Русский язык, Это интересно!

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (9) « Первая ... 5 6 [7] 8 9   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Персонаж
13.07.2014 - 19:26
1
Статус: Offline


ЯПерсонаж :-)

Регистрация: 15.02.11
Сообщений: 1689
Нарядом милиции была задержана учительница русского языка, которая в нетрезвом состоянии пыталась исправить вывеску на магазине "Обои" на слово "оба"...
Велик и могуч ))). Учите язык, господа )))
 
[^]
Saturnus
13.07.2014 - 19:34
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 9.03.14
Сообщений: 0
Цитата (AlR46 @ 12.07.2014 - 23:32)
Это чтобы сильно не зазнавались :)


Какая милая, я бы ее отшешушил wub.gif
За пост зелень, хороШИй текст.

Это сообщение отредактировал Saturnus - 13.07.2014 - 19:35
 
[^]
Kalen
13.07.2014 - 19:39
2
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 28.08.10
Сообщений: 770
побаяню.


Это сообщение отредактировал Kalen - 13.07.2014 - 19:40
 
[^]
ИБН
13.07.2014 - 19:45
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 24.08.05
Сообщений: 549
Цитата (Shipman @ 12.07.2014 - 22:02)
борщ пересолила = с солью переборщила.

Переборщить - от слова ПЕРЕБОР, но не БОРЩ.
 
[^]
Ejeli
13.07.2014 - 19:49
0
Статус: Offline


Однако, ежели, то - вот...

Регистрация: 28.11.13
Сообщений: 57
Когда жили в начале 80-х в Москве, были у нас друзья из Перми. Я малой тогда был, а старики мои крепко с ними дружили. Вот тогда про пасекунчики я и узнал. До сих одно из любимейших блюд. Нас ведь, казахов, только мясом можно кормить. Остальное от лукавого...
 
[^]
Дарвин
13.07.2014 - 19:52
1
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 26.09.12
Сообщений: 0
Было уже?
 
[^]
INKORN
13.07.2014 - 20:00
1
Статус: Offline


adsumus

Регистрация: 8.12.10
Сообщений: 8938
Цитата (dePlessi @ 13.07.2014 - 21:54)
Цитата
))) дело прошлого недалеко от перми живу, но недавно узнал, что у вас так маленькие пирожки называются))

А называются они так, потому что сикаются соком и маслом, при резком укусе....))) с приветом из Перми...))))

Во-во)))) Посикунчики - наше всё! Откусил, задумавшись, и пошёл переодеваться gigi.gif

Ну про "руки нахуй убери...." в исполнении немца на Урале все понятно))))
Тока он не понял, почему гениталии прикрыть надо lol.gif
 
[^]
stovator
13.07.2014 - 20:38
4
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 12.10.12
Сообщений: 192
Побаяню. Может не совсем по теме, но очень нравится.
Рассказ Виктории Райхер - писательница, поэтесса, автор песен.
Выросла в Москве. С 1990 года живет в Израиле. В Сети известна как neivid

Речь о тех временах, когда русскоговорящих интервьюеров в израильских военкоматах еще не было, а русские призывники уже были. Из-за того, что они в большинстве своем плохо владели ивритом, девочки-интервьюеры часто посылали их на проверку к так называемым "офицерам душевного здоровья" (по специальности - психологам или социальным работникам), чтобы те на всякий случай проверяли, все ли в порядке у неразговорчивого призывника. Кстати, офицер душевного здоровья - "кцин бриют нефеш" - сокращенно на иврите называется "кабан". Хотя к его профессиональным качествам это, конечно же, отношения не имеет.

Офицер душевного здоровья в военкомате обычно проводит стандартные тесты - "нарисуй человека, нарисуй дерево, нарисуй дом". По этим тестам можно с легкостью исследовать внутренний мир будущего военнослужащего. В них ведь что хорошо - они универсальные и не зависят от знания языка. Уж дом-то все способны нарисовать.

И вот к одному офицеру прислали очередного русского мальчика, плохо говорящего на иврите. Офицер душевного здоровья поздоровался с ним, придвинул лист бумаги и попросил нарисовать дерево. Русский мальчик плохо рисовал, зато был начитанным. Он решил скомпенсировать недостаток художественных способностей количеством деталей. Поэтому изобразил дуб, на дубе - цепь, а на цепи - кота. Понятно, да? Офицер душевного здоровья придвинул лист к себе. На листе была изображена козявка, не очень ловко повесившаяся на ветке. В качестве веревки козявка использовала цепочку.

- Это что? - ласково спросил кабан.

Русский мальчик напрягся и стал переводить. Кот на иврите - "хатуль". "Ученый" - мад'ан, с русским акцентом - "мадан". Мальчик не знал, что в данном случае слово "ученый" звучало бы иначе - кот не является служащим академии наук, а просто много знает, то есть слово нужно другое. Но другое не получилось. Мальчик почесал в затылке и ответил на вопрос офицера:

- Хатуль мадан.

Офицер был израильтянином. Поэтому приведенное словосочетание значило для него что-то вроде "кот, занимающийся научной деятельностью". Хатуль мадан. Почему козявка, повесившаяся на дереве, занимается научной деятельностью, и в чем заключается эта научная деятельность, офицер понять не мог.

- А что он делает? - напряженно спросил офицер. (Изображение самоубийства в проективном тесте вообще очень плохой признак).

- А это смотря когда, - обрадовался мальчик возможности блеснуть интеллектом. - Вот если идет вот сюда (от козявки в правую сторону возникла стрелочка), то поет песни. А если сюда (стрелочка последовала налево), то рассказывает сказки.

- Кому? - прослезился кабан.

Мальчик постарался и вспомнил:

- Сам себе.

На сказках, которые рассказывает сама себе повешенная козявка, офицер душевного здоровья почувствовал себя нездоровым. Он назначил с мальчиком еще одно интервью и отпустил его домой. Картинка с дубом осталась на столе. Когда мальчик ушел, кабан позвал к себе секретаршу - ему хотелось свежего взгляда на ситуацию.

Секретарша офицера душевного здоровья была умная адекватная девочка. Но она тоже недавно приехала из России. Босс показал ей картинку. Девочка увидела на картинке дерево с резными листьями и животное типа кошка, идущее по цепи.

- Как ты думаешь, это что? - спросил офицер.

- Хатуль мадан, - ответила секретарша.

Спешно выставив девочку и выпив холодной воды, кабан позвонил на соседний этаж, где работала его молодая коллега. Попросил спуститься проконсультировать сложный случай.

- Вот, - вздохнул усталый профессионал. - Я тебя давно знаю, ты нормальный человек. Объясни мне пожалуйста, что здесь изображено?

Проблема в том, что коллега тоже была из России... Но тут уже кабан решил не отступать.

- Почему? - тихо, но страстно спросил он свою коллегу. - ПОЧЕМУ вот это - хатуль мадан?

- Так это же очевидно! - коллега ткнула пальцем в рисунок.- Видишь эти стрелочки? Они означают, что, когда хатуль идет направо, он поет. А когда налево...

Не могу сказать, сошел ли с ума армейский психолог и какой диагноз поставили мальчику. Но сегодня уже почти все офицеры душевного здоровья знают: если призывник на тесте рисует дубы с животными на цепочках, значит, он из России. Там, говорят, все образованные. Даже кошки...

Это сообщение отредактировал stovator - 13.07.2014 - 20:39
 
[^]
Ich
13.07.2014 - 20:57
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 3.10.13
Сообщений: 440
В русском языке диаметрально противоположное может быть абсолютно идентичным.

1. - Деньги получил?
- Хуй!!! (в смысле - не получил)

2. - Деньги получил?
- Ни хуя!!! (не получил)

Т.е. ХУЙ и НИ ХУЯ - одно и то же.
 
[^]
amcst
13.07.2014 - 21:00
0
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 7.04.13
Сообщений: 828
Цитата (Lumox @ 13.07.2014 - 01:21)
Было наверное, но всё равно...

Представляю, если еще и все синонимы просклонять?
 
[^]
ДядьМитя
13.07.2014 - 21:01
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 3.12.13
Сообщений: 166
Цитата (point027 @ 13.07.2014 - 01:31)

Ну и "презерватив" - резинотехническое средство предохранения от нежелательной беременности и заболеваний передающихся половым путем.

Так енто писькин чехол.
 
[^]
Ruslan34
13.07.2014 - 21:07
0
Статус: Offline


МоредатоР

Регистрация: 16.02.14
Сообщений: 4509
Цитата (BARBAMBIA @ 12.07.2014 - 23:33)
Странный этот русский язык! Пирожок - единственное число, а полпирожка - множественное.
Смотри: "Нафига мне ТВОЙ пирожок?" или "Нафига мне ТВОИ полпирожка?



ну ясен пень половинок то две-значит множественное число

Но предлагают то одну половинку!
 
[^]
Balazs
13.07.2014 - 21:14
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.06.14
Сообщений: 13782
Цитата (ИБН @ 13.07.2014 - 20:45)
Цитата (Shipman @ 12.07.2014 - 22:02)
борщ пересолила = с солью переборщила.

Переборщить - от слова ПЕРЕБОР, но не БОРЩ.

Ну от слова ПЕРЕБОР будет, наверное, ПЕРЕБРАТЬ. Не?
Казалось бы, зачем тут нужно "Щ"?


А вообще тут не всё так однозначно ©

Это сообщение отредактировал Balazs - 13.07.2014 - 21:27
 
[^]
metiz2020
13.07.2014 - 21:30
1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 20.06.13
Сообщений: 753
Все правильно про ЖКХ сказал


Это сообщение отредактировал metiz2020 - 13.07.2014 - 21:30
 
[^]
InokentiyDarmoedoff
13.07.2014 - 21:33
2
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 10.10.09
Сообщений: 268
Авторъ упускаетъ одну деталь:
"Нафига мнѣ ТВОЙ пирожокъ?" или "Нафига мнѣ ТВОИ полпирожка? - здесь имѣется въ виду "Нафига мнѣ ТВОИ ПОЛОВИНЫ пирожка?", какъ нечто неизвѣстно зачемъ подробленное. Если ужъ говорить, то "Нафига мнѣ ТВОЯ половина пирожка".
 
[^]
AVANGARD22
13.07.2014 - 21:36
0
Статус: Online


Весельчак

Регистрация: 29.05.12
Сообщений: 110
Цитата (Winnie @ 13.07.2014 - 18:42)
Цитата (JaneS @ 13.07.2014 - 18:27)
Цитата (лилипут @ 12.07.2014 - 23:23)
Цитата (Vovochka19 @ 12.07.2014 - 23:19)
Попробуйте перевести, всем русским понятный диалог:
- Ты будешь чай?
- Да, наверное нет.
Взрыв мозга у иностранцев - обеспечен.

Нормальный диалог, запятая не там:
Да наверное, нет.

Опять не угадал. Слово "наверное" обосабливается запятыми с обоих сторон.

Может, с "обеих"?

Нахер там нужны ",", если правильнее будет " Да нет наверное "
 
[^]
Balazs
13.07.2014 - 21:43
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.06.14
Сообщений: 13782
Если тебя бросят- это лучше чем кинут.

Лучше когда тебя кинут, чем уронят.

Ещё лучше если тебя уронят, но не замочат.

А даже если и замочат- это лучше, чем опустят.
 
[^]
ra3vdx
13.07.2014 - 22:05
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.08.12
Сообщений: 3763
Цитата (Kalen @ 13.07.2014 - 15:14)
Пойду в пизду домой, на хуй чайник поставлю. © Мой знакомый.

... и лягу спать, в пизду! ©Рома Трахтенберг
 
[^]
orbitoclast
13.07.2014 - 22:14
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.01.13
Сообщений: 10600
[quote][quote]Даже если вы знаете пятнадцать иностранных языков, русский вам всё равно необходим.Мало ли что: упадёте или что-нибудь тяжёлое на ногу уроните.[/quo
Я русский бы выучил только за то, что на нем материться приятно [/quote]
Да будь я и негром преклонных годов,
И то без устатка и лени
Я русский бы выучил только за то,
Что им разговаривал Ленин.
( В . Маяковский )
 
[^]
rostovpapa
13.07.2014 - 22:51
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 23.03.14
Сообщений: 83
Весенним вечером Вася Ворошилов вышел вернуть ведро ватрушек Валентине Владимировне. Вдруг встрепанный воробей влетел в ведро. Вася вскрикнул: "Воруют ватрушки! " Вцепившись в ватрушку, воробей вылетел вверх. Волнуясь Вася выронил ведро. Воспользовавшись возникшей возней, вороны выклевали все ватрушки. ©

Это сообщение отредактировал rostovpapa - 13.07.2014 - 22:53
 
[^]
rostovpapa
13.07.2014 - 22:52
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 23.03.14
Сообщений: 83
Пётр Петрович Петухов, поручик пятьдесят пятого Подольского пехотного полка, получил по почте письмо, полное приятных пожеланий. «Приезжайте, — писала прелестная Полина Павловна Перепёлкина, — поговорим, помечтаем, потанцуем, погуляем, посетим полузабытый, полузаросший пруд, порыбачим. Приезжайте, Пётр Петрович, поскорее погостить» .

Петухову предложение понравилось. Прикинул: приеду. Прихватил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодится.

Поезд прибыл после полудня. Принял Петра Петровича почтеннейший папа Полины Павловны, Павел Пантелеймонович. «Пожалуйста, Пётр Петрович, присаживайтесь поудобнее» , — проговорил папаша. Подошёл плешивенький племянник, представился: «Порфирий Платонович Поликарпов. Просим, просим» .

Появилась прелестная Полина. Полные плечи прикрывал прозрачный персидский платок. Поговорили, пошутили, пригласили пообедать. Подали пельмени, плов, пикули, печёнку, паштет, пирожки, пирожное, пол-литра померанцевой. Плотно пообедали. Пётр Петрович почувствовал приятное пресыщение.

После приёма пищи, после плотного перекуса Полина Павловна пригласила Петра Петровича прогуляться по парку. Перед парком простирался полузабытый полузаросший пруд. Прокатились под парусами. После плавания по пруду пошли погулять по парку.

«Присядем» , — предложила Полина Павловна. Присели. Полина Павловна придвинулась поближе. Посидели, помолчали. Прозвучал первый поцелуй. Пётр Петрович притомился, предложил полежать, подстелил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодился. Полежали, повалялись, повлюблялись. «Пётр Петрович – проказник, прохвост» , — привычно проговорила Полина Павловна.

«Поженим, поженим!» , — прошептал плешивенький племянник. «Поженим, поженим» , — пробасил подошедший папаша. Пётр Петрович побледнел, пошатнулся, потом побежал прочь. Побежав, подумал: «Полина Петровна – прекрасная партия, полноте париться» .

Перед Петром Петровичем промелькнула перспектива получить прекрасное поместье. Поспешил послать предложение. Полина Павловна приняла предложение, позже поженились. Приятели приходили поздравлять, приносили подарки. Передавая пакет, приговаривали: «Прекрасная пара».
©


Добавлено в 22:59
Цитата
Шаловливая школьница-шатенка шестикласница штопала шорты широкозадому шестидесятилетнему шоферу-шизофренику. Шалунья шаг за шагом шантажировала шофера шашлыком, шоколадом, шампанским. Шофер швырнул швабру, школьница шарахнулась. "Шволочь, шы шибил шне шубы!!!" - шумела шантажистка. Шофер шпынял школьницу, шырял шилом, шприцем, штамповал шишки. Шестиклассница шуганулась, шлифуя шампунем шевелюру. "Шлюха, шимпанзе, шиншилла!" - шипел шофер. "Шам шакой!" - шепелявила шокированная школьница.

©
Широкоформатный шедевр!

Это сообщение отредактировал rostovpapa - 13.07.2014 - 22:57
 
[^]
Riverdim
13.07.2014 - 23:46
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 8.03.14
Сообщений: 330
мы говорим херши - подразумеваем кола...
 
[^]
S3rgeantMark
14.07.2014 - 01:16
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 14.04.12
Сообщений: 165
Цитата (1nflame @ 13.07.2014 - 00:21)
Если смотреть по идиомам, то любой язык сложный и запутанный.
По сложности изучения, в реальности (а не в фантазиях патриотов), языки стоят в таком порядке. (от сложного...)
1. Польский
2. Финский\Венгерский\Эстонский
3. Украинский\Русский
4. Арабские языки
5. Китайский, японский
6. Хинди, суахили
7. Французский, Немецкий
8. Испанский, Итальянский, Английский

Одно из моих любимых с англ.

A piece of cake - проще некуда. (если переводить дословно, то при чем тут "Кусок пирога". А сленга у них еще больше чем у нас. Особенно абревиатурный, вот где дьявол кроется.
ASAP - as soon as possible (быстро настолько это возможно).

Финский довольно легкий. Я бы поставил его на 7-ое место. Для меня даже английский более сложный, чем финский.
 
[^]
Drugaya13
14.07.2014 - 01:50
0
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 1.04.12
Сообщений: 900
Цитата (Zoltrix @ 13.07.2014 - 11:40)
Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг-друга каждый на своем языке. - Моя фамилия Ге - сказал француз китайцу. - В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, не один из них не подходит для фамилии. - Почему? - Потому что один имеет значение "колесо", а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла. - А что плохого в колесе? - Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий "клавиатура", "корнеплод", "страница" а также прилагательное "бесснежный" и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо - "девственный". - Но.. это, мягко говоря, не совем так.. - Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают "сбривающий мамины усы" - Хорошо, теперь я напишу твое имя. - Моя фамилия Го. - Отлично, я начну твою фамилию с буквы G. - Что означает буква G? - У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H - во французском она все равно не читается. - Отлично! Дальше O? - Нет, чтобы показать, что G - произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H - чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающую, что слово не длинное и скоро кончится. - Hguhey.. дальше O? - Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля! усский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал "Го" и "Ге". - И всё? - Да. Француз с китайцем почесали в затылке. - Хорошо, как твоя фамилия, брат? - Щекочихин-Крестовоздвиженский. - А давайте просто бухать? - первым нашелся китаец. Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.

Плачу.. shum_lol.gif
Действительно великий и могучий!
Горжусь,что знаю! wub.gif pray.gif rulez.gif
 
[^]
Drugaya13
14.07.2014 - 01:50
0
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 1.04.12
Сообщений: 900
Цитата (Дарвин @ 13.07.2014 - 20:52)
Было уже?

Подскажите,плиз,что за фильм? cool.gif
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 59284
0 Пользователей:
Страницы: (9) « Первая ... 5 6 [7] 8 9  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх