Почему в качестве SOS пилоты говорят «Майский день»?

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (6) [1] 2 3 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
хондовод
21.08.2019 - 12:16
Статус: Online


А поговорить!

Регистрация: 14.09.15
Сообщений: 10238
247
Попал в беду — передавай сигнал SOS. Это правило мы затвердили по сотням книг и фильмов. Однако в реальности в случае опасности, пилоты авиалайнеров или капитаны терпящих бедствие судов выходят на связь и передают совсем другое. Не SOS .

Дело в том, что SOS — это сигнал для радиотелеграфной связи, он передается морзянкой. Радист сидит и выстукивает точки и тире. А там, где задействуется голос, есть другое обозначение критической ситуации, требующей немедленного спасения. Необходимо громко и отчетливо повторить трижды: «Майский день, Майский день, Майский день!»

Это если в русском переводе. А вообще экстренные сообщения принято передавать на английском. То есть звучит это так: «Mayday, Mayday, Mayday!»

А что это означает?

Почему в качестве SOS пилоты говорят «Майский день»?
 
[^]
Yap
[x]



Продам слона

Регистрация: 10.12.04
Сообщений: 1488
 
[^]
хондовод
21.08.2019 - 12:16
Статус: Online


А поговорить!

Регистрация: 14.09.15
Сообщений: 10238
Нет, искать связи с маем и приписывать этому месяцу плохую репутацию не стоит. И так он весьма настороженно воспринимается женихами и невестами, не стоит на него вешать еще и связь с авариями. И ни с какой конкретной катастрофой, случившейся когда -то в один не очень прекрасный майский день, это тоже не связано.

Дело в простом созвучии.

Придумал эту фразу в 1923 году старший радист лондонского аэропорта Фредерик Мокфорд. Ему было дано задание — придумать кодовое сообщение, которое бы не походило на обычные команды, передаваемые по радио. И при этом оно обозначало бы ЧП и легко запоминалось.

Мокфорд предложил «Mayday». Он объяснил, что это звучит практически так же, как французский призыв о помощи: m’aidez (сокращение от фразыvenez m’aider — «придите мне на помощь»). Причем тут французы? При том, что чаще всего из это аэропорта пилотам приходилось летать в Париж.

С тех пор летящее по радиоволнам слово «Mayday» обозначает, что где-то случилась беда, срочно требуется помощь. Этот сигнал стал международным стандартом.
via


Это сообщение отредактировал хондовод - 21.08.2019 - 12:17

Почему в качестве SOS пилоты говорят «Майский день»?
 
[^]
AlexZombie
21.08.2019 - 12:19
119
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.01.11
Сообщений: 5145
Да просто даже по хуёвому радиоканалу это звукосочетание будет передаваться хорошо. Все звуки звонкие и чёткие.
 
[^]
Mishkall
21.08.2019 - 12:21
162
Статус: Offline


мизантроп и социопат

Регистрация: 2.02.12
Сообщений: 4732
когда наши терпят катастрофу, в эфире просто больше мата
 
[^]
Телепень
21.08.2019 - 12:23
70
Статус: Offline


Сверлоконечный клоп

Регистрация: 27.08.16
Сообщений: 5420
В начале 90-х, в ранних переводах на кассетах ВХС тоже не мог понять, почему гнусавые переводчики какую-то хуйню несут - Майский день! Майский день! вдруг начинает орать пилот падающего самолета.
 
[^]
хондовод
21.08.2019 - 12:24
50
Статус: Online


А поговорить!

Регистрация: 14.09.15
Сообщений: 10238
Цитата (Mishkall @ 21.08.2019 - 12:21)
когда наши терпят катастрофу, в эфире просто больше мата

одно слово обычно звучит, судя по расшифровке самописцев: "пиздец".
 
[^]
АзмъестьЯ
21.08.2019 - 12:24
16
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 7.06.14
Сообщений: 3391
Всё-таки это звучит нейтрально и не заставит паниковать людей в салоне, как если бы они услышали: " Пиздец нахуй!". Хотя если послушать записи терпящих крушение российских бортов, то последние слова обычно на матерном произносятся.
 
[^]
Hateless
21.08.2019 - 12:25
10
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 16.08.19
Сообщений: 182
Спасибо, я раньше думал что это сокращение от mayhem day
 
[^]
Басаревъ
21.08.2019 - 12:25 [ показать ]
-32
Кернер
21.08.2019 - 12:26
270
Статус: Offline


кинтуШ ٩(͡๏̯͡๏)۶

Регистрация: 6.04.12
Сообщений: 71
И только русский человек услышав сообщение "Майский день" начинает мариновать мясо и охлаждать водовку!
 
[^]
GoodWIN55
21.08.2019 - 12:26
14
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 12.04.18
Сообщений: 99
Ну наконец-то я это узнал...
 
[^]
voko
21.08.2019 - 12:27
4
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 23.12.11
Сообщений: 480
Цитата
Попал в беду — передавай сигнал SOS

а если похмелицца нать, а нету, то какой передавать? сос или мейдей?)) alik.gif
 
[^]
TarantuL14
21.08.2019 - 12:29
15
Статус: Offline


ПлетуТУТ

Регистрация: 10.04.14
Сообщений: 879
Цитата
Кем и когда принято? И почему именно на английском?

Это х"йня, они его еще и в дюймах говорят! idea.gif
 
[^]
asspeed
21.08.2019 - 12:29
6
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 13.09.09
Сообщений: 158
И так он весьма настороженно воспринимается женихами и невестами, не стоит на него вешать еще и связь с авариями. А для дембелей звучало приятно.. Дембель в маЮ все по хYЮ!
 
[^]
byka25
21.08.2019 - 12:30
10
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 1.01.17
Сообщений: 221
мэйдэй,мэйдэй... что такое мэйдэй? майский день,
русский новый год..Аэроплан..
 
[^]
grayDen
21.08.2019 - 12:31 [ показать ]
-10
ELEA
21.08.2019 - 12:33
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.01.15
Сообщений: 4707
Цитата (хондовод @ 21.08.2019 - 12:24)
Цитата (Mishkall @ 21.08.2019 - 12:21)
когда наши терпят катастрофу, в эфире просто больше мата

одно слово обычно звучит, судя по расшифровке самописцев: "пиздец".

ну майдэй и пиздец даже фонетически похожи :)
 
[^]
gluk35
21.08.2019 - 12:34
12
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 4.03.17
Сообщений: 5970
Цитата (Басаревъ @ 21.08.2019 - 12:25)
Цитата
А вообще экстренные сообщения принято передавать на английском.

Кем и когда принято? И почему именно на английском?

Всеми. англицкий международный языг.
 
[^]
Pesec151
21.08.2019 - 12:34
22
Статус: Offline


ПЕСЕЦ

Регистрация: 29.11.11
Сообщений: 1687
Цитата
То есть звучит это так: «Mayday, Mayday, Mayday!»

Наши говорят: "nampizdec, nampizdec, nampizdec!" old.gif
 
[^]
gluk35
21.08.2019 - 12:35
16
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 4.03.17
Сообщений: 5970
Цитата (grayDen @ 21.08.2019 - 12:31)
А SOS отменили?

А ты сейчас много где видишь радиостанций работающих на ключе?
 
[^]
Sonicmine
21.08.2019 - 12:35 [ показать ]
-15
ConQ
21.08.2019 - 12:41
21
Статус: Offline


Лоялист

Регистрация: 4.07.08
Сообщений: 620
Mayday - сигнал об угрозе жизни людей в мждн. радио и телефонной связи, традиционно повторяется троекратно, что не дает его спутать с любым другим указанием.
SOS - для телеграфа, а также иных способов бинарной передачи (например фонарик вкл./выкл).
P.S. В условиях плохой слышимости, тройной мэйдэй все равно куда разборчивее, чем Сьерра - Оскар - Сьерра.

Это сообщение отредактировал ConQ - 21.08.2019 - 12:43
 
[^]
Barmaley65
21.08.2019 - 12:42
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.01.16
Сообщений: 3294
Цитата (Sonicmine @ 21.08.2019 - 20:35)
Цитата (хондовод @ 21.08.2019 - 12:16)
Попал в беду — передавай сигнал SOS. Это правило мы затвердили по сотням книг и фильмов. Однако в реальности в случае опасности, пилоты авиалайнеров или капитаны терпящих бедствие судов выходят на связь и передают совсем другое. Не SOS .

Дело в том, что SOS — это сигнал для радиотелеграфной связи, он передается морзянкой. Радист сидит и выстукивает точки и тире. А там, где задействуется голос, есть другое обозначение критической ситуации, требующей немедленного спасения. Необходимо громко и отчетливо повторить трижды: «Майский день, Майский день, Майский день!»

Это если в русском переводе. А вообще экстренные сообщения принято передавать на английском. То есть звучит это так: «Mayday, Mayday, Mayday!»

А что это означает?

Накуй иди с дезой. Сигнал бедствия именно mayday и это нихера не майский день как бы хотелось автору копипасты. Заголовок желтушный.

Ты прав, деза. Это от французкого. Придите мне на помощь.
 
[^]
IKA3AKI
21.08.2019 - 12:43
16
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 7.04.12
Сообщений: 826
Цитата (хондовод @ 21.08.2019 - 12:16)
французский призыв о помощи: m’aidez (сокращение от фразыvenez m’aider — «придите мне на помощь»).
via

Все от русского слова "мандец"
 
[^]
skrapy
21.08.2019 - 12:46
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.02.10
Сообщений: 9893
Надо было "fun day" делать! Звучит звучно, да и ситуацию описывает, как нельзя лучше.
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 80732
0 Пользователей:
Страницы: (6) [1] 2 3 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх