Как Пиноккио стал Буратино, или Советские двойники героев известных зарубежных сказок

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (7) « Первая ... 4 5 [6] 7   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Валярунчик
27.11.2017 - 11:15
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.07.13
Сообщений: 20774
Цитата (Гон @ 27.11.2017 - 11:08)
в нашей стране все так. нихуя интересного придумать не можем.
только спиздить.
блядь а ведь на детских книжках евреи маршаки и прочие "писатели" нехило бабло подняли.  Позорище.

да и щас эта тенденция на тв идет полным ходом. Как же мерзко

Ну, лично я ещё в советском детстве знал, что Волков и Толстой пересказали заграничное, никто и не скрывал, сами они в первую очередь.
Мне по большому счету похуй, сколько они заработали. Я читал и получал удовольствие, спасибо им за чудесные сказки

Это сообщение отредактировал Валярунчик - 27.11.2017 - 11:17
 
[^]
cherokeeman
27.11.2017 - 11:26
4
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 31.08.16
Сообщений: 392
Ну наши сказки всегда были добрее, душевнее и человечнее чтоль...Я вот посмотрел "Страшные сказки" по мотивам итальянских сказок и припух. Это ж не сказки, а фильм ужасов какой-то. Чё они там курили-то?
 
[^]
EricCartman5
27.11.2017 - 11:36
10
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 21.03.16
Сообщений: 2847
Цитата (MikhailR @ 27.11.2017 - 12:20)
Идея и ее реализация - очень разные вещи. В Пиноккио и Буратино общее только то. что все из дерева, а вот смысл совсем разный. В одном случае то, что врать нехорошо, иначе нос вырастет, а в другом про борьбу кукол с тиранией Карабаса под детским соусом.

Не совсем так. Пиноккио имеет цель - стать настоящим мальчиком. Буратино - принимает себя таким, как есть. Оригинал - довольно жесткое произведение, но при этом чрезвычайно занудное. Допустим, говорящего сверчка Пиноккио убивает. Потом он возвращается в виде призрака. Буратино же кидает в него молотком, но не попадает. Вообще смертей в оригинале предостаточно. Да и других моментов, например, когда кот с лисой нападают на Пиноккио, он откусывает коту лапу. Напрочь.
Еще прикольнее, когда Пиноккио превращается в осла и типа умирает, его опускают в море и рыбы объедают ослиную шкуру. Жесть суко.. При этом Пиноккио зануда и неудачник.
В нашей сказке таких вещей нет. Она светлая и добрая. Буратино - веселый, бесшабашный и смелый. Абсолютно разные персонажи, по характеру к Пиноккио даже ближе Пьеро (плакса и подкаблучник). В нашей сказке -злодеи просто получают грубо говоря "условку", в оригинале -куда как серьезнее.

 
[^]
westfan1976
27.11.2017 - 11:46
2
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 13.05.14
Сообщений: 226
Была ещё одна советская адаптация Пиноккио, менее известная, но довольно интересная. В детстве зачитывался.

Как Пиноккио стал Буратино, или Советские двойники героев известных зарубежных сказок
 
[^]
futureman
27.11.2017 - 12:00
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 9.03.14
Сообщений: 461
Цитата (samuray955 @ 27.11.2017 - 01:49)
Цитата (РУСИФИКАТОР @ 26.11.2017 - 20:59)
Цитата (ЙОПТЫТЬ @ 26.11.2017 - 20:01)
вспомнился анек

идёт пъеро по лесу, тащит мальвину на руках и орет во все горло
"пропала мальвина, невеста моя!"
навстречу влезает буратино
"ты чего орешь, придурок крашенный?"
пъеро протягивает тельце мальвины
"а ты её понюхай!"

прикол в этом анекдоте не понял.. крякнула чтоль мальвина?

Не помылась sm_biggrin.gif

И. немного садизма, Буратино если понюхает, то или проткнёт её или нос сломает ( если в фарфоровую голову)

Это сообщение отредактировал futureman - 27.11.2017 - 12:01
 
[^]
MariaMagdalena
27.11.2017 - 12:13
1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 15.07.10
Сообщений: 706
Цитата (СонкХогбен @ 26.11.2017 - 20:51)
Цитата (xli @ 26.11.2017 - 20:46)
Цитата (MaKaR11 @ 26.11.2017 - 20:31)
Цитата (pustot @ 26.11.2017 - 17:58)
Наши-то варианты поживее будут...
пы.сы. А вот пусть у них аналог Бабы Яги появится...да невжисть....
пы.сы.сы. А почему в подборке нет «Аленький цветочек» и «Красавица и чудовище»?? а, всё, Советские ж...точно

Баба Яга,знаеш как взвоют феменистки.

А что им выть??? Баба Яга - вообще то имел в своей основе мужской персонаж.

Бабай Ага - налоговый инспектор времен нашествия монголов. После его посещения, зачастую жрать оставалось нечего. Потому им детей и пугали. Да и взрослые опасались...

А то, что Баба-Яга в сказках почему-то налоги не собирает, а сидит сиднем в лесу - это потому что... даидитевынахуйвотпочему, я угадал?

Извиняйте, перебью. Увлекалась в юности мифологиями разными, как греческой так и язычеством на древней руси итд. В общем про Бабу Ягу помнила одно, что она до христианства всегда слыла богиней, покровительницей детей и домашнего очага. Начала переискивать мифологию и вот тоже нашла в инете.
"Всем известен созданный христианами образ Бабы Яги - каннибала. По понятным причинам христиане старались представить славянских Богов злобными существами. На самом деле славянская «Баба Яга» противоположна христианскому образу."
"Баба Йога (Йогиня-Матушка) – вечнопрекрасная, любящая, добросердечная Богиня-Покровительница детей-сирот и детей вообще. Она странствовала по Мидгард-Земле то на огненной Небесной колеснице, то верхом на коне по всем землям, на коих жили Рода Великой Расы и потомки Рода Небесного, собирая безпризорных детей-сирот по градам и весям. В каждой Славяно-Арийской Веси, даже в каждом многолюдном граде или поселении, Богиню-Покровительницу узнавали по излучающейся доброте, нежности, кротости, любви и нарядным сапожкам, украшенным золотыми узорами, и показывали Ей, где живут дети-сироты. Простые люди называли Богиню по-разному, но обязательно с нежностью, кто Бабушкой Йогой Златой Ногой (потому что сапожки украшены златом), а кто и совсем по-простому – Йогиней-Матушкой.

Детей-сирот Йогиня доставляла в свой предгорный Скит, который находился в самой чаще леса, у подножья Ирийских гор (Алтай), т.е. где начинается река Иртыш (Ирий тишайший). Все это Она делала для того, чтобы спасти от неминуемой гибели этих последних представителей из древнейших Славянских и Арийских Родов.

В предгорном Скиту, где Йогния-Матушка проводила детей-сирот через Огненный обряд посвящения Древним Вышним Богам, имелось Капище Рода, высеченное внутри горы."
 
[^]
Некомсомолец
27.11.2017 - 12:51
2
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 25.05.15
Сообщений: 309
Цитата (Orengrad @ 27.11.2017 - 09:25)
Интересно - а боевики можно считать сказками?
А то вспомнилось мне - году этак в 2000 когда книжками торговал - прочитал я от нечего делать российский боевик.
Краткий сюжет - нехорошие люди похищают дочку главного героя, что бы заставить его убить президента некоей бывшей советской республики.
Он канешна обижается, потом крушит все на материке, а потом - ВНИМАНИЕ!!! - летит с найденной по пути подружкой на самолете на остров.. в черном море))
Остров в черном море, Карл!!!

Неуч. О. Змеиный. И это не единственный остров в Черном море.
 
[^]
Околица
27.11.2017 - 12:51
6
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.05.17
Сообщений: 2630
Цитата (EricCartman5 @ 27.11.2017 - 11:36)
Цитата (MikhailR @ 27.11.2017 - 12:20)
Идея и ее реализация - очень разные вещи. В Пиноккио и Буратино общее только то. что все из дерева, а вот смысл совсем разный. В одном случае то, что врать нехорошо, иначе нос вырастет, а в другом про борьбу кукол с тиранией Карабаса под детским соусом.

Не совсем так. Пиноккио имеет цель - стать настоящим мальчиком. Буратино - принимает себя таким, как есть. Оригинал - довольно жесткое произведение, но при этом чрезвычайно занудное. Допустим, говорящего сверчка Пиноккио убивает. Потом он возвращается в виде призрака. Буратино же кидает в него молотком, но не попадает. Вообще смертей в оригинале предостаточно. Да и других моментов, например, когда кот с лисой нападают на Пиноккио, он откусывает коту лапу. Напрочь.
Еще прикольнее, когда Пиноккио превращается в осла и типа умирает, его опускают в море и рыбы объедают ослиную шкуру. Жесть суко.. При этом Пиноккио зануда и неудачник.
В нашей сказке таких вещей нет. Она светлая и добрая. Буратино - веселый, бесшабашный и смелый. Абсолютно разные персонажи, по характеру к Пиноккио даже ближе Пьеро (плакса и подкаблучник). В нашей сказке -злодеи просто получают грубо говоря "условку", в оригинале -куда как серьезнее.

Браво, Эрик! Именно так! Русская адаптация, зачастую психологична не менее, чем западная! Но зато, сколько в ней тепла, добра и любви!
Недавно была тема иностранных сказок. И там рассказано, что в сказке про мёртвую-спящую царевну, нашедший её принц её же и... И она даже во сне рожала. Пошла в Википедию. Так, там народная сказка на эту тему ещё страшней! Там ещё свекровь -каннибалка (как жизненно!))) вмешивается! Кстати имеет двух "перекладчиков" - Шарля Перро и братьев Гримм (трёх)))
Кстати, та же Википедия уверяет, что современной "облегчённой" перекладкой этого жуткого сюжета является европейская "Белоснежка." А вот пушкинская "Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях" - САМОСТОЯТЕЛЬНОЕ авторское литературное произведение, правда всё-таки - по мотивам.
Так я к чему.... Вспомните диснеевскую "Белоснежку". Ну, её хорошо посмотреть лет в 5-7.
А наша мультфильм по пушкинской сказке? Да его и взрослым пересматривать не грех. А кое-кому даже очень нужно! Я всегда млела, когда в горницу к царевне пришли свататься её спасители. По-женски ей завидовала. И как она их корректно отшивает? Одно удовольствие смотреть! А королевич? Он не не так просто по лесам шляется и находит царевну. Он её ищет! Преодолевая трудности на своём пути! Вот, что значит настоящая любовь! И сама сказка и её мультипликационный вариант такие чистые, милые, добрые.
А кто-то смеет утверждать, что русские перекладки бьют в лоб и вообще упрощённые. Глупости это.

Как Пиноккио стал Буратино, или Советские двойники героев известных зарубежных сказок
 
[^]
LooksoR77
27.11.2017 - 13:13
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.03.14
Сообщений: 2084
Цитата (Dymon1 @ 26.11.2017 - 23:42)
А можно не выдумывать, и прочитать первоисточник
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D1%80%...%B6%D1%8E%D1%81

На некоторых ресурсах за ссылку-пруф на википедию жестоко наказывают. И действительно, какой толк в энциклопедии, если правку в нее может внести любой желающий.
 
[^]
utanho
27.11.2017 - 13:30
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.06.15
Сообщений: 1046
Цитата (мандалор @ 26.11.2017 - 20:37)
Цитата (СонкХогбен @ 26.11.2017 - 20:33)
Цитата (MaKaR11 @ 26.11.2017 - 20:31)
Цитата (pustot @ 26.11.2017 - 17:58)
Наши-то варианты поживее будут...
пы.сы. А вот пусть у них аналог Бабы Яги появится...да невжисть....
пы.сы.сы. А почему в подборке нет «Аленький цветочек» и «Красавица и чудовище»?? а, всё, Советские ж...точно

Баба Яга,знаеш как взвоют феменистки.

Личи в ДНД, кстати, скопированы с Кощея Бессмертного.

Ну до Кощея им всё же далеко, он ведь не нежить.

Вы не поверите, но Кощей именно нежить, как и Баба-Яга, домовой и прочие русалки. Словарь Даля вам в помощь
 
[^]
utanho
27.11.2017 - 13:33
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.06.15
Сообщений: 1046
Цитата (xli @ 26.11.2017 - 20:46)
Цитата (MaKaR11 @ 26.11.2017 - 20:31)
Цитата (pustot @ 26.11.2017 - 17:58)
Наши-то варианты поживее будут...
пы.сы. А вот пусть у них аналог Бабы Яги появится...да невжисть....
пы.сы.сы. А почему в подборке нет «Аленький цветочек» и «Красавица и чудовище»?? а, всё, Советские ж...точно

Баба Яга,знаеш как взвоют феменистки.

А что им выть??? Баба Яга - вообще то имел в своей основе мужской персонаж.

Бабай Ага - налоговый инспектор времен нашествия монголов. После его посещения, зачастую жрать оставалось нечего. Потому им детей и пугали. Да и взрослые опасались...

Это Вы не на концерте дяди Миши услышали?
 
[^]
MikhailR
27.11.2017 - 13:34
1
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 15.10.14
Сообщений: 12624
Цитата (EricCartman5 @ 27.11.2017 - 11:36)
Цитата (MikhailR @ 27.11.2017 - 12:20)
Идея и ее реализация - очень разные вещи. В Пиноккио и Буратино общее только то. что все из дерева, а вот смысл совсем разный. В одном случае то, что врать нехорошо, иначе нос вырастет, а в другом про борьбу кукол с тиранией Карабаса под детским соусом.

Не совсем так. Пиноккио имеет цель - стать настоящим мальчиком. Буратино - принимает себя таким, как есть. Оригинал - довольно жесткое произведение, но при этом чрезвычайно занудное. Допустим, говорящего сверчка Пиноккио убивает. Потом он возвращается в виде призрака. Буратино же кидает в него молотком, но не попадает. Вообще смертей в оригинале предостаточно. Да и других моментов, например, когда кот с лисой нападают на Пиноккио, он откусывает коту лапу. Напрочь.
Еще прикольнее, когда Пиноккио превращается в осла и типа умирает, его опускают в море и рыбы объедают ослиную шкуру. Жесть суко.. При этом Пиноккио зануда и неудачник.
В нашей сказке таких вещей нет. Она светлая и добрая. Буратино - веселый, бесшабашный и смелый. Абсолютно разные персонажи, по характеру к Пиноккио даже ближе Пьеро (плакса и подкаблучник). В нашей сказке -злодеи просто получают грубо говоря "условку", в оригинале -куда как серьезнее.

Каждый видит по-своему. Для меня в Пиноккио - нос и воровство ))) То, что иностранные сказки еще со времен Гримм дикий треш - это однозначно. Но объективности ради, в русских народных тоже его хватает. А вот в советское время подходили более взвешенно к тому, что давать детям.

В целом, я не считаю, что Толстой заимствовал идею. Это разные сказки. Буратино мне нравится больше)
 
[^]
ЧП25
27.11.2017 - 13:46
3
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 28.12.08
Сообщений: 889
Цитата (Валярунчик @ 27.11.2017 - 10:21)
Я все надеюсь, что наконец-то кто-то снимет близко к книге все 6 произведений с персонажами под иллюстрации Владимирского. В том виде, в котором все эти чудесные создания понравились миллионам советских детишек. Можно еще песенки из старого кукольного мультика туда, кукольный не плох. Видать с правообладанием какие-то вопросы , что каждый раз снимают нечто, что вот тупо по умолчанию не может понравится всем нам)))
Я бы даже денег подкинул хотя бы чуток, как на "28 панфиловцев" ради такой сказки для своих детей.

Ну уж нафиг! Лучше вспоминать старые добрые иллюстрации, чем смотреть то дерьмо, что сейчас называют мультфильмами. Согласен, старый кукольный мультик далеко не шедевр (да, песни там отличные, но анимация и куклы под большим вопросом), но от того, чем недавно высралась Мельница, у меня до сих пор кровь из глаз и ушей идет.

Как Пиноккио стал Буратино, или Советские двойники героев известных зарубежных сказок
 
[^]
Околица
27.11.2017 - 14:12
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.05.17
Сообщений: 2630
Цитата (LooksoR77 @ 27.11.2017 - 13:13)
Цитата (Dymon1 @ 26.11.2017 - 23:42)
А можно не выдумывать, и прочитать первоисточник
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D1%80%...%B6%D1%8E%D1%81

На некоторых ресурсах за ссылку-пруф на википедию жестоко наказывают. И действительно, какой толк в энциклопедии, если правку в нее может внести любой желающий.

Лук, прежде чем подобное утверждать сходите и попробуйте внести. А я над вами, со стороны посмеюсь. Там, чтобы что-то внести, надо быть либо докой в данном вопросе, со стажем проработки данного вопроса, хотя бы несколько лет. Либо иметь "такие" убойные источники от которых Википедия ни за что не откажется!
Придти "с улицы" и сказать - "я знаю, что вот это, вот так". Вас просто проигнорируют.
 
[^]
raraavis
27.11.2017 - 14:42
-3
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 1.09.17
Сообщений: 21
спизженно кароч как и большинство в этой стране
 
[^]
blueberry62
27.11.2017 - 15:02
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 18.02.15
Сообщений: 419
Наш Винни-Пух самый лучший Пух!

Как Пиноккио стал Буратино, или Советские двойники героев известных зарубежных сказок
 
[^]
EricCartman5
27.11.2017 - 15:06
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 21.03.16
Сообщений: 2847
Цитата (Околица @ 27.11.2017 - 15:51)

А наша мультфильм по пушкинской сказке? Да его и взрослым пересматривать не грех. А кое-кому даже очень нужно! Я всегда млела, когда в горницу к царевне пришли свататься её спасители. По-женски ей завидовала. И как она их корректно отшивает? Одно удовольствие смотреть! А королевич? Он не не так просто по лесам шляется и находит царевну. Он её ищет! Преодолевая трудности на своём пути! Вот, что значит настоящая любовь! И сама сказка и её мультипликационный вариант такие чистые, милые, добрые.
А кто-то смеет утверждать, что русские перекладки бьют в лоб и вообще упрощённые. Глупости это.

Мульт шикарен без вопросов.
Взять приведенный вами кадр. Богатыри - русские здоровенные мужики, при оружии и доспехах. Царевна - стройная красавица блондинка. Детям - смотреть обязательно.
Мальчики - видят, как должен выглядеть мужик. Девочки - мечтают быть принцессой, ну или по-русски царевной. Все просто, мужик - с мечом и в кольчуге, баба - в платье и с косой и сиськи присутствуют. Никакого гендерного равенства. Ну не заложено оно природой. И богатыри, хоть и живут всемером, совсем не пидары. Просто еще не женились, ну служба военная, скорее всего не срочная, не кадровые они военные, скорее "солдаты удачи", опасная работа. И опять таки жилищные проблемы, ну или просто время не пришло.
 
[^]
Валярунчик
27.11.2017 - 15:27
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.07.13
Сообщений: 20774
Цитата (MariaMagdalena @ 27.11.2017 - 12:13)
Цитата (СонкХогбен @ 26.11.2017 - 20:51)
Цитата (xli @ 26.11.2017 - 20:46)
Цитата (MaKaR11 @ 26.11.2017 - 20:31)
Цитата (pustot @ 26.11.2017 - 17:58)
Наши-то варианты поживее будут...
пы.сы. А вот пусть у них аналог Бабы Яги появится...да невжисть....
пы.сы.сы. А почему в подборке нет «Аленький цветочек» и «Красавица и чудовище»?? а, всё, Советские ж...точно

Баба Яга,знаеш как взвоют феменистки.

А что им выть??? Баба Яга - вообще то имел в своей основе мужской персонаж.

Бабай Ага - налоговый инспектор времен нашествия монголов. После его посещения, зачастую жрать оставалось нечего. Потому им детей и пугали. Да и взрослые опасались...

А то, что Баба-Яга в сказках почему-то налоги не собирает, а сидит сиднем в лесу - это потому что... даидитевынахуйвотпочему, я угадал?

Извиняйте, перебью. Увлекалась в юности мифологиями разными, как греческой так и язычеством на древней руси итд. В общем про Бабу Ягу помнила одно, что она до христианства всегда слыла богиней, покровительницей детей и домашнего очага. Начала переискивать мифологию и вот тоже нашла в инете.
"Всем известен созданный христианами образ Бабы Яги - каннибала. По понятным причинам христиане старались представить славянских Богов злобными существами. На самом деле славянская «Баба Яга» противоположна христианскому образу."
"Баба Йога (Йогиня-Матушка) – вечнопрекрасная, любящая, добросердечная Богиня-Покровительница детей-сирот и детей вообще. Она странствовала по Мидгард-Земле то на огненной Небесной колеснице, то верхом на коне по всем землям, на коих жили Рода Великой Расы и потомки Рода Небесного, собирая безпризорных детей-сирот по градам и весям. В каждой Славяно-Арийской Веси, даже в каждом многолюдном граде или поселении, Богиню-Покровительницу узнавали по излучающейся доброте, нежности, кротости, любви и нарядным сапожкам, украшенным золотыми узорами, и показывали Ей, где живут дети-сироты. Простые люди называли Богиню по-разному, но обязательно с нежностью, кто Бабушкой Йогой Златой Ногой (потому что сапожки украшены златом), а кто и совсем по-простому – Йогиней-Матушкой.

Детей-сирот Йогиня доставляла в свой предгорный Скит, который находился в самой чаще леса, у подножья Ирийских гор (Алтай), т.е. где начинается река Иртыш (Ирий тишайший). Все это Она делала для того, чтобы спасти от неминуемой гибели этих последних представителей из древнейших Славянских и Арийских Родов.

В предгорном Скиту, где Йогния-Матушка проводила детей-сирот через Огненный обряд посвящения Древним Вышним Богам, имелось Капище Рода, высеченное внутри горы."

Хренасе намешано. И Митгард, и Йога, и Баба Яга... а то, что старых языческих богов скопом в демоны (хотя некоторые в архангелы тоже пролезли) - так это у христианства практика отработанная не только у нас

Это сообщение отредактировал Валярунчик - 27.11.2017 - 15:30
 
[^]
Валярунчик
27.11.2017 - 15:32
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.07.13
Сообщений: 20774
Цитата (ЧП25 @ 27.11.2017 - 13:46)
Цитата (Валярунчик @ 27.11.2017 - 10:21)
Я все надеюсь,  что наконец-то кто-то снимет близко к книге все 6 произведений с персонажами под иллюстрации Владимирского.  В том виде,  в котором все эти чудесные создания понравились миллионам советских детишек.  Можно еще песенки из старого кукольного мультика туда, кукольный не плох.    Видать с правообладанием какие-то вопросы , что каждый раз снимают нечто, что вот тупо по умолчанию  не может  понравится всем нам)))
Я бы даже денег подкинул хотя бы  чуток, как на "28 панфиловцев" ради такой сказки для своих детей.

Ну уж нафиг! Лучше вспоминать старые добрые иллюстрации, чем смотреть то дерьмо, что сейчас называют мультфильмами. Согласен, старый кукольный мультик далеко не шедевр (да, песни там отличные, но анимация и куклы под большим вопросом), но от того, чем недавно высралась Мельница, у меня до сих пор кровь из глаз и ушей идет.

Я даже не смог посмотреть. Потому особо отметил про старые иллюстрации и чтобы не уходили от книги
 
[^]
Purmelidze
27.11.2017 - 18:05
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.01.16
Сообщений: 3173
dont.gif



Как Пиноккио стал Буратино, или Советские двойники героев известных зарубежных сказок
 
[^]
NeBot1965
27.11.2017 - 18:21
1
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 3.01.14
Сообщений: 889
...

Как Пиноккио стал Буратино, или Советские двойники героев известных зарубежных сказок
 
[^]
Shillien
27.11.2017 - 20:15
2
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 20.12.15
Сообщений: 547
Еще пример по сабжу:
"Про михалковский цинизм ходят легенды, и легенды почти восхищенные. Ибо Сергей Владимирович был циник принципиальный! В его исполнении это была не пошловатая уступка обстоятельствам, а твердая жизненная позиция. Как в старом анекдоте про скорпиона и черепашку: вот такое я говно!
Многие в нашем писательском цехе поворовывают сюжетные ходы и даже тексты; но для того, чтобы миллионными тиражами опубликовать под своим именем диснеевских "Трех поросят", надо быть Сергеем Михалковым!"
© "Изюм из булки"
 
[^]
modjomodjo
27.11.2017 - 22:55
-1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 9.12.14
Сообщений: 752
Цитата (CapSmollett @ 26.11.2017 - 20:27)
Любопытно, что одно из продолжений "ВИГ" Волков написал про злодея по имени Урфин Джюс. Написал он эту книжку в 1963 году, тогда шла кампания борьбы с безродными космополитами (так в советском агитпропе политкорректно называли евреев). Так вот, это самый Урфин Джюс имел такую конкретно семитскую внешность, а само имя Урфина (Orphan Jews) переводится инглиша как "безродные евреи". Интересно, Волков таки был по жизни антисемит или просто умел держать нос по ветру? В других его книжках столь прозрачных намеков больше не замечал.

Более того, Урфин Джус - по национальности Жевун (Жев-Jew)
 
[^]
vashper
27.11.2017 - 23:44
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.03.16
Сообщений: 3201
Цитата (moodween @ 26.11.2017 - 21:12)
С наших "Карика и Вали", Американцы содрали успешный фильм "Дорогая я уменьшил детей".

Впрочем, про "Приключения Карика и Вали" лучше сейчас даже не вспоминать. А то сюжет помните? У профессора, который уменьшил главных героев - нашли одежду и трусики детей...

Да и картинки в книжке были соответствующие... Сейчас за такое посадить могут! shum_lol.gif

Ну так автора - Яна Ларри - и сажали :)
Правда не за то.
 
[^]
vashper
27.11.2017 - 23:59
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.03.16
Сообщений: 3201

Фантаст Юрий Никитин писал, что у нас в 80-е обещали Госпремию за оригинальный сказочный образ для детской литературы. Осталась невостребованной. Трудное это дело.

Это сообщение отредактировал vashper - 27.11.2017 - 23:59
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 56193
0 Пользователей:
Страницы: (7) « Первая ... 4 5 [6] 7  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх