Трудности перевода

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (3) [1] 2 3   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
prohodchic
24.08.2019 - 23:56
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 13.02.19
Сообщений: 37
137
Забавный чешско-русский словарь, выбивающий слезы из глаз

Размещено через приложение ЯПлакалъ

Трудности перевода


Трудности перевода


Трудности перевода


Трудности перевода


Трудности перевода


Трудности перевода


Трудности перевода


Трудности перевода


Трудности перевода


Трудности перевода
 
[^]
Yap
[x]



Продам слона

Регистрация: 10.12.04
Сообщений: 1488
 
[^]
NNikola
25.08.2019 - 00:01
20
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 9.06.11
Сообщений: 4953
А как на Чешском "заебись"???
 
[^]
RaulDuc
25.08.2019 - 00:02
34
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.07.14
Сообщений: 8431
Почему хапает или годно крадёт Зюганов.
 
[^]
XCVB
25.08.2019 - 00:02
55
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 18.08.12
Сообщений: 2850
А теперь наш красивый язык -

Трудности перевода
 
[^]
Tropilexen
25.08.2019 - 00:03
41
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.09.17
Сообщений: 18686
Цитата
А как на Чешском "заебись"???




Трудности перевода
 
[^]
steslia
25.08.2019 - 00:03
2
Статус: Offline


Made in USSR

Регистрация: 22.04.11
Сообщений: 1720
Шукать (искать на украинском) там нет?
 
[^]
viktori7
25.08.2019 - 00:05
-5
Статус: Offline


Русский, просто русский

Регистрация: 8.06.13
Сообщений: 252
Шотландца к скоту приравняли? Англичане составляли чтоли?
 
[^]
interpool
25.08.2019 - 00:05
2
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 13.12.11
Сообщений: 561
Весело. Теперь можно кого-то так необидно обозвать- ну ты и питомец.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Cobus
25.08.2019 - 00:06
5
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 4.09.17
Сообщений: 478
Там у чехов еще и город Писек есть
 
[^]
ДИХЛОРЭТАН
25.08.2019 - 00:08
16
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.01.17
Сообщений: 5020
подарили мне в СССР еще крем. на нем надпись типа " крэм за брсенне". ну я прикинул, за- после , брсенне- бритья. побрился, смазал морду, пошел спать.
чет не то чую, щиплет и липнет)) пошел смывать, поперла пена))
 
[^]
Набериус
25.08.2019 - 00:11
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 8.02.16
Сообщений: 1604
Если память не изменяет немцы чехов за столетия заставили забыть родной язык и говорить на немецком.
И лишь в 19 или 20 веке они искусственно восстановили чешский язык.Так что многие понятия могли напутать.
 
[^]
ДашинПапа
25.08.2019 - 00:13
12
Статус: Offline


Брат Забрата

Регистрация: 24.09.11
Сообщений: 2316
Цитата (NNikola @ 25.08.2019 - 00:01)
А как на Чешском "заебись"???

Okhuenno
 
[^]
Yaplak
25.08.2019 - 00:15
22
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 9.06.17
Сообщений: 255
Надо со Шведского такой сделать.
Там будет 18+
Ибо ёба, секс и х.й в каждом предложении.

У мну жена шведка.
Каждое утро уходит - по ёба! ( на работу)

Ко мне мама (русская) приехала , помогать с детьми.
Жена приходит с работы и мама у неё спрашивает - как ёба?
И та ей отвечает - все гуд! lol.gif

Это сообщение отредактировал Yaplak - 25.08.2019 - 00:22
 
[^]
MexxBeat
25.08.2019 - 00:23
0
Статус: Offline


Formalin series v2.0

Регистрация: 10.06.09
Сообщений: 3054
О курва

 
[^]
Sхвостом
25.08.2019 - 00:32
35
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.11.16
Сообщений: 8258
Трудности перевода
 
[^]
Крабат
25.08.2019 - 00:34
8
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 30.11.11
Сообщений: 289
Цитата (ДИХЛОРЭТАН @ 24.08.2019 - 23:08)
подарили мне в СССР еще крем. на нем надпись типа " крэм за брсенне". ну я прикинул, за- после , брсенне- бритья. побрился, смазал морду, пошел спать.
чет не то чую, щиплет и липнет)) пошел смывать, поперла пена))

Судя по всему, крем для бритья был болгарский: "крем за бръснене".

У меня нечто похожее было. Только я кремом для бритья зубы почистил. Ещё думаю, что-то вкус у зубной пасты мыльный какой-то lol.gif

Трудности перевода
 
[^]
Tropilexen
25.08.2019 - 00:43
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.09.17
Сообщений: 18686
Цитата
Шукать (искать на украинском) там нет?

а ты я, вижу в теме
 
[^]
elegaz
25.08.2019 - 00:56
16
Статус: Offline


Гексафторид серы

Регистрация: 23.11.09
Сообщений: 29474
Цитата (Набериус @ 25.08.2019 - 00:11)
Если память не изменяет немцы чехов за столетия заставили забыть родной язык и говорить на немецком.
И лишь в 19 или 20 веке они искусственно восстановили чешский язык.Так что многие понятия могли напутать.

Чувак, ты не поверишь, но Германия стала Германией в конце 19 века. До этого, были разрозненные княжества. Австро-Венгрия,в состав которой входила Чехия, к томк времени, существовала уже dont.gif

Это сообщение отредактировал elegaz - 25.08.2019 - 00:56
 
[^]
Vedafon
25.08.2019 - 01:13
8
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 15.02.15
Сообщений: 1191
Не тут ничего удивительного. Диалекты славянского языка.
Только могут балаболы продажны стебаться, блять-курва gigi.gif

Это сообщение отредактировал Vedafon - 25.08.2019 - 01:16
 
[^]
sellinger
25.08.2019 - 01:18
3
Статус: Offline


Младший Хуебабочкин редкий уёбок

Регистрация: 10.03.15
Сообщений: 30139
Цитата (NNikola @ 25.08.2019 - 00:01)
А как на Чешском "заебись"???

Летадло или ездадло.
Про повидло не спрашивай biggrin.gif
 
[^]
Divisi0n
25.08.2019 - 01:20
0
Статус: Offline


Я не кот!

Регистрация: 29.06.07
Сообщений: 1899
Цитата (NNikola @ 25.08.2019 - 00:01)
А как на Чешском "заебись"???

zajebi se )
 
[^]
385abr
25.08.2019 - 04:13
3
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 5.10.13
Сообщений: 211
Цитата (XCVB @ 25.08.2019 - 00:02)
А теперь наш красивый язык -

Сказочное Бали!

Качаем ЯП для Android!
 
[^]
chapter
25.08.2019 - 04:18
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.11.11
Сообщений: 7204
Нехай щастить!
 
[^]
AleXei1505
25.08.2019 - 04:28
8
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 18.06.14
Сообщений: 2080
Это называется "ложные друзья переводчика". Цитата:
Ло́жные друзья́ перево́дчика (калька фр. faux amis), или межъязыковы́е омо́нимы (межъязыковы́е паро́нимы) — пара слов в двух языках, похожих по написанию и/или произношению, часто с общим происхождением, но отличающихся в значении. Например, словацкое слово mesto созвучно русскому слову место, хотя его перевод на русский язык — город.
Р.Z. И да, по-польски красота - "урода", а духи - "вонявки". cool.gif

Это сообщение отредактировал AleXei1505 - 25.08.2019 - 04:30
 
[^]
Irezumi
25.08.2019 - 06:02
4
Статус: Offline


Пилигрим

Регистрация: 31.10.18
Сообщений: 941
Поржал - пук пук пук - орал стадион , а оказывается скандировали шайбу шайбу !!

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 28813
0 Пользователей:
Страницы: (3) [1] 2 3  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх