Правильно же перевел?, а как вы переведете эти иероглифы?

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (4) 1 [2] 3 4   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
CnuHorpbI3
26.07.2012 - 18:44
14
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 30.10.10
Сообщений: 292
побаяню немного с целью общего развития smile.gif

Правильно же перевел?
 
[^]
vaily
26.07.2012 - 18:52
14
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 8.12.11
Сообщений: 990
Цитата
побаяню немного с целью общего развития smile.gif

Вот блин, ничего не зная начинают фигню пороть...
В Корее иероглифов НЕТУ. Это хангыл - алфавит, каждые 2-3 буквы в котором объединяются. Там всего 27 букв.
Японские иероглифы ТАКИЕ ЖЕ как и китайские, просто упрощены по разному. То что на картинке - это катакана и хирагана, звуковая и слоговая азбука.
В китайских иероглифов вообще намешано традиционных и упрощенных вместе, которые вместе никогда не используются.
Учи матчасть...

Это сообщение отредактировал vaily - 26.07.2012 - 19:13
 
[^]
Кофеварка
26.07.2012 - 18:55
7
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.10.11
Сообщений: 1303
Цитата (vaily @ 26.07.2012 - 19:39)

Второе - 强 怡 远 信 笑 - бредятина. Упрямо радоваться далекой верить улыбка

коллега,моя склонна третий слева иероглиф трактовать как 達... а тигра я и не приметила
и да, коллега.. это кандзи.. катакана и хирагана тут,слава йайцам не засветилась, а то лытыбр был бы еще беспощаднее wub.gif

Это сообщение отредактировал Кофеварка - 26.07.2012 - 18:56
 
[^]
MadeInMoscow
26.07.2012 - 18:56
8
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 21.05.11
Сообщений: 11528
vaily

Вы правы с точки зрения специалиста. Для простого же обывателя, это всё иероглифы - т.е. непонятная фигня в виде палочек и кружочков.
 
[^]
vaily
26.07.2012 - 19:00
1
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 8.12.11
Сообщений: 990
Цитата
коллега,моя склонна третий слева иероглиф трактовать как 達... а тигра я и не приметила

Ну вообще в старопечатных иероглифах часто путаются сами китайцы. Но, вы таки правы, это не 远, это 達.
А вы востоковед? Или переводчик? И на чем специализируетесь?
Насчет кандзи - быть может. В японском не силен абсолютно. Помню из базового курса про две азбуки. Mea culpa...

Это сообщение отредактировал vaily - 26.07.2012 - 19:08
 
[^]
Кофеварка
26.07.2012 - 19:02
10
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.10.11
Сообщений: 1303
Цитата (vaily @ 26.07.2012 - 20:00)
Цитата
коллега,моя склонна третий слева иероглиф трактовать как 達... а тигра я и не приметила

Ну вообще в старопечатных иероглифах часто путаются сами китайцы. Но, вы таки правы, это не 远, это 達.
А вы востоковед? Или переводчик? И на чем специализируетесь?

10 лет англо-японского лытыбра..месяц как в завязке pray.gif ибо надоелоо.переводчик(он же лингвист-востоковед)

Это сообщение отредактировал Кофеварка - 26.07.2012 - 19:03
 
[^]
MadeInMoscow
26.07.2012 - 19:08
12
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 21.05.11
Сообщений: 11528
vaily
Кофеварка

Вот, искренне преклоняюсь перед такими людьми. У меня знакомый есть, он по-арабски как по-русски чешет. Блин, мне смотреть-то на все эти крючочки тяжело, а вы по ним ещё и разговариваете))))))
 
[^]
CnuHorpbI3
26.07.2012 - 19:12
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 30.10.10
Сообщений: 292
vaily
ну я за что купил за то и продаю biggrin.gif так как не спец даже и не сумневался в правильности
Цитата
Вы правы с точки зрения специалиста. Для простого же обывателя, это всё иероглифы - т.е. непонятная фигня в виде палочек и кружочков.

ну ка кто так да smile.gif



Это сообщение отредактировал CnuHorpbI3 - 26.07.2012 - 19:34
 
[^]
druzhkoin
26.07.2012 - 19:16
15
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 3.03.10
Сообщений: 343
Просто и со вкусом gigi.gif lol.gif

Правильно же перевел?
 
[^]
loadsave
26.07.2012 - 19:19 [ показать ]
-24
willi67
26.07.2012 - 19:32
8
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 25.08.11
Сообщений: 430
То есть как это ,сисек не будет!? А вон, нака переводи!

Правильно же перевел?
 
[^]
Sayarr
26.07.2012 - 19:42
4
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 26.05.12
Сообщений: 52
Цитата (willi67 @ 26.07.2012 - 23:32)
То есть как это ,сисек не будет!? А вон, нака переводи!

перевожу gigi.gif - "мои сиськи висят как уши спаниэля."
 
[^]
Franke
26.07.2012 - 19:43
5
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 28.06.12
Сообщений: 346
главное - глубокий смысл dont.gif

Правильно же перевел?
 
[^]
willi67
26.07.2012 - 20:33
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 25.08.11
Сообщений: 430
Цитата
ayarr

26.07.2012 - 19:42 [ 911 ] [ цитировать ]
0
Статус: Online


Шутник

Регистрация: 26.05.12
Сообщений: 8

Цитата (willi67 @ 26.07.2012 - 23:32)
То есть как это ,сисек не будет!? А вон, нака переводи!

перевожу gigi.gif - "мои сиськи висят как уши спаниэля."

и ниже еще " фуууу, бля" . так?
 
[^]
Lesiy
26.07.2012 - 21:10
0
Статус: Offline


Гость

Регистрация: 2.03.11
Сообщений: 0
Очень интересно))) А вот у меня в подписи как иероглиф переводится? Не обманули ли меня?
 
[^]
vaily
26.07.2012 - 21:19
0
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 8.12.11
Сообщений: 990
Цитата
Очень интересно))) А вот у меня в подписи как иероглиф переводится? Не обманули ли меня?

А у тебя это не иероглиф... Это к корееведам.
 
[^]
Sayarr
27.07.2012 - 02:52
1
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 26.05.12
Сообщений: 52
willi67
возможно возможно
 
[^]
PaiNt666
27.07.2012 - 04:17
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 1.03.12
Сообщений: 3608
Цитата (chursins @ 26.07.2012 - 18:53)
Старый бойаньчик

Для японцев - иероглифы кандзи это скорее цельное понятие, рисунок - чем слово разбитое на буквы(как в боянистом демотиваторе).. Так что еще спорный вопрос кто как что воспринимает..
 
[^]
Altaezy
27.07.2012 - 05:20
2
Статус: Online


Хохмач

Регистрация: 31.07.11
Сообщений: 754
Цитата (loadsave @ 26.07.2012 - 22:19)
умник ебаный врот не все знают китайский переводи !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

срач, оскорбления 1 х 10

да ты и русского не знаешь походу prevedsmilie.gif
 
[^]
Bener
27.07.2012 - 08:04
29
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.12.08
Сообщений: 2049
Цитата (vaily @ 26.07.2012 - 18:39)
Первое - 痛, Боль
Второе - 强 怡 远 信 笑 - бредятина. Упрямо радоваться далекой верить улыбка
Третий - 虎 - тигр
Четвертое - вообще непереводимая бредятина.
Не делайте себе татуировок в виде иероглифов вообщем...

gigi.gif
порвали бля
у меня бывший коллега Евгений тоже такое заделал
в салоне тату ему сделали что то в виде двух ироглифов
сказали что один значит "Евгений" (или что то похожее) второй - "Счастье"
года через 2-3 приехал к нам в контору чел который работает переводчиком с китайского
перевел .... бля
второй иероглиф был правильный "Счастье"
а первый .... "ТУШЕНКА"
вот и ходит с тех пор Женя по кличке "Счастливая тушенка" shum_lol.gif
 
[^]
vanko78
27.07.2012 - 08:11
0
Статус: Offline


ахуеть

Регистрация: 17.04.11
Сообщений: 1119
Цитата (Lesiy @ 27.07.2012 - 00:10)
Очень интересно))) А вот у меня в подписи как иероглиф переводится? Не обманули ли меня?

цой
тогда уж лучше так
최 살아

Это сообщение отредактировал vanko78 - 27.07.2012 - 08:15
 
[^]
Dormidon
27.07.2012 - 08:41
3
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 12.07.12
Сообщений: 238
Прошу прощения если боян

Правильно же перевел?
 
[^]
ValaVala
27.07.2012 - 09:00
0
Статус: Offline


Мизантроп

Регистрация: 4.03.12
Сообщений: 194
Вот тут мне лично становится по**й как это переводится....

Правильно же перевел?
 
[^]
chestersk8
27.07.2012 - 09:13
0
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 29.02.12
Сообщений: 784
Цитата (ValaVala @ 27.07.2012 - 10:00)
Вот тут мне лично становится по**й как это переводится....

баба конечно супер, но интересно теперь чё ж там написано=)
 
[^]
MetallurgNSK
27.07.2012 - 09:15
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 6.07.12
Сообщений: 94
Слон, радуга, библиотека - наверняка )))
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 39223
0 Пользователей:
Страницы: (4) 1 [2] 3 4  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх