Как я быстро улучшил свое английское произношение и понимание на слух

Страницы: 1 ...  5 6 7  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
NightRiderz1 9 июл 2018 в 02:43
Ярила  •  На сайте 9 лет
1
Цитата (bunny3247 @ 9.07.2018 - 00:33)
Цитата
Меня больше забавляет стремление российской школы изучения английского произносить th как "с", навроде "блутус".


А меня забавляет слово "навроде". Это кокни?

Нет, обычное просторечие. Пожалуй, немного устаревшее, не более того.
Bratelly 9 июл 2018 в 03:30
Ярила  •  На сайте 10 лет
0
Цитата (Beashen @ 8.07.2018 - 23:12)
Блин, вспомнил как я решился первый раз провести QSO на английском. Жахнул соточку для верности, микрофон в руки и понеслось. Жена билась в истерике, дети ревели так, что прибежали соседки по малосемейке. Правда англичанин попался умный, сказал, что всё понял, спасибо и сдулся. В КДК потом телега пришла на предмет провести беседу для улучшения произношения, содержание правда не показали. С тех пор ни слова, только матом. lol.gif

Так я после года проб понял, что после 50 грамм коньяка произношение заметно улучшается. С японским тяжело правда язык заплетаться начинает на их трелях gigi.gif
00eugene00 9 июл 2018 в 03:35
Ярила  •  На сайте 12 лет
1
Английский легко. Вы самоанский не слышали.
Koralex 9 июл 2018 в 05:33
Ярила  •  На сайте 8 лет
1
Цитата (Сиплый1987 @ 8.07.2018 - 14:36)
ИМХО но лучший способ изучения языка - оказаться в среде обитания носителей языка. Нет-нет, а даже несклонный к языкам начнёт потихоньку осваивать. Начиная с бытового уровня и заканчивая сложными идиомами, фразеологизмами и попутно подтягивая грамматику и повышая словарный запас.
Просмотр сериалов тоже пойдёт. Желательно поновее и с обилием молодежного сленга. Это позволит быстрее освоиться ибо на языке Шекспира уже даже в Англии никто не разговаривает.

PS Лучше всего английский усваивается в Канаде. Так свободно я больше нигде не общался.
В США нужно немножко привыкать.

В Англии, а тем более в Штатах язык исковеркан до-нельзя.
Мне вот немецкий язык не зашёл, пытался, трудился, но - нет.
Английский в школе и универе изучал спокойно.
ХорошаМаша 9 июл 2018 в 06:25
Шутник  •  На сайте 8 лет
1
Цитата (yaTonop @ 9.07.2018 - 00:02)
На первом курсе, пока нам ставили произношение, мы не расставались с карманными зеркальцами. Ты должен постоянно видеть, как работает твой речевой аппарат, положение языка, челюсти и т.д.

а нам еще на первом курсе подчеркивали важность диафрагмального (брюшного) дыхания и говорили, что у носителей языка, когда рот закрыт и они ничего не произносят, язык находится у верхних зубов (в отличие от русскоговорящих, там кончик языка у нижних)
ХорошаМаша 9 июл 2018 в 06:45
Шутник  •  На сайте 8 лет
1
Цитата (Darkkom @ 8.07.2018 - 15:52)
То, как я произношу ниструа не влияет на то, как я язык воспринимаю.

не совсем ниструа cool.gif говоря о долготе и краткости (bit - beat), оглушении (loose, lose), схожих гласных звуках (had - head), то, думаю, если не уметь произносить слова с четкой разницей, то и на слух не разберешь, отсюда и затруднения в понимании. А вот если, например, ты слово book произнесешь с русским У, то и в речи ты легко это слово идентифицируешь )
alek70 9 июл 2018 в 07:23
Ярила  •  На сайте 10 лет
1
Чтобы понимать на слух надо слушать фильмы на английском, но.... с... РУССКИМИ субтитрами.
Что касается понимания речи вообще, нужно понимать, что никто не говорит по принципу: слова + грамматика. Любой носитель любого языка говорит готовыми шаблонами. И другому носителю достаточно услышать пару знакомых звуков в нужном сочетании и он тут же декодирует эти звуки в готовый шаблон и далее наступает молниеносное и полное понимание.
vatson7979 9 июл 2018 в 07:24
Весельчак  •  На сайте 11 лет
0
Не буду учить английский, пусть русский учат, сволочи!
vatson7979 9 июл 2018 в 07:30
Весельчак  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (alek70 @ 9.07.2018 - 07:23)
Чтобы понимать на слух надо слушать фильмы на английском, но.... с... РУССКИМИ субтитрами.
Что касается понимания речи вообще, нужно понимать, что никто не говорит по принципу: слова + грамматика. Любой носитель любого языка говорит готовыми шаблонами. И другому носителю достаточно услышать пару знакомых звуков в нужном сочетании и он тут же декодирует эти звуки в готовый шаблон и далее наступает молниеносное и полное понимание.

