Хит Кипелова спели на белорусском

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (7) [1] 2 3 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
jekur1981
16.03.2018 - 11:01
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.08.16
Сообщений: 1039
231
Белорусские музыканты решили переосмыслить хит Валерия Кипелова «Я свободен» и записали его на белорусском языке. Изменилась и аранжировка: в версии группы Pawa и оперных певцов Ильи Сильчукова и Ольги Вашкевич звучат народные белорусские инструменты, электроника и тяжелые гитары. В общем, оцените сами.

Текст песни на белорусский перевел фолк-музыкант Виталь Воронов. Аранжировку и инструментальные партии записала группа Pawa, которая сочетает в своем творчестве фолк, рок и электронику.

 
[^]
Yap
[x]



Продам слона

Регистрация: 10.12.04
Сообщений: 1488
 
[^]
jekur1981
16.03.2018 - 11:02
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.08.16
Сообщений: 1039
— Кипелов для меня был фигурой номер один, когда еще подростком в 90-х я увлекся рок-музыкой, — рассказывает Юрий Панкевич из Pawa. — Я покупал его записи еще в составе «Арии» на кассетах, у меня была вся атрибутика того времени: черный рюкзак с надписью «Я свободен», берцы и косуха из кожзама. Все песни и тексты были заучены наизусть и пережиты. И кстати, это был мой первый рок-концерт — помню, что проходил он в цирке. Так что с удовольствием схожу послушать Валерия и сейчас.

Ведущую партию вокала в белорусской версии «Я свободен» исполнил Илья Сильчуков — один из лучших оперных баритонов Беларуси, солист Национального академического Большого театра оперы и балета Беларуси, приглашенный солист ведущих оперных театров Италии, Германии, Бельгии, Франции, Израиля, Чехии, Словакии, Польши, Эстонии и других стран.

— У Валерия безграничный голос, за которым угнаться очень сложно даже профессиональным оперным певцам. Я прекрасно помню, как по его записям учились теноры в нашем колледже при консерватории. Да и сама песня требует широкого дыхания и длинной кантилены, поэтому спеть ее очень непросто, — говорит Сильчуков. — Но все же одна из изюминок нашей версии — женский вокал Ольги Вашкевич, моей коллеги по Большому театру Беларуси.

Акция приурочена к большому юбилейному концерту группы «Кипелов», который состоится 31 марта во Дворце спорта.

В Минск «Кипелов» привезет лучшие песни и новый альбом «Звезды и кресты». Это первый приезд коллектива в столицу Беларуси за 5 лет. Лидер группы белорусскую версию «Я свободен» уже слышал и оценил ее положительно.

— Прочтение Pawa мне понравилось, — говорит Валерий Кипелов. — Хорошо, когда кавер-версии достойно сделаны. А это именно тот случай.
https://people.onliner.by/2018/03/16/kipelov

Это сообщение отредактировал jekur1981 - 16.03.2018 - 11:02
 
[^]
aircopter
16.03.2018 - 11:05
16
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.01.12
Сообщений: 11220
Ад дабра - это сильно!
Ад добрых и ад злых. Какое разнообразие преисподней))

Это сообщение отредактировал aircopter - 16.03.2018 - 11:08
 
[^]
ipankratiev
16.03.2018 - 11:06
26
Статус: Online


абырвалг

Регистрация: 2.01.16
Сообщений: 904
Круто!
Но электроника тут звучит как-то коряво и не в тему, как по мне.
Я за классику в исполнении hz.gif

 
[^]
Шаманчег
16.03.2018 - 11:07 [ показать ]
-17
sensum
16.03.2018 - 11:07
48
Статус: Offline


Коплю юку для сброса предупреждений

Регистрация: 26.08.16
Сообщений: 2063
Очень понравилось)))

Хит Кипелова спели на белорусском
 
[^]
4u4elko
16.03.2018 - 11:07
28
Статус: Offline


Котовод и Котовед

Регистрация: 6.05.12
Сообщений: 121
Я - свабодныыы!!!
Быццам у нябёса птах!!!
rulez.gif rulez.gif rulez.gif
 
[^]
EdTwist
16.03.2018 - 11:09
20
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 17.08.16
Сообщений: 69
Блин, а мне понравилось))). Как-то с душой что ли).
 
[^]
DEZMAN
16.03.2018 - 11:12 [ показать ]
-24
YigorMAL
16.03.2018 - 11:12
18
Статус: Offline


Чудила

Регистрация: 5.09.15
Сообщений: 2118
Обалденно получилось молодцы rulez.gif super.gif
 
[^]
Wlad0719
16.03.2018 - 11:13
8
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 26.02.12
Сообщений: 2933
Прикольно. Я в Беларуси не был не разу, но думаю язык бы стал понимать полностью примерно через месяц... Сильнее отличается от русского, чем украинский...
 
[^]
Voevoda
16.03.2018 - 11:13
11
Статус: Offline


Чертов инвалид!

Регистрация: 2.03.10
Сообщений: 429
Увидел "любить" вместо "кахать" и понял, это "трасянка" а не "мова" gigi.gif
 
[^]
schnecke
16.03.2018 - 11:15
7
Статус: Offline


Юля

Регистрация: 12.06.13
Сообщений: 517
О Да!
Мне понравилось
Как русской с белорусскими бабулей и дедулей
 
[^]
DEZMAN
16.03.2018 - 11:16
7
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 11.11.13
Сообщений: 22
Цитата (Wlad0719 @ 16.03.2018 - 10:13)
Прикольно. Я в Беларуси не был не разу, но думаю язык бы стал понимать полностью примерно через месяц... Сильнее отличается от русского, чем украинский...

Вот для сравнения нашел


Это сообщение отредактировал DEZMAN - 16.03.2018 - 11:17
 
[^]
Cварршык
16.03.2018 - 11:18
10
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 17.01.18
Сообщений: 258
Цитата (DEZMAN @ 16.03.2018 - 11:12)
Мне как хохлу со знанием Укр. языка чуть режет ухо. Напоминает смесь Российского и  Украинского языка.

дык это ж белорусский, причём тут украинский или русский?
не знаю как украинский, но русский язык ты знаешь хреново. gigi.gif

Это сообщение отредактировал Cварршык - 16.03.2018 - 11:20
 
[^]
sensum
16.03.2018 - 11:19
13
Статус: Offline


Коплю юку для сброса предупреждений

Регистрация: 26.08.16
Сообщений: 2063
Цитата (Voevoda @ 16.03.2018 - 11:13)
Увидел "любить" вместо "кахать" и понял, это "трасянка" а не "мова" gigi.gif

А эти пиздят что-ли?

Хит Кипелова спели на белорусском
 
[^]
Volfgard
16.03.2018 - 11:20
1
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 2.07.13
Сообщений: 5410
Круто!) Душевно. Надо скачать)
 
[^]
schnecke
16.03.2018 - 11:20
-5
Статус: Offline


Юля

Регистрация: 12.06.13
Сообщений: 517
Цитата (Voevoda @ 16.03.2018 - 11:13)
Увидел "любить" вместо "кахать" и понял, это "трасянка" а не "мова" gigi.gif

Опаньки
А перевод то неноделанный абыдно
 
[^]
dva2
16.03.2018 - 11:21
5
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 7.09.10
Сообщений: 322
Цитата (Voevoda @ 16.03.2018 - 11:13)
Увидел "любить" вместо "кахать" и понял, это "трасянка" а не "мова" gigi.gif

Ну да, трохи смешна получилось. Но слово любить в белорусском языке тоже существует и допускается использование.
Вот кстати ссылочка на объяснение разницы https://www.duolingo.com/comment/9973988
В двух словах - любят - что-то, а кахают - кого-то

Но честно говоря текст на русском меня больше как-то пробирает. А аранжировка понравилась.

Это сообщение отредактировал dva2 - 16.03.2018 - 11:25
 
[^]
lexeyka79
16.03.2018 - 11:21
23
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 12.08.14
Сообщений: 354
Беларусы, ваш язык очень приятный на слух. И главное всё понятно. biggrin.gif
 
[^]
strelec78
16.03.2018 - 11:24
4
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 29.06.14
Сообщений: 20
хорошо спели bravo.gif bravo.gif bravo.gif
 
[^]
ZuuZuu
16.03.2018 - 11:24
28
Статус: Online


Юморист

Регистрация: 22.07.15
Сообщений: 435
Цитата (Voevoda @ 16.03.2018 - 11:13)
Увидел "любить" вместо "кахать" и понял, это "трасянка" а не "мова" gigi.gif

В белорусском языке есть слова и ЛЮБIЦЬ и КАХАЦЬ. Любiць Радзiму, а кахаць жанчыну!
 
[^]
icupit
16.03.2018 - 11:25
13
Статус: Offline


реаниматолух

Регистрация: 9.12.12
Сообщений: 888
Цитата (Voevoda @ 16.03.2018 - 11:13)
Увидел "любить" вместо "кахать" и понял, это "трасянка" а не "мова" gigi.gif

Любяць Радзiму, а кахаюць дзяучыну..не?
Кавер супер, утащил в медиатеку...
З.Ы. ZuuZuu я не тормоз, я медленно печатаю lol.gif (првт из Гомеля кстати)

Это сообщение отредактировал icupit - 16.03.2018 - 11:27
 
[^]
Cварршык
16.03.2018 - 11:25
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 17.01.18
Сообщений: 258
Цитата (dva2 @ 16.03.2018 - 11:21)
Цитата (Voevoda @ 16.03.2018 - 11:13)
Увидел "любить" вместо "кахать" и понял, это "трасянка" а не "мова" gigi.gif

Ну да, трохи смешна получилось. Но слово любить в белорусском языке тоже существует и допускается использование.
Но честно говоря текст на русском меня больше как-то пробирает. А аранжировка понравилась.

это потому что на русском в рифму, а на белорусском не совсем.
 
[^]
ZuuZuu
16.03.2018 - 11:26
10
Статус: Online


Юморист

Регистрация: 22.07.15
Сообщений: 435
Цитата (aircopter @ 16.03.2018 - 11:05)
Ад дабра - это сильно!
Ад добрых и ад злых. Какое разнообразие преисподней))

Ад, переводи не как АД, а как ОТ! От добрых и от злых!
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 15992
0 Пользователей:
Страницы: (7) [1] 2 3 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх