности жизни в сельской России. Я и понятия не имел, что перед знакомством с потенциальным мужем русские девушки делают клоунский макияж и надевают корону, как в закусочной «Бургер Кинг».

«С тех пор, как я посмотрел «Джек Мороз», по ночам мне снятся кошмары. Это ужасное кино. У меня нет абсолютно никакого объяснения, что же там происходило. Не представляю, кому и зачем понадобилось снять подобный фильм».

«Представте себе кислотных телепузиков, которые барахтаются в куче снега. Это будет близко к содержанию «Джека Мороза». Я надеюсь, что после развала СССР создатели этого фильма уехали в соседние террористические страны и теперь снимают там кино для террористов»
 
[^]
LemmyKilmist
5.10.2015 - 19:53
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 4.02.14
Сообщений: 1283
Цитата (ANDREY1975 @ 5.10.2015 - 15:32)
Цитата (NuclearBlasT @ 5.10.2015 - 15:27)
Интересен другой момент, как им перевели "барбамбия, кергуду!!!" upset.gif

Этого им уже точно не понять)

Ага! А фразу "Бакабарлы! Курза!" (Приятного аппетита!) Они переведут легко?

Это сообщение отредактировал LemmyKilmist - 5.10.2015 - 19:56
 
[^]
kvs2007
5.10.2015 - 19:56
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.11.14
Сообщений: 1101
Цитата (PauL7 @ 5.10.2015 - 17:13)

Цитата
Один из шутов звезла в других превосходных комедиях и был одаренным клоуном цирка (я забываю его имя, черт бы побрал!)

Тут, конечно, тонкости перевода и незнание наших актеров, но, блин, называть Никулина шутом и клоуном в то время как он был участником двух войн (Советско-Финская + Великая Отечественная), заслуженным артистом, а в дополнение ко всему веселым человеком.

Но ведь, амплуа Никулина в цирке, и в самом деле "клоун".

Иностранцы о комедиях Гайдая
 
[^]
BARBAMBIA
5.10.2015 - 20:18
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 8.12.13
Сообщений: 1024
Цитата (yetit @ 5.10.2015 - 14:19)
Убивают сравнения с Чаплиным dont.gif

А им,убогим,то и больше сравнивать не счем.


Если не терминатор, то резня бензопилой или Хичкок со своим маразмом.Вот и весь репертуар.

Это сообщение отредактировал BARBAMBIA - 5.10.2015 - 20:20
 
[^]
Siдор
5.10.2015 - 20:33
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.10.13
Сообщений: 3408
Цитата (Бурламанище @ 5.10.2015 - 22:40)
А вот на яплакаль еще было:
Сказка Морозко глазами иностранцев
http://www.yaplakal.com/forum29/topic764531.html

(кстати доля истины в этом есть, особенно мужик с головой медведя, меня до сих пор передергивает, а в детстве просто убегал от телевизора)


Как это мы с ума не сошли...
старая добрая киносказка «Морозко»
/вышла в СССР в 1964 году./

А в конце 90-х продюсеры выпустили фильм в США на видеокассетах под названием «Jack Frost» («Джек Мороз») и показали в MYSTERY SCIENCE THEATER 3000.
Неожиданно он вызвал у американцев бурю эмоций и сразу вошел в список 100 худших фильмов всех времен и народов.
Цитаты зрителей, посмотревших сказку:

«Самый странный фильм в истории кино! Вероятно, группа русских сценаристов наелась наркотиков».

«Какая-то придурковатая фантазия про хвастливого парня, превратившегося в медведя, одиннадцатилетнюю аутистку, которую он хочет соблазнить, идиотский дом с ногами, неблагополучную семью уродливых руссо-финов, котенка-убийцу, длиннобородого уродливого деда, который замораживает деревья и убивает птиц, санки в форме свиньи, грибообразного гнома…»

«Хуже всего, что этот фильм называют детским. Это шизофреническая, ужасающая, психопатическая мешанина. Если бы я посмотрел этот фильм в детстве, я бы сошел с ума. Надо найти все кассеты с этим фильмом и уничтожить каждую».

«Мне было интересно узнать пикантные подробности жизни в сельской России. Я и понятия не имел, что перед знакомством с потенциальным мужем русские девушки делают клоунский макияж и надевают корону, как в закусочной «Бургер Кинг».

«С тех пор, как я посмотрел «Джек Мороз», по ночам мне снятся кошмары. Это ужасное кино. У меня нет абсолютно никакого объяснения, что же там происходило. Не представляю, кому и зачем понадобилось снять подобный фильм».

«Представте себе кислотных телепузиков, которые барахтаются в куче снега. Это будет близко к содержанию «Джека Мороза». Я надеюсь, что после развала СССР создатели этого фильма уехали в соседние террористические страны и теперь снимают там кино для террористов»

я до сих пор люблю сказку "Морозко"... wub.gif
ЗЫ но поржал над впечатлениями shum_lol.gif хочу пересмотреть... грибообразный гном, котенок-убийца, дом с ногами... ойнемогу!!!!!
э, а чо это они Морозко назвали уродливым дедом? он шикарен!
 
[^]
Бурламанище
5.10.2015 - 20:35
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.09.15
Сообщений: 4721
Цитата (BARBAMBIA @ 5.10.2015 - 20:18)
Цитата (yetit @ 5.10.2015 - 14:19)
Убивают сравнения с Чаплиным dont.gif

А им,убогим,то и больше сравнивать не счем.


Если не терминатор, то резня бензопилой или Хичкок со своим маразмом.Вот и весь репертуар.

Не, ну "Хороший, плохой, злой" все таки по приколу киношка....
 
[^]
ЯПfan
5.10.2015 - 20:42
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 11.01.13
Сообщений: 13912
так пущай на своих покемонов в квадратных штанах и дрочат.
Дед Мороз им не нравится... поубывав бы (С) moderator.gif
 
[^]
Бурламанище
5.10.2015 - 20:50
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.09.15
Сообщений: 4721
Цитата (ЯПfan @ 5.10.2015 - 20:42)
так пущай на своих покемонов в квадратных штанах и дрочат.
Дед Мороз им не нравится... поубывав бы (С) moderator.gif

Джек Фрост, бля biggrin.gif
 
[^]
fatman2
5.10.2015 - 20:54
2
Статус: Offline


Бывалый

Регистрация: 28.05.12
Сообщений: 1878
Цитата (Бурламанище @ 5.10.2015 - 20:35)
Цитата (BARBAMBIA @ 5.10.2015 - 20:18)
Цитата (yetit @ 5.10.2015 - 14:19)
Убивают сравнения с Чаплиным dont.gif

А им,убогим,то и больше сравнивать не счем.


Если не терминатор, то резня бензопилой или Хичкок со своим маразмом.Вот и весь репертуар.

Не, ну "Хороший, плохой, злой" все таки по приколу киношка....

снята итальянцем в Италии
 
[^]
antonp
5.10.2015 - 21:07
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 23.03.10
Сообщений: 0
Итальянцы наиболее близки нам по дурости в бошке!
Знаю, общался, поил водовкой, давал валенки))))))
Но пидары всё-равно!!!!
Это даже не выжечь ничем! Макоронники типа любят нас (мало кто знает про памятник нашим морякам, которые спала их), но у низ нельзя нас любить)))))
Я сейчас абсолютно серьёзно грю! Это как преступреление!
 
[^]
ЗлойБульбашъ
5.10.2015 - 21:11
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 8.05.14
Сообщений: 2929
Цитата (NuclearBlasT @ 5.10.2015 - 15:27)
Цитата (ANDREY1975 @ 5.10.2015 - 15:21)
Цитата (Shadowru @ 5.10.2015 - 15:19)
Цитата (ANDREY1975 @ 5.10.2015 - 15:17)

пс:перевод смущает) (Kidnapping

Чем тебя слово "Похищение" не устраивает?

Kidnapping- вроде как, похищение детей? Мож я не прав, я хранцузский учил..и то куёво))

Неправ ты, дядя... Это просто "похищение". Интересен другой момент, как им перевели "барбамбия, кергуду!!!" upset.gif

Видимо как и нам в их фильмах)))) Просто транслитерировали "bambarbia kergudu")))))
 
[^]
Yeslick
5.10.2015 - 21:13
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 29.08.14
Сообщений: 36
Я считаю, это далеко не большинство отзывов иностранцев на наши комедии. Из-за незнания культуры и невозможности перевести некоторые вещи без разъяснений, теряется достаточно много смысла и атмосферы фильма. Ну хотя бы ,если мы переведем "Кавказская пленница" -> "Kidnapping, caucasian style" -> "Похищение по-кавказски", уже смысл немного другой. Хотя все равно радует, что тенденция положительная.
 
[^]
Бурламанище
5.10.2015 - 21:22
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.09.15
Сообщений: 4721
Да разве можно иностранцу понять в чем юмор фраз:
Наши люди в булочную на такси не ездят!
Чтоб тебе жить на одну зарплату!
Будете у нас на Колыме....

Это надо здесь родиться и вырасти...
 
[^]
LaserArtist
5.10.2015 - 22:03
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 15.04.11
Сообщений: 479
Забыли еще "Бриллиантовую руку" !

Это шедевр! Сколько раз смотрю, знаю что там будет, все фразы наизусть и каждый раз дико ржу, получаю огромное удовольствие от игры Настоящих Актеров!
 
[^]
vano2017
5.10.2015 - 23:48
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.01.15
Сообщений: 4406
Цитата (BAMBRAAZ @ 5.10.2015 - 17:44)

Например в одном из переводов фильма Wild Wild West слово "Redneck" переводят как "Дубоголовые", что в нашем понимании - бестолочи тупые, а вовсе не отсылка к "Красношеим" рабовладельцам.

Какие рабовладельцы нафиг ?
реднек - это человек с обгорелой от загара шеей, тот кто сам много трудится в согнутом виде в поле.
В общем белые бедные фермеры. "Колхозан" по нашему.
А рабовладельцы - это люди богатые, в примерном переводе на наш уровень цен негр-раб стоил миллиона полтора-два рублей.
Владелец десятка рабов - уже весьма не беден.
 
[^]
Diana21
6.10.2015 - 04:33
0
Статус: Offline


Гуматехнариус

Регистрация: 11.03.13
Сообщений: 4940
Цитата (antonp @ 5.10.2015 - 21:07)
Это даже не выжечь ничем! Макоронники типа любят нас (мало кто знает про памятник нашим морякам, которые спала их), но у низ нельзя нас любить)))))
Я сейчас абсолютно серьёзно грю! Это как преступреление!

Включите проверку орфографии вместо Т9 на телефоне. Вот это я сейчас абсолютно серьезно говорю! lol.gif
 
[^]
syshell
6.10.2015 - 09:02
0
Статус: Offline


Йохан Палыч

Регистрация: 13.03.14
Сообщений: 9221
Морозко не понравился... Интересно, как они в таком случае отнесутся к сказкам братьев Гримм, Гауфа (один "халиф-аист" многого стоит), к чешскому, ирландскому, шведскому и финскому народному фольклору? Там жести-то по части героев сказок куда как поболее будет.
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 48299
0 Пользователей:
Страницы: (4) 1 2 [3] 4  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх