Мова пополнилась: нацюцюрник для охвостья

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (7) « Первая ... 3 4 [5] 6 7   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
жучка33
25.04.2015 - 10:21
2
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 8.02.15
Сообщений: 242
Цитата (Seanomad @ 25.04.2015 - 10:09)
А с какого западенскую тарабарщину в гос.язык пропихивают? Его что, пропихнуть больше некуда? В анус, например? Или у них нет ануса?

Просто власть сейчас в их руках. Вот и правят бал. Они типа "настоящие укры", а все остальные так, полумоскали и низшая раса.
А их польско-автрийский суржик хрен поймешь.

Вот простой пример - слово "спасибо"
Ранее перевод на мову был как "спасибi" , вот например в словаре 1970-го года.

http://sum.in.ua/s/spasybi

Сейчас же слова "спасибi" уже не найти, оно повсеместно заменяется словом "дякую", которого в словаре 1970-го года вообще нет. Так же нету этого слова и в литературе на мове 19-20 века.

"Дякую" это калька с польского "дзенкую".
Зато звучит не так как по-русски.
Главное придумать побольше слов, что не похоже на русские были, вот и вся логика. Надо же как-то обосновывать свой "незалежнисть" и непохожесть)

Это сообщение отредактировал жучка33 - 25.04.2015 - 10:22
 
[^]
prp
25.04.2015 - 10:26
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 20.12.14
Сообщений: 64
Добр был царь Николай II и к большевикам разным и к тем,кто сто лет назад придумывал национальность "украинец".Вместо ссылок ,надо было к стенки сразу ставить и не было бы настоящих проблем.

Это сообщение отредактировал prp - 25.04.2015 - 10:27
 
[^]
Yavara
25.04.2015 - 10:26
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.11.14
Сообщений: 2580
забавно читать рассуждения людей, не знающих украинского языка. некоторые китайские слова для вас, наверное, тоже смешно звучат. Кстати, слова "нудота" и "блювота" спокойно употреблялись и 30 лет назад. но те, кто книг не читает этого не знают.
 
[^]
19starik61
25.04.2015 - 10:29
2
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 3.05.14
Сообщений: 652
Чистый украинский язык очень красив и ничуть не режет слух коренного россиянина. Я чистокровный "русак" но многие украинские песни до сих пор напеваю с удовольствием. Послушайте хотя бы "Ничь яка мисячна" в фильме "В бой идут одни старики".
 
[^]
Bona25
25.04.2015 - 10:33
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.06.09
Сообщений: 12117
Вот теперь у бывшей страны Украины есть новое название Использованный нацюцюрник, очень подходит, все уже попользовались ими.
 
[^]
забор
25.04.2015 - 10:40
0
Статус: Offline


сам по себе

Регистрация: 30.06.14
Сообщений: 5251
Помнится была уже кампания по переводу фамилий.Телегин становился Бричкиным, Кузнецов-Ковалем. Интересно чем закончилось и как наследство оформляют. Ведь в ошибке даже одной буквы в фамилии, вам не выдадут посылку и денежный перевод.
 
[^]
Marenga
25.04.2015 - 10:43
2
Статус: Offline


Evil

Регистрация: 25.05.12
Сообщений: 39868
Да ладно, "нудота" и "блювота", как заметили выше, эти слова всегда были в языке и употреблялись.
Бравое СТБ как-то утром разбудило меня таким перлом, как "штрыкавка".
Я не сразу поняла, что это оказывается, обычный шприц.
Утро у меня было веселым тогда)
 
[^]
verwolf
25.04.2015 - 10:43
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.04.11
Сообщений: 3702
Цитата
Помнится была уже кампания по переводу фамилий.Телегин становился Бричкиным, Кузнецов-Ковалем. Интересно чем закончилось и как наследство оформляют. Ведь в ошибке даже одной буквы в фамилии, вам не выдадут посылку и денежный перевод.

Ну-ка поподробнее об этой кампании:где была,когда,пруфы если есть....или вы так ляпнули чтобы смиЩно было?

Это сообщение отредактировал verwolf - 25.04.2015 - 10:43
 
[^]
bobbrr
25.04.2015 - 10:43
2
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 20.05.13
Сообщений: 376
ни о чем. эти детские прикольчики про чахлыка невмырущого, залупивку, нацюцюрник и писюнкового злодия я еще лет 25 назад в младших классах слышал
 
[^]
Podolski
25.04.2015 - 10:47
2
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 2.03.12
Сообщений: 243
хуита и традиционный вброс гавна на вентилятор. С гумовых нацюцюрныкив, чахлика невмерущого (кащея бесмертного) всяких мордописцев, борзописцев перлись еше в начале 90-х, когда диаспорный вариант украинского хотели впарить населению. Но не прижилось. Эти слова - как мемы, анекдоты, которые знают практически все.
 
[^]
OleLukoeA
25.04.2015 - 10:49
0
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 12.05.14
Сообщений: 991
Помню ещё старую шутку времён СССР Спящая красавица по украински-храпуча пригожуня :)
 
[^]
мамаАнархия
25.04.2015 - 10:51
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.11.13
Сообщений: 1178
Цитата (bobbrr @ 25.04.2015 - 10:43)
ни о чем. эти детские прикольчики про чахлыка невмырущого, залупивку, нацюцюрник и писюнкового злодия я еще лет 25 назад в младших классах слышал

да это просто очередной пост из серии "смотрите, как на Украине все плохо, фашисты-бендеровцы едят русскоговорящих младенцев". просто политика, не обращай внимания.
 
[^]
OleLukoeA
25.04.2015 - 10:52
-1
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 12.05.14
Сообщений: 991
Цитата (dan061 @ 25.04.2015 - 09:46)
Кстати насчёт языка, русский "колобок" созвучен с украинским словом "коло" - "круг", но ведь не "круглобок"...а насчёт так называемого русского слова "аэродром" - так оно состоит из греческихот αέρος — воздух и δρόμος — дорога, улица. И это вы называете русским словом? А "летовище" используется в украинском языке давно, например
"Сказати про паризьке летовище Шарль де Ґолль, що воно — повний футуризм, це ще нічого про нього не сказати (Ірена Карпа, Фройд би плакав, 2004);
Українським туристам корисно знати, що більшість морських портів і летовищ Великої Британії мають три виходи (коридори): червоний, зелений і блакитний (Проблеми міжнародних відносин, 2011, № 2).
// Те саме, що аеродром.
Вони [літаки] враз стрімко знизилися, і з перемістя, де Скнилівське летовище, піднялися чорні клуби диму.. (Роман Іваничук, Хресна проща, 2012);
Під час розмови довідуюсь від Гелі, що вона перебуває таки тут у Бреславі на одному з військових летовищ (Загачевський Євстахій, Спогади фронтовика, 1952)."

Насчёт летовище. А теперь, мой дорогой упоротый древний укр, будь ласка-проведи так же разбор слова летать :) Как много нам открытий чудных....
 
[^]
Coteico
25.04.2015 - 10:52
-2
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 26.03.14
Сообщений: 960
Языки поотхерачить,пусть жестами объясняются! sm_biggrin.gif
 
[^]
срочник
25.04.2015 - 10:56
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.06.14
Сообщений: 15046
Конфеты "Ведмедик клишаногий" едали?
 
[^]
Yavara
25.04.2015 - 11:07
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.11.14
Сообщений: 2580
Добавлю, что Карлсон по-казахски будет Жолдыс Вентилятор. Правда-правда! 146%!
 
[^]
Сергеевич74
25.04.2015 - 11:08
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.06.14
Сообщений: 14134
Цитата (Зихер @ 24.04.2015 - 22:56)
А Кощей Бессмертный - ЧАхлик НевмерУщий ?

Дохлик невмерущий!!!
 
[^]
забор
25.04.2015 - 11:10
0
Статус: Offline


сам по себе

Регистрация: 30.06.14
Сообщений: 5251
Цитата (verwolf @ 25.04.2015 - 10:43)
Цитата
Помнится была уже кампания по переводу фамилий.Телегин становился Бричкиным, Кузнецов-Ковалем. Интересно чем закончилось и как наследство оформляют. Ведь в ошибке даже одной буквы в фамилии, вам не выдадут посылку и денежный перевод.

Ну-ка поподробнее об этой кампании:где была,когда,пруфы если есть....или вы так ляпнули чтобы смиЩно было?

Ну как же! Очевидно вы новостей не читаете. Или только на мове? В 2006г было
Цитата
Предвыборный переводчик": жителям Крыма поменяли русские фамилии на украинские.

С подачи украинских властей впервые к парламентским выборам списки избирателей Крыма и Севастополя должны быть представлены только на украинском языке. В русскоязычном Крыму такая процедура достаточно проблематична, поэтому крымские власти решили, что списки переведут компьютерные переводчики.

Компьютерный перевод настолько исковеркал не только фамилии, но и названия улиц, что крымчане не могут распознать собственные адреса и ФИО. Сотрудница избирательной комиссии: "Хохлов — фамилия Чубьев, Мельник — фамилия Мирошник. К нам приходят граждане — муж и жена. Мы открываем два паспорта: у мужа одна фамилия, а у жены другая фамилия. Как мы тогда можем перевести." Улица Воровского теперь звучит как «Крадижная», а улица Клочкова превратилась в «Шматкова».
И пруф есть.http://www.pravda.ru/news/world/19-01-2006/74227-0/
Да и я написал,что помнится,а не утверждаю.Вот погуглил и всё вспомнил.

Это сообщение отредактировал забор - 25.04.2015 - 11:15
 
[^]
ghoststone
25.04.2015 - 11:14
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 2.09.09
Сообщений: 5023
что, опять "а че там у хохлов" ?

Цитата

Но вернемся к обиженному за отказ продать ему "нацюцюрник" пану Хавруку. Сначала он поднял скандал в аптеке — вызвав заведующую, и потребовал, чтобы девочки на выдаче общались с ним на той пародии на мову, которую он почитает "государственным языком".

Не получилось — и скандалист вызвал милицию. Увы, ее сотрудники, коренные киевляне, преимущественно русскоязычные даже в случае антироссийских убеждений, тоже не поняли претензий "патриота" и послали его очень далеко. Причем на все том же "языке оккупантов"

Т.е. - пришло частное лицо, возмутилось, в аптеке его послали, приехала милиция - тоже его послала, при этом разговаривая на русском языке, но автор делает из этого всего вывод, что :

Цитата
Собственно, чем закончилось разбирательство по этому заявлению — не столь важно. Потому что, несмотря на откровенную гротескность ситуации, этот эпизод является зеркалом происходящего сейчас на Украине. Где "державная мова" является единственно возможной во всех официальных учреждениях.

дело ничем не закончилось, менты покрутили у виска, при этом разговаривая на русском ..но... но....


А по словам приведенным в тексте - никто их сейчас не придумывает.
Та же "нудота" - это нормальное украинское слово, им пользовались и 50 и 100 и 200 лет назад.
слова по типу - "автивка" использовались с тех пор, как появились эти самые "автивки", в том числе и при СССР.
а часть слов, на подобие "литовище" - были введены в язык в начале 90х, в момент отсоединения Украины от СССР.
Т.к. при советах украинский язык не развивался, в плане новых терминов образовались пробелы (как это сейчас происходит у белорусов), которые нужно было заполнять и стандартизировать хотя бы для официальных документов.

И я с трудом себе представляю какое дело могло бы быть Шевченко до всех этих слов - которых при нем не существовало в принципе ( не слов, а предметов их описывающих)

А презерватив по украински будет.... ПРЕЗЕРВАТИВ (читается как ПрезерватЫв). Нацюцюрник - это, возможно, название из какого то наречия. или неиспользуемый синоним.

Ничего придуманного за последние года и даже - десятилетия в плане украинского языка не было.
Так что статья - тупое засералово мозгов.

Это сообщение отредактировал ghoststone - 25.04.2015 - 11:16

Мова пополнилась: нацюцюрник для охвостья
 
[^]
verwolf
25.04.2015 - 11:15
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.04.11
Сообщений: 3702
Цитата
Ну как же! Очевидно вы новостей не читаете. Или только на мове? В 2006г было
Цитата
С подачи украинских властей впервые к парламентским выборам списки избирателей Крыма и Севастополя должны быть представлены только на украинском языке. В русскоязычном Крыму такая процедура достаточно проблематична, поэтому крымские власти решили, что списки переведут компьютерные переводчики.

Компьютерный перевод настолько исковеркал не только фамилии, но и названия улиц, что крымчане не могут распознать собственные адреса и ФИО. Сотрудница избирательной комиссии: "Хохлов — фамилия Чубьев, Мельник — фамилия Мирошник. К нам приходят граждане — муж и жена. Мы открываем два паспорта: у мужа одна фамилия, а у жены другая фамилия. Как мы тогда можем перевести." Улица Воровского теперь звучит как «Крадижная», а улица Клочкова превратилась в «Шматкова».
И пруф есть.http://www.pravda.ru/news/world/19-01-2006/74227-0/

компьтерный перевод он такой...по моему это свидетельствует о долбоебизме некомпетентности властей которые доверили составление списков компьютерному перводчику.Не больше.
 
[^]
Alhimick
25.04.2015 - 11:15
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 17.02.15
Сообщений: 75
Размерчика на его цюцюрку не нашлось, вот и не продали gigi.gif
 
[^]
marsman
25.04.2015 - 11:17
0
Статус: Offline


Гость

Регистрация: 11.01.15
Сообщений: 0
хуйня какая-то
 
[^]
ghoststone
25.04.2015 - 11:18
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 2.09.09
Сообщений: 5023
Цитата (Shelest2000 @ 24.04.2015 - 22:08)
Цитата
нацюцюрник

Мля,порвало!!! Цюцюрник gigi.gif shum_lol.gif
табурет - пидсрачник
Кощей Бессмертый - Чахлык Нэвмэрущий .... gigi.gif

где вы этот бред берете?
вот вроде 21й век. интернет под рукой. даже справочники листать не нужно. открываешь гугл транслейт и узнаешь насколько тебя нае...
но нет.. зачем.
https://translate.google.com.ua/#auto/uk/%D...%80%D0%B5%D1%82
 
[^]
carrista116
25.04.2015 - 11:20
1
Статус: Offline


Дикий половец

Регистрация: 11.01.15
Сообщений: 10107
"Незнайка на Луне" — "Дурбецало на Мiсяце" brake.gif
 
[^]
Yurets1968
25.04.2015 - 11:24
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.05.12
Сообщений: 3394
Цитата (tundra121 @ 24.04.2015 - 23:07)
Вид тяжкой праци зробилася разруха в сраци.
От тяжелой работы получил геморой

Вiд сидячої працi може статися велика разруха у сраці.
От сидячей работы может случиться большая разруха в жопе. Как-то так.

Это сообщение отредактировал Yurets1968 - 25.04.2015 - 11:25
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 33023
0 Пользователей:
Страницы: (7) « Первая ... 3 4 [5] 6 7  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх