Я практически процентов на 80 всё понял, а вы?

Страницы: 1 ...  13 14 15 16  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
RA2FDR 21 июн 2024 в 23:33
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (ГодныйТролль @ 21.06.2024 - 16:02)
Да вообще в русском языке можно заменить англосаксонские заимствования на благозвучные заменители из славянских языков или же придумать новые слова исходя из положения. 😁

Например ногомяч.
Ну или самоход (как в польском)
RA2FDR 21 июн 2024 в 23:41
Ярила  •  На сайте 11 лет
1
Цитата (sharipovraus @ 21.06.2024 - 19:22)
Главное не слова, их и выучить недолго. Сложность в грамматике. Не знаю, как в других славянских языках, но в русском, например, для иностранцев проблема в согласовании падежных окончаний.
В эсперанто максимально упрощены такие моменты.

Зато во всех (или почти всех) славянских этот проблемный момент решается идентично. Хотя некоторые могут и отличаться, но тоже нетрудно запомнить.
яюэ 21 июн 2024 в 23:41
Ярила  •  На сайте 4 года
0
Ох, как-же хороша! Блондинки вообще не в моём вкусе, но как-же она хороша! Уухххх!!!!
Что? славянские языки? Да, они похожи. У нас дома было достаточно детских книг на украинском языке, т.к. отец 2 года служил на Украине. Благодаря им в детстве я вполне терпимо понимал украинский язык. С возрастом этот навык был утрачен, увы.

Это сообщение отредактировал яюэ - 21 июн 2024 в 23:42
drsimon 21 июн 2024 в 23:43
Ярила  •  На сайте 14 лет
1
Славянские языки они такие. Стадия 1, воодушевление: о, я все понимаю, дохуя знакомых слов! Стадия 2, отчаяние: нихуя не понимаю, слова знакомые, речь непонятная... Стадия 3, социальная, заводишь знакомых, общаешься: заебись, я могу разговаривать. Стадия 4, откровение: я говорю, но как ебаная чурка. Стадия 5: начинаешь учить нормально.

Если уж приходится - начинайте с 5 стадии, мой вам совет. Время сэкономите.
drsimon 21 июн 2024 в 23:53
Ярила  •  На сайте 14 лет
1
Цитата (Archimedis @ 21.06.2024 - 22:56)
Добавлю немного личных наблюдений. Эсперанто позиционируется как язык мира, в смысле peace. а не world. В то же время, я наблюдал с 2014 года активную фашистскую пропаганду на языке Эсперанто на языковых форумах от украинских националистов. На моей странице VK по Эсперанто, которую я не открывал некоторое время, украинские фашисты разместили призывы к преступным и человеконенавистническим действиям на языке Эсперанто. Призывы я удалил, но теперь мне стало понятно почему Эсперанто не взлетел - не бывает языков мира, фашистскую пропаганду можно вести на любом самом распрекрасном языке. И даже когда понимаешь 100% слов собеседника, ты можешь не быть согласным ни с одним из них. Вот такие интересные выводы даёт нам жизнь.
Надеюсь вам было интересно.

Причина, почему мы до сих пор не говорим на одном языке на планете Земля как раз и кроется в фашистской пропаганде, а точнее, в желании национальных элит контролировать СМИ на национальном языке. Тех же источников информации про СВО на европейских языках до жопы, и что-то никто не рвется их контролировать или блокировать, и вовсе не потому что радетели и патриоты их не понимают. Их не понимает большинство населения.

Если завтра все заговорят на эсперанто, у этих уёбков жопы будут гореть так ярко, что графики отключения света на Украине можно будет отменить, полыхание властных жоп с обеих сторон затмит даже Солнце.
PITBRIT 21 июн 2024 в 23:56
Old School  •  На сайте 20 лет
3
да зачем ,есть же английский, очень легкий ,база примитивная: он ,она,оно - был,есть,будет - ду,дид,даз и несколько сотен существительных, всё элементарно,причем полезно тк всякая жокументация на нем и тд. проблема только одна ,ленивые дураки приплетают политику оправдывая простую лень, а по большому счету самый легкий язык для всех в мире. Есть действительно сложность в английском - это написание ,много правил взяты из ебанутого френча, ну так упростить, добавить букв вместо th;sh и остальных подобных звуков.
DSense 22 июн 2024 в 01:18
Ярила  •  На сайте 7 лет
2
Цитата (ssharskun @ 21.06.2024 - 22:37)
Цитата (IraZadira @ 21.06.2024 - 22:07)
Цитата (oldcrazydad @ 21.06.2024 - 15:58)
Nevius
Цитата
файно - на радио и тв вообще не слышу, в литературе не встречал вроде, если не общаться с носителями русинского языка и жителями Прикарпатья то и не встретишь его в жизни, максимум как название кафе или магазина

В романе "В августе 44-го", сосед-горбун любовницы агента Павловского характеризует ее, как "файную".
Да и так на Западной Украине в 1980-е часто это слово слышал от местных.

У моей сестры двоюродной отец из-подо Львова был. Она туда ездила тоже в 80-е, рассказывала как её называли "файна дивчина".

Это слово притащили укры от немцев. А те позаимствовали у англичан. И где тут славянство? Так же это слово-паразит попадается и у поляков.

Может вы не знали,но русский до 30-40% состоит из иностранных
слов,в том числе притащеных от немцев,французов,англичан.
В данный момент-русский-это наименее славянский из всех
славянских языков.
beisel 22 июн 2024 в 01:22
Ярила  •  На сайте 15 лет
0
не .учил в школе английски...в дупу его с их транкрипцией
beisel 22 июн 2024 в 01:30
Ярила  •  На сайте 15 лет
1
Цитата (DSense @ 22.06.2024 - 01:18)

Может вы не знали,но русский до 30-40% состоит из иностранных
слов,в том числе притащеных от немцев,французов,англичан.
В данный момент-русский-это наименее славянский из всех
славянских языков.

можетитак русскийязыкспокойнопоглащает щужиеслова..
типаракруускиенемцыупотебляют
денег на отпуск сошпарил
-шпарен/экономить
смотрел русских эмигрантов в НьюДжерси.у них в речи тоже много переделаных англицизмов
Navkin 22 июн 2024 в 01:31
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (Шишига66 @ 21.06.2024 - 22:13)
А что такое ажноль, надысь, ентая, тая, вихотка, сербать, и так далее...

Я про диалекты и писал. Про то, что их много и про то, что можно не понять о чём люди говорят, хотя оба русские.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Navkin 22 июн 2024 в 01:35
Ярила  •  На сайте 12 лет
1
Цитата (DSense @ 22.06.2024 - 01:18)
Может вы не знали,но русский до 30-40% состоит из иностранных
слов,в том числе притащеных от немцев,французов,англичан.
В данный момент-русский-это наименее славянский из всех
славянских языков.

Серьёзно? В том же украинском тюркинизмов хватает. То же слово майдан-тюркское.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
bombertyp 22 июн 2024 в 02:07
понты, галимые понты  •  На сайте 8 лет
0
Смотрел как-то польские субтитры - по звуку ни фига не понятно, по субтитрам ну процентов 60 понял :) в принципе тот же русский но понятно со своими заимствованиями с германиии может, русский у тюрков много заимствовал - я вам как на половину тюрок скажу.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
oldcrazydad 22 июн 2024 в 02:14
Опытный циник-балагур  •  На сайте 11 лет
1
мандалор
Цитата
Бро, ещё раз, но внимательно.
Македонский язык на кириллице.

P.S. Просто свой текст прочти пожалуйста

А, черт, точно! Спасибо! Вот что значит невнимательность.
Кириллица перевешивает, однако.
oldcrazydad 22 июн 2024 в 02:16
Опытный циник-балагур  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (DSense @ 22.06.2024 - 00:57)
Цитата (oldcrazydad @ 21.06.2024 - 16:57)
Так что, если во всем мире аэропорт, то у чехов летадло, интернациональное слово театр, у чехов дивадло и так далее. Ну и забавное - "Овоце" - это фрукты, а овощи - "зеленина".
Советую в Праге побывать.

Вообще-то- летадло-это самолет,а не аэропорт.
Аэропорт-летищче.

Тем более
oldcrazydad 22 июн 2024 в 02:36
Опытный циник-балагур  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (DSense @ 22.06.2024 - 02:01)
Цитата (oldcrazydad @ 21.06.2024 - 16:37)
IraZadira
Цитата
беседовала с людьми, которые в Чехию эмигрировали - они говорят, что года - максимум двух хватает для того чтобы начать понимать и письменную и устную речь и самому более-менее сносно изъясняться.

Год-два? Да я через неделю в испанских и португальских магазинах вполне сносно изъяснялся. За год - загорел бы, приклеил усы и не отличишь от caballero.

Да ты титан линвистики.
Друг,я тебя огорчу-уметь сказать-"здравствуйте,сколько стоит,спасибо,до свидания"-это
не изьясняться.
Изьясняться-это уметь выразить свою мысль и поддержать разговор,
включая и на отвлеченные темы.
Правильно используя склонения и спряжения,рода и т.д.
Ни на каком языке ты этого сделать не сможешь за неделю,даже
с интенсивным обучением.

Да понятно.
Это была некоторая гипербола. Так что ты меня ничуть не огорчил.
Но в начальном комменте сказано:
"что года - максимум двух хватает для того чтобы начать понимать и письменную и устную речь и самому более-менее сносно изъясняться"
Более-менее, entendido? Довольно широкое понятие.
Varhar 22 июн 2024 в 03:24
Ярила  •  На сайте 11 лет
3
Цитата (AlexanderYar @ 21.06.2024 - 00:03)
Цитата (IraZadira @ 21.06.2024 - 13:56)
Я украинский и белорусский понимаю процентов на 50-70 (никогда там не жила, языки не учила).
Чешский - практики конечно было мало, но беседовала с людьми, которые в Чехию эмигрировали - они говорят, что года - максимум двух хватает для того чтобы начать понимать и письменную и устную речь и самому более-менее сносно изъясняться.
Болгарский прикольный, но там много заимствований из турецкого, поэтому мало что понимаю.

Вспомнила анекдот.
Спрашивает русский поляка:
- Как по-польски будет мама?
- Мама.
- А небо?
- Небо.
- А рука?
- Рука.
- А жопа?
- Дупа.
- Ну и стоило ли из-за одной жопы целый язык придумывать?

Не украинский ты понимаешь, а суржик. Настоящий украинский и русский невзаимопонимаемы.
И болгарский сложен не из-за тюркизмов, и из-за архаичности - много древнеславянской лексики, да и система словообразования и наличие артиклей сильно затрудняет понимание.

Согласен.
По личным впечатлениям поездок по Европе - сербскохорватский - это такое "ядро" славянских языков, наиболее всем понятное и в меру архаичное. Вокруг - первое "кольцо" - чешский, польский, словенский, словацкий, украинский. Чуть подальше - русский, болгарский.
Повторяю, личные впечатления. После сербскохорватского все становится понятным и учится легко. Кроме болгарского, пожалуй. Там есть свои закавыки.
Varhar 22 июн 2024 в 03:25
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (beisel @ 21.06.2024 - 00:15)
Цитата (IraZadira @ 21.06.2024 - 13:56)
Я украинский и белорусский понимаю процентов на 50-70 (никогда там не жила, языки не учила).
Чешский - практики конечно было мало, но беседовала с людьми, которые в Чехию эмигрировали - они говорят, что года - максимум двух хватает для того чтобы начать понимать и письменную и устную речь и самому более-менее сносно изъясняться.
Болгарский прикольный, но там много заимствований из турецкого, поэтому мало что понимаю.

Вспомнила анекдот.
Спрашивает русский поляка:
- Как по-польски будет мама?
- Мама.
- А небо?
- Небо.
- А рука?
- Рука.
- А жопа?
- Дупа.
- Ну и стоило ли из-за одной жопы целый язык придумывать?

мадам,
через два года, если вас закинуть в немецкую деревушку,
где нет русскоязычных и отобрать гугл переводчик ,но дать бумажный словарь.вы будете также и понимать и даже простой текст писать и это не славянский язык.
но кое-что вы найдете очень похожим на русский .штифт шток, люфт,фартуг,галстуг ,гешефт,бугалтер бюстгалтер.гроссбух,флагшток абсатц и многое другое..

Картоффелн, химмельдоннерветтер!
Varhar 22 июн 2024 в 03:36
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (Svarozhi4 @ 21.06.2024 - 08:38)
Цитата (beisel @ 21.06.2024 - 14:15)
мадам,
через два года, если вас закинуть в немецкую деревушку,
где нет русскоязычных и отобрать гугл переводчик ,но дать бумажный словарь.вы будете также  и понимать и даже простой текст  писать и это не славянский язык.
но кое-что вы найдете очень похожим на русский .штифт  шток, люфт,фартуг,галстуг ,гешефт,бугалтер бюстгалтер.гроссбух,флагшток абсатц  и многое другое..

Так дойч сродни славянскому языку

Ничего общего.
В русском просто много заимствований оттуда, и заимствований старых.
Это как в английском есть целый пласт старых французских заимствований, которых уже никто не замечает и считает "своими". Типа money, government, capitalism.
ГодныйТролль 22 июн 2024 в 03:55
Ярила  •  На сайте 3 года
0
Цитата (RA2FDR @ 21.06.2024 - 23:33)
Например ногомяч.
Ну или самоход (как в польском)

Или же "шаробег" и "самоезд" 😁

Размещено через приложение ЯПлакалъ
DSense 22 июн 2024 в 04:02
Ярила  •  На сайте 7 лет
-1
Цитата (oldcrazydad @ 22.06.2024 - 02:36)
Цитата (DSense @ 22.06.2024 - 02:01)
Цитата (oldcrazydad @ 21.06.2024 - 16:37)
IraZadira
Цитата
беседовала с людьми, которые в Чехию эмигрировали - они говорят, что года - максимум двух хватает для того чтобы начать понимать и письменную и устную речь и самому более-менее сносно изъясняться.

Год-два? Да я через неделю в испанских и португальских магазинах вполне сносно изъяснялся. За год - загорел бы, приклеил усы и не отличишь от caballero.

Да ты титан линвистики.
Друг,я тебя огорчу-уметь сказать-"здравствуйте,сколько стоит,спасибо,до свидания"-это
не изьясняться.
Изьясняться-это уметь выразить свою мысль и поддержать разговор,
включая и на отвлеченные темы.
Правильно используя склонения и спряжения,рода и т.д.
Ни на каком языке ты этого сделать не сможешь за неделю,даже
с интенсивным обучением.

Да понятно.
Это была некоторая гипербола. Так что ты меня ничуть не огорчил.
Но в начальном комменте сказано:
"что года - максимум двух хватает для того чтобы начать понимать и письменную и устную речь и самому более-менее сносно изъясняться"
Более-менее, entendido? Довольно широкое понятие.

Ну не знаю как вы поняли.
Я понял так,что владение устно и письменно
должно быть чуть поболее уровня магазина.
Хотя год-два,да еще в языковой среде,постоянно общаясь,должно
вполне хватить даже для работы в сложной языковой среде.
Типа офиса или сферы обслуживания.
Тем более,что язык-родственный.
Думаю это имелось ввиду.
oldcrazydad 22 июн 2024 в 04:07
Опытный циник-балагур  •  На сайте 11 лет
0
DSense
Цитата
Да ты титан линвистики.
Друг,я тебя огорчу-уметь сказать-"здравствуйте,сколько стоит,спасибо,до свидания"-это
не изьясняться.

Дополню.
Ты, разумеется, даже не допускаешь, что я ранее изучал оба языка, да, самостоятельно, по букварям, звуковым файлам, фильмам с оригинальной дорогой. Потому что ехать за бугор, не зная ни слова на языке страны - это, конечно, по-нашему, по-бразильски, но не полезно.
А неделя имелась в виду - неделя в языковой среде.
hawk1 22 июн 2024 в 04:51
Похренист  •  На сайте 21 год
-1
Boojum 22 июн 2024 в 05:41
Ярила  •  На сайте 12 лет
-3
Как-бэ, не ново. Если хорошо знаешь Латынь - можешь вполне изясняться, и быть понятым, в десятке государств Восточной Европы.
Вот как-то так.

ЗЫ: Читал как-то одну очень интересную книжку, и серии - "наука и жизнь". В СССР они массово издавались. Ну так вот: Русский язык, оказывается, относится к группе "индоевропейской". Ну, то-есть, с индийским языком у нашего - гораздо более близкие корни, чем с теми-же латинянами, язык коих относится к романо-германской группе.

Это сообщение отредактировал Boojum - 22 июн 2024 в 05:51
501ver 22 июн 2024 в 05:49
Ярила  •  На сайте 8 лет
0
Цитата (Navkin @ 21.06.2024 - 14:35)
Цитата
но кое-что вы найдете очень похожим на русский .штифт шток, люфт,фартуг,галстуг ,гешефт,бугалтер бюстгалтер.гроссбух,флагшток абсатц и многое другое..

Ну на немецком я свободно на работе разговариваю: штифт, шток, люфт, шпиндель. biggrin.gif

Да! Руссишь партизанен, нихт шиссен! Гитлер капут! (Сегодня как раз скорбная дата)
elDmitriy 22 июн 2024 в 05:53
пошутист-парашютист  •  На сайте 10 лет
0
как-то вышел у меня очень горячий спор с родственниками о том, что моя на тот момент 2-летняя дочь очень плохо разговаривает. я их (родственников) долго слушал, что нужен логопед, нужно заниматься, нужно таблетки какие-то принимать ребенку. а потом высказал свою теорию, которую все приняли и спор прекратился.
суть в том, что ребенок в жизни - это как если бы нас похитили те же китайцы и поместили нас в их среду обитания без возможности пользоваться переводчиками, словарями, общаться с русскоговорящими людьми. нам так же потребуется не меньше двух лет, чтобы начать хоть как-то понимать и односложно и малопонятно изъясняться на китайском. не меньше двух-трех лет языковой практики, чтобы овладеть языком на сносном разговорном уровне. и все наши попытки будут похожи именно на лепет 1-2-летнего ребенка.

так же и овладение иными языками, в том числе и схожими в одной языковой группе: мы совершенно не понимаем японский/китайский/арабские/скандинавские языки, иногда немного проскакивают знакомые слова в испанском/французском, чаще понимаем английскую/немецкую речь (потому что много оттуда заимствованных слов), почти всегда (хоть и с трудом) понимаем, о чем идет речь, когда слышим любой славянский язык, 90% понимаем, о чем говорят украинцы, белорусы, сербы, 95% понимаем родной язык (и то, потому что среди соотечественников попадаются настолько тупые создания, что в их исполнении даже русская речь звучит абракадаброй).

Это сообщение отредактировал elDmitriy - 22 июн 2024 в 05:58
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 50 872
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  13 14 15 16  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх