О благозвучности языков, Тысяча полупардонов за рожи! )

[ Версия для печати ]
Добавить в Facebook Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (13) [1] 2 3 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Jus
22.02.2012 - 11:35
Статус: Offline


Скарификатор перикарда

Регистрация: 30.05.06
Сообщений: 346983
472
Вот почему так бывает, что на одних языках слово звучит приятно, согласно своей сути, а на других... бррр.... )))
под катом окончание

О благозвучности языков
 
[^]
Yap
[x]



Продам слона

Регистрация: 10.12.04
Сообщений: 1488
 
[^]
Jus
22.02.2012 - 11:35
Статус: Offline


Скарификатор перикарда

Регистрация: 30.05.06
Сообщений: 346983
gigi.gif

О благозвучности языков
 
[^]
JuicyFruit
22.02.2012 - 11:38
62
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 27.05.11
Сообщений: 807
Да я думаю в немецком языке много таких примеров)
 
[^]
Hitler
22.02.2012 - 11:39
52
Статус: Offline


Партайгеноссе GAMMER

Регистрация: 19.01.07
Сообщений: 0
бабочку в НоНеймКлубе спиздил? shum_lol.gif
 
[^]
erros
22.02.2012 - 11:39
216
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 1.10.10
Сообщений: 119
Читал тут давненько про то как какие языки придумывали

Про немецкий - 146% тру

Как придумали французский язык:
— А давайте половина букв будет читаться фиг знает как, а половины вообще не будет!
— Палки сверху не забудь

Как придумали английский язык:
— А давай, букв будет немного, все они простые, но гласные пусть читаются как попало.
— И чтобы значение слова менялось непредсказуемо в зависимости от предлогов и социального статуса говорящего/пишущего!

Как придумали итальянский язык:
— А давай все слова будут заканчиваться на гласные!
— И руками махать. А то жарко.

Испанский язык:
— А давай поприкалываемся над итальянским языком!

Русский язык:
— А давай писать слова в случайном порядке, а смысл передавать интонациями!
— Приставки и суффиксы не забудь!

Болгарский язык:
— А давай поприкалываемся над русским языком!
— Точно! Будем разговаривать как русские дети.

Польский язык:
— А давай говорить по-славянски, но по западноевропейским правилам?

Немецкий язык:
— А зачем нам пробелы?
— Букв добавь!

Китайский язык:
— А давай вместо слов использовать звуки природы!
— Смотри какую я каляку-маляку нарисовал. Вот тут как бы Солнце, вот тут быки пашут Землю. Пусть это означает стол!

Японский язык:
— А давай говорить все звуки с одной интонацией?
— Как собака лает. Чтобы все боялись
 
[^]
SashOk77
22.02.2012 - 11:41
5
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 30.06.10
Сообщений: 406
Мне кажется Babochka написанная латиницей тоже вызовет трудности с произношением у ряда национальностей...
 
[^]
AndreyM
22.02.2012 - 11:41
0
Статус: Offline


Враг народа

Регистрация: 1.02.12
Сообщений: 56
Кальмаштах... Кальмаштах...
Ну, разве не мило?!
:-)
 
[^]
aGita
22.02.2012 - 11:42
181
Статус: Offline


ловец позитива

Регистрация: 26.12.11
Сообщений: 60
ФЛЮГЕРКЕХАЙНЕР !!!!!! gigi.gif

О благозвучности языков
 
[^]
levvvv
22.02.2012 - 11:44
2
Статус: Offline


Лучший комментатор

Регистрация: 28.01.12
Сообщений: 167
В Томске в универе с вьетнамцами общался. первое впечатление шоковое. Какое то мяукание, чесслово..... Особенно когда быстро говорят. А дефки были так ничё.... Вдувательные, как щяс говорят.
 
[^]
rexus1
22.02.2012 - 11:46
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.02.10
Сообщений: 1824
я бы добавил что в английском и согласные произносятся как попало, или не произносятся вообще. уродский язык
 
[^]
Skat
22.02.2012 - 11:47
8
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.07.09
Сообщений: 3668
да вдобавок ко всему ещё и der Schmeterling...- мотылёк, блин.

Ну и контрольный выстрел - das Mädchen - оно девочко...

Это сообщение отредактировал Skat - 22.02.2012 - 11:49
 
[^]
Yan4ello
22.02.2012 - 11:48
15
Статус: Offline


Идите нахуй с вашей политикой

Регистрация: 21.08.08
Сообщений: 3877
мое любимое слово в немецком - Lebensmittelgeschaft, означает всего лишь "магазин"
 
[^]
Майкл
22.02.2012 - 11:49
1
Статус: Offline


имею совесть. б/п

Регистрация: 19.04.05
Сообщений: 4166
Getriebegehäuse deg.gif
 
[^]
Skat
22.02.2012 - 11:49
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.07.09
Сообщений: 3668
Цитата (Yan4ello @ 22.02.2012 - 09:48)
мое любимое слово в немецком - Lebensmittelgeschaft, означает всего лишь "магазин"

"Продукты"
 
[^]
КВАЗАР
22.02.2012 - 11:50
40
Статус: Offline


я - пидор

Регистрация: 11.08.10
Сообщений: 100
В немецком языке существует слово Drachenfutter, что буквально переводится как «корм дракона». Этим термином немецкие мужья называют подарок своей жене — коробку конфет или букет цветов — который они вынуждены преподносить, провинившись в чём-нибудь, например, возвращаясь поздно домой пьяным.
 
[^]
Skat
22.02.2012 - 11:51
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.07.09
Сообщений: 3668
unbefristet Aufenthaltsgenehmigung - ПМЖ smile.gif
 
[^]
JJBaltika
22.02.2012 - 11:58
0
Статус: Offline


Цвет подписи в цвет предупреждений)

Регистрация: 8.11.08
Сообщений: 13130
Для тех кто не в курсе - "Papilon" отличный фильм про побег из тюрьмы со Стивом МакКуином
 
[^]
Kasmanafftar
22.02.2012 - 11:59
4
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 15.04.08
Сообщений: 34
змея по немецки - шланге. Schlange.
от этого слова пошел русский шланг.

Это сообщение отредактировал Kasmanafftar - 22.02.2012 - 12:01
 
[^]
холмс
22.02.2012 - 11:59
17
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 11.08.09
Сообщений: 1401
не про немецкий, но про польский.
Сколько раз не был, но привыкнуть сложно.
Что ни магазин, то СКЛЕП

О благозвучности языков
 
[^]
GRadFar
22.02.2012 - 11:59
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.10.10
Сообщений: 1215
Как по немски будет принтер? biggrin.gif
 
[^]
БуреГонитель
22.02.2012 - 12:01
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 2.11.11
Сообщений: 367
das ist fantastic
 
[^]
Skat
22.02.2012 - 12:01
14
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.07.09
Сообщений: 3668
Цитата (GRadFar @ 22.02.2012 - 09:59)
Как по немски будет принтер? biggrin.gif

Drücker - дрюкер smile.gif

А так звучит гимн СССР на немецком:


на английском:


Это сообщение отредактировал Skat - 22.02.2012 - 12:03
 
[^]
saraksh
22.02.2012 - 12:01
8
Статус: Offline


Ветеран Броуновского движения

Регистрация: 28.03.09
Сообщений: 2670
Языковые различия, языковые различия...
Еще в школе считался анекдотом с бородой:
Если перевести известную русскую пословицу на английский, а потом - обратно на русский, то получится, что "дама, сходящая с кэба, увеличивает скорость этого кэба".
 
[^]
Kasmanafftar
22.02.2012 - 12:02
6
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 15.04.08
Сообщений: 34
Цитата (БуреГонитель @ 22.02.2012 - 13:01)
das ist fantastic

dont.gif
das ist fantastish
 
[^]
GRadFar
22.02.2012 - 12:03
8
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.10.10
Сообщений: 1215
Цитата (холмс @ 22.02.2012 - 14:59)
не про немецкий, но про польский.
Сколько раз не был, но привыкнуть сложно.
Что ни магазин, то СКЛЕП

В Кишиневе веселило (ишшо при СССР) пыне, карне...
Понравилось бонбоньерче - конфеты!
Зато в греческих мясных лавках - мечта туриста! кардиа, пневма перевод нужен?
 
[^]
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 94808
0 Пользователей:
Страницы: (13) [1] 2 3 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы








Наверх