Ага, я однажды смотрел уже переведенный фильм с субтитрами, так герой говорит: мы туда не пойдем. В субтитрах: пойдем туда сходим. Чувствую, дохрена бы научился смотря его в оригинале.

Это сообщение отредактировал vatson7979 - 9 июл 2018 в 07:31
HarveyDent 9 июл 2018 в 07:45
Ярила  •  На сайте 12 лет
1
Цитата (volson @ 8.07.2018 - 16:27)
Сериальчик посмотри на английском с субтитрами.

Миф. Не работает эта хреновина. Худо-бедно помогает просмотр на английском с английскими же субтитрами.
HarveyDent 9 июл 2018 в 08:13
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (pi100n @ 8.07.2018 - 18:19)
Цитата (nedd @ 8.07.2018 - 16:11)
Я так и не понял, как правильно Зе или Ве?

тхэ

Кстати, где-то слышал, что носителю гораздо понятнее будет, если скажешь "дэ". Звуки, образованные TH, похожи на наш звук Д. По крайней мере, положение языка практически идентично.
testuser7 9 июл 2018 в 08:45
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Не, по поводу произношения понятно, но как это могло добавить понимания?
zerba автор 9 июл 2018 в 08:49
Юморист  •  На сайте 12 лет
1
Цитата (testuser7 @ 9.07.2018 - 08:45)
Не, по поводу произношения понятно, но как это могло добавить понимания?

Афиг его знает, но это работает. Видимо понимаешь то, что сам можешь воспроизвести и наоборот.
Aurdjan 9 июл 2018 в 09:00
Приколист  •  На сайте 8 лет
0
Ураааааа.Я знал что когда нибудь смогу гутарить с англицким акцентом.Пойду изучать Илону Давыдову английским языком.
ld721 9 июл 2018 в 10:03
Похерист  •  На сайте 13 лет
0
Цитата (ПетроVи4 @ 8.07.2018 - 15:40)
Блин, не получается! Часть воздуха вылетает через задний проход!

А это уже французская фонетика.Пользуйся, пока получается.
ld721 9 июл 2018 в 10:06
Похерист  •  На сайте 13 лет
0
Цитата (Bratelly @ 9.07.2018 - 03:30)
Цитата (Beashen @ 8.07.2018 - 23:12)
Блин, вспомнил как я решился первый раз провести QSO на английском. Жахнул соточку для верности, микрофон в руки и понеслось. Жена билась в истерике, дети ревели так, что прибежали соседки по малосемейке. Правда англичанин попался умный, сказал, что всё понял, спасибо и сдулся. В КДК потом телега пришла на предмет провести беседу для улучшения произношения, содержание правда не показали. С тех пор ни слова, только матом.  lol.gif

Так я после года проб понял, что после 50 грамм коньяка произношение заметно улучшается. С японским тяжело правда язык заплетаться начинает на их трелях gigi.gif

Увеличьте дозу до 500гр на лицо, и вы с носителем ЛЮБОГО языка заговорите на нем без акцента и с полным погружением.
mydogandi 9 июл 2018 в 10:57
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Да надо просто очень много слушать носителей и повторять за ними. Ну, и общаться тоже.
Pakator 9 июл 2018 в 11:00
Галерка  •  На сайте 12 лет
0
МаняВаня 9 июл 2018 в 11:11
Приколист  •  На сайте 9 лет
-1
От акцента все равно избавиться невозможно. Не в английском языке. Может быть, если фонетика сходна с русской, то да. Если человека привезли в страну в возрасте, превышающем 12 лет, акцент останется. Только рот откроешь, u r from Eastern Europe, right?
СандорКлиган 9 июл 2018 в 11:15
Шутник  •  На сайте 8 лет
0
Цитата (DonnaRoza @ 8.07.2018 - 16:07)
Мне всегда казалось, что, чтобы хорошо говорить на английском (особенно американском), надо меньше стараться))) Такое чувство, что им просто лень проговаривать слова как положено, они половину произношения тупо съедают. То есть, если перестать стараться и произносить слова на расслабоне, съедая окончания и превращая все в кашу - тут и получится супер-американский-английский!)

Да, да, я тоже заметил )
Вместо "ай донт ноу" говорят "араноу"
Volfgard 9 июл 2018 в 11:19
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
Цитата (Сиплый1987 @ 8.07.2018 - 15:36)
ИМХО но лучший способ изучения языка - оказаться в среде обитания носителей языка. Нет-нет, а даже несклонный к языкам начнёт потихоньку осваивать. Начиная с бытового уровня и заканчивая сложными идиомами, фразеологизмами и попутно подтягивая грамматику и повышая словарный запас.
Просмотр сериалов тоже пойдёт. Желательно поновее и с обилием молодежного сленга. Это позволит быстрее освоиться ибо на языке Шекспира уже даже в Англии никто не разговаривает.

PS Лучше всего английский усваивается в Канаде. Так свободно я больше нигде не общался.
В США нужно немножко привыкать.

Вот точно. Я учил и в школе, и ходил на доп. курсы. и в универе. Но пока не прожил 3 месяца в англоязычной стране так с места ничего и не сдвинулось. а как только была постоянная практика с носителями языка, стало и произношение лучше и понимание.
Дрындль 9 июл 2018 в 11:24
Приколист  •  На сайте 14 лет
0
Цитата (Koralex @ 9.07.2018 - 05:33)
Мне вот немецкий язык не зашёл, пытался, трудился, но - нет.
Английский в школе и универе изучал спокойно.

Немецкий трудный :( грамматика капец сложная, плюс род слова, ну как их запомнишь? И, вроде, правила есть, по которым можно определить род, но они такие огромные и в кажном исключения. Я в 30 начала учить немецкий, к 35 доучила до С1 (вроде), но ошибок море. Из-за рода слова делаю ошибку в падежных окончаниях.
Английский мне намного легче было учить...но я и младше тогда была.
Turistas 9 июл 2018 в 12:05
Юморист  •  На сайте 14 лет
1
Ладно я тоже приму вялое участие.

Дальняя родственница преподает англ. язык у богатых детишек.
В двух словах : есть техника как обучить любому языку за 3-4 месяца.Как я понял они при обучении отключают русский язык.
Обычно ( как раньше в школе ) изучение ин. языка - это тупо перевод текстов. То есть 3 пункта:
1. Текст : стакан стоит на столе
2. Переводятся слова, вся эта е*ля с The - надо или нет
3. школьник рожает что-то вроде :the glass is on the table

По методе надо отсекать 1 и 2 пункт.
Учебник строго с анг. текстами и картинками. То есть ребенку дают картинку - он описывает что видит на англ. языке. Или дают текст - он рисует что видит. Типа он загоняется в условия маленького ребенка, который вообще не умеет разговаривать и познает мир на англ. языке.
Стандартная школьн программа делает из ученика некого переводчика, а данные методики делают из него мысляшего на англ языке человека. Ну типа он не пытается изобразить носителя англ языка, он им становится.
Я объяснил как понял. Может что-то упустил.
Получается ученик как бы попадает в англо-говорящую среду, как будто рядом все говорят на англ. языке.

В идеале конечно лучше полностью погрузиться в общество говорящих на др языке. Я сам был в командировках за рубежом по 3 месяца. На бытовом уровне начинаешь говорить через неделю, через 3 месяца местные свободно втирают мне дичь - я все прекрасно понимаю, говорю сносно, но медленно. Тут правило: жрать захочешь и на китайском заговоришь. Хотя мне было 20 лет - может возрас позволил быстро адаптироваться.

Буду уж совсем тривиальным: надо чтобы нужда наступила на яйца, тогда и заговоришь, и забегаешь ...

Это сообщение отредактировал Turistas - 9 июл 2018 в 12:19
Rodmann 9 июл 2018 в 13:26
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
а картинки будут?
eliche 9 июл 2018 в 13:35
Ярила  •  На сайте 16 лет
0
Цитата (koryuun @ 8.07.2018 - 15:57)
Неоднократно слышал, что просмотр фильмов с субтитрами в понимании на слух не помогает.

очень помогает! проверено не только на себе
однажды я посмотрела очень много интервью любимого актера на английском (он англичанин) с русскими субтитрами
я была шокирована, когда через несколько дней услышала хорошо знакомую песню и совершенно неожиданно поняла в ней каждое слово

поделилась с подругами (у нас пед образование с углубленным английским, многие преподают), все сказали, что видео на английском даже с русскими субтитрами очень активизирует понимание
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 57 291
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  5 6 7  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх