26 декабря1975 года на советском телевидении состоялась премьера двухсерийного музыкального телефильма "Здравствуйте, я ваша тётя!", снятого по мотивам пьесы Брэндона Томаса «Тётка Чарлея».
"...безработный Бабс, спасаясь от полиции, попадает в богатый дом в женской одежде. Здесь его встречают два молодых джентльмена, Джеки и Чарли, правда, ждут они не Бабса, а тётушку Чарли — вдову-миллионершу из Бразилии донну Розу д’Альвадорец. Она должна была сегодня приехать, но по какой-то причине задержалась, а нужна она здесь и сейчас. Джеки и Чарли убеждают Бабса притвориться ею на один день. Им необходима эта ложь, чтобы «донна Роза», располагая своим авторитетом и состоянием, помогла им жениться на двух девушках-сиротах. Дело в том, что их опекун не хочет расставаться с их наследством, которое по завещанию отца должно отойти к ним как приданое в случае свадьбы. Бабс должен очаровать опекуна и хорошенько на него повлиять..."
1. Исполняемая в фильме Александром Калягиным песня «Любовь и бедность» — это стихотворение Роберта Бёрнса «Poortith Cauld and Restless Love» в переводе Самуила Маршака на музыку Владислава Казенина. 2. В сцене, где Бабс Баберлей впервые встречает в кинотеатре, а потом и вручает цветы Элле Делей, звучит инструментальная версия песни «Auld Lang Syne», автором слов которой также является Роберт Бёрнс. 3. В начале фильма в своеобразном прологе представлена «историческая хроника», перемежающаяся кадрами с Александром Калягиным. 4. В сцене в кинотеатре в начале фильма используются отрывки следующих фильмов: - «Шерлок-младший» с Бастером Китоном - «Безопасность прениже всего!» с Гарольдом Ллойдом - «Вечер в мюзик-холле» с Чарли Чаплином
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)