История сказки «Старик Хоттабыч»

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (3) [1] 2 3   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Обуховский
26.12.2022 - 20:12
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 20.11.22
Сообщений: 681
126
Навеяно замечанием в соседней теме про Кино

27. В фильме "Старик Хоттабыч" бананы были изготовлены из папье-маше и выкрашены в странный зеленый цвет, а потому они так неестественно выглядят. Но советский зритель тех лет вряд ли бы обратил на это внимание.

И комментариями из серии Советский зритель в подавляющем большинстве смотрел кино на черно-белом телевизоре и было пофих в какой цвет покрашены бананы

Немного об истории о фильме и книге по которой он снят.
Для начала напомню - фильм снят в 1956 году, он изначально цветной. (не раскрашенный)
И снимали его для показа в кинотеатрах, так как массового ТВ-вещания тогда не было в принципе.

Ну а дальше будет 9 картинок и немного фактов о фильме и книге. brake.gif

Почему фильм так сильно отличался от книги и как политика влияла на сказочный сюжет.

Впервые сказочная повесть Лазаря Лагина «Старик Хоттабыч» была опубликована в 1938 году в газете «Пионерская правда». Повесть публиковалась по частям из номера в номер, а в виде книги была издана только через два года. В 1953 и 1955 годах книгу переиздавали, но уже в отредактированном под новые реалии виде. Сам Лагин редактировать сказку отказался, и «Старика Хоттабыча» без его участия переделали под требования нового времени и идеологического отдела ЦК, которому были нужны «актуальные акценты и правильные персонажи». Фильм про приключения джинна Хоттабыча и пионера Вольки Костылькова был снят в 1956 году и представлял собой сильно сокращённую вторую версию книги с некоторыми сюжетными изменениями.

История сказки «Старик Хоттабыч»
 
[^]
Yap
[x]



Продам слона

Регистрация: 10.12.04
Сообщений: 1488
 
[^]
Обуховский
26.12.2022 - 20:13
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 20.11.22
Сообщений: 681
В оригинальной книге у Вольки Костылькова было два друга — Женя Богорад и Серёжа Кружкин. Отец Серёжи был сотрудником НИИ овцеводства, а сам Серёжа однажды по воле Хоттабыча превратился в барана вместе со всеми работниками и посетителями парикмахерской, где посмеялись над бородатым Волькой. Из издания 1955 года Серёжа исчез, правда, по художественным соображениям — в сюжете ему уделялось мало внимания, в основном, он терялся на фоне своих друзей. Серёжа был вычеркнут вместе со всей главой про приключения в парикмахерской. В фильме Волька вообще не обрастал бородой для похода на сеанс 16+, а его друг Женя был отправлен Хоттабычем в Индию не после встречи в кинотеатре, а сразу после того, как отругал Вольку за провал на экзамене.

В первой книге не было и учительницы географии Варвары Степановны, которой Хоттабыч сулил страшные кары за несданный Волькой экзамен, она появилась только во второй редакции и в фильме. Вообще в фильме Хоттабыч был гораздо спокойнее — в печатном виде он то и дело угрожал расправой Волькиным обидчикам, обещая превратить их в «ослов, на которых возят воду», в «бездомных собак, покрытых коростой», в «самых отвратительных и мерзких жаб», «облезлую крысу», «рыжего таракана, трусливо таящегося в щелях хибарки последнего нищего», в пыль, в грязную тряпку и во многое другое. И иногда слова Хоттабыча на расходились с делом…

История сказки «Старик Хоттабыч»
 
[^]
Обуховский
26.12.2022 - 20:13
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 20.11.22
Сообщений: 681
В второй редакции появился противный Гога Пилюкин. За любовь к сплетням, дразнилкам и вранью Хоттабыч наказал Гогу: он начинал лаять, как только задумывал сказать гадость. В книге колдовство джинна разгадал старый доктор, в фильме Хоттабыч расколдовал мальчика сам, строго наказав ему больше никогда не сплетничать и не ябедничать.
Обычный мальчик Волька Костыльков из оригинальной книги и после переработки издания стал кристально честным, политически подкованным и идеологически правильным пионером. Если в 1938 году он радуется возможности сдать экзамен по географии с подсказками Хоттабыча, то в 1955 году говорит, что советские пионеры против подсказок и более того — организованно с ними борются.

История сказки «Старик Хоттабыч»
 
[^]
Обуховский
26.12.2022 - 20:14
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 20.11.22
Сообщений: 681
Когда Хоттабыч дарит Вольке целый караван верблюдов, груженный драгоценностями, то предлагает эти деньги пустить в рост или открыть свое дело. И если в первой книге Волька просто смеется над предложением и говорит, что торговлей занимается государство, а ростовщиков давно нет, то во второй читает гневную обличительную речь про «эксплуататоров, кровососов и паразитов», а в фильме заявляет, что «лучше смерть, чем стать спекулянтом», и ему не нужны деньги и власть «как какому-нибудь капиталисту»… Судьба этого каравана в каждом произведении была своя: в обеих книгах Волька делает анонимный подарок Госбанку, только во второй редакции подарок после этого исчезает, и Хоттабыч целиком стирает у всех из памяти историю с караваном. В фильме караван привез не золото, а пряности, которые Волька собрался передать в гастроном, но обиженный Хоттабыч просто растворил караван в воздухе.

История сказки «Старик Хоттабыч»
 
[^]
Обуховский
26.12.2022 - 20:14
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 20.11.22
Сообщений: 681
Не только идеология, но и политика вмешалась в сюжет «Старика Хоттабыча». В 50-е годы шла холодная война, изменившая отношения многих стран. В 1938 году вызволенный из Индии Женя Богорад рассказывает Вольке о своих приключениях на чайной плантации, и автор подчёркивает, что юный пионер вёл себя в условиях жёсткой эксплуатации весьма достойно. К 50-м годам у СССР и Индии сложился крепкий дипломатический союз, поэтому во второй книге и фильме советского пионера Женю индусы встретили с восторгом и почестями. А вот с Китаем отношения, наоборот, испортились, поэтому в книге и фильме китайского фокусника Мея Ланьчжи на арене цирка заменил Афанасий Сидорелли.

История сказки «Старик Хоттабыч»
 
[^]
Обуховский
26.12.2022 - 20:15
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 20.11.22
Сообщений: 681
Во второй книге появляется яркий отрицательный персонаж — американский скупщик Вандендаллес. Экспрессивные разговоры советских пионеров с ненавидимым ими американским капиталистом и описание его отвратительного поведения заняло немало места. Свою фамилию американец получил не случайно, а в честь тогдашнего главы ЦРУ Аллена Даллеса. В оригинальной версии встреча была хоть и неприятная, но менее эмоциональная — ведь друзьям встретился не господин Вандендаллес, а жадный, но советский гражданин Хапугин, сотрудник кустарной артели «Красный пух». В фильм эта сюжетная линия вообще не вошла.

История сказки «Старик Хоттабыч»
 
[^]
Обуховский
26.12.2022 - 20:15
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 20.11.22
Сообщений: 681
Не побывали герои фильма и в Италии, в которой жили бедные, но честные рыбаки. В первой книге Италия страдала от безработицы под властью Бенито Муссолини, во второй — под властью капиталистов рабочие бастовали против иностранных военных баз.
Зато в фильме Волька, Хоттабыч и Женя по пути из Индии оказались в сочинском санатории им. Орджоникидзе и познакомились с отдыхающими передовиками производства, чего не было в оригинальной книге, но появилось во второй редакции. В первой книге герои мирно долетели на ковре-самолёте до Москвы, а в отредактированной версии и в фильме часть пути была проделана на обычном самолете. Причём, в фильме Хоттабыч чуть не устроил авиакатастрофу, заглушив очень шумевшие двигатели самолёта. В книгах он это проделал гораздо позже с ледоколом «Ладога», а в фильм путешествие друзей по Арктике вообще не вошло.

История сказки «Старик Хоттабыч»
 
[^]
Обуховский
26.12.2022 - 20:16
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 20.11.22
Сообщений: 681
Не было в кино и сварливого брата Хоттабыча — Омара Юсуфа, улетевшего на Луну, но застрявшего на орбите Земли. Во второй версии книги была добавлена глава про попытку спасения Хоттабычем этого необычного спутника.
Обе версии книги заканчиваются одинаково: Хоттабыч увлекается радио, мечтает устроиться радистом на какую-нибудь полярную станцию, а заодно изучает теорию радиотехники. Финал фильма совсем другой: после волшебных фокусов в цирке Хоттабычу поступает предложение стать штатным цирковым фокусником, которое джинн с радостью принимает.

Осталось добавить, что в последнее время сказка «Старик Хоттабыч» публикуется в оригинальной версии 1938 года, так как из-за отсутствия идеологии современным детям она понятнее и ближе. В 2006 году вышел фильм про современного Хоттабыча, но с произведением Лазаря Лагина у него нет ничего общего, кроме имени главного героя.

История сказки «Старик Хоттабыч»
 
[^]
Обуховский
26.12.2022 - 20:16
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 20.11.22
Сообщений: 681
Взято тут Дом Кино.

А вот и те самые бананы.

P.S. Зелёными везли бананы с их далеких заморских плантаций, а технологий для их дозревания в те времена еще не существовало. Не было ни подходящих холодильников, ни современных специальных газовых камер. Вот и поступали в продажу эти дары тропического леса абсолютно зелеными.

Все.

Это сообщение отредактировал Обуховский - 26.12.2022 - 20:25

История сказки «Старик Хоттабыч»
 
[^]
qnoize
26.12.2022 - 20:21
28
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.12.12
Сообщений: 8529
ну вообще прикольный был фильм в детстве мне нравился

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
DJAKS
26.12.2022 - 20:23
25
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 18.10.11
Сообщений: 1021
Помню, на подобной грампластинке эту сказку в детстве слушал)

Размещено через приложение ЯПлакалъ

История сказки «Старик Хоттабыч»
 
[^]
maximooos
26.12.2022 - 20:24
8
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 23.09.07
Сообщений: 307
Чето не увидел нигде рассказа о том где автор почерпнул идею...

Размещено через приложение ЯПлакалъ

История сказки «Старик Хоттабыч»
 
[^]
xmango
26.12.2022 - 20:25
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 26.07.13
Сообщений: 1377
Интересная история. Надо поискать первоначальную версию и сравнить впечатление
 
[^]
Stealthtm
26.12.2022 - 20:26
23
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 29.03.15
Сообщений: 1922
Хинди-руси пхай пхай.
 
[^]
Бeнeдикт
26.12.2022 - 20:28
19
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 13.01.16
Сообщений: 3992
qnoize
Цитата
ну вообще прикольный был фильм в детстве мне нравился

Да и книга огонь, но у меня вариант с мистером Гарри Вандендаллесом 1953 года с рисунками Г.Валька )) Только обложка утрачена, мать перешивала.

Это сообщение отредактировал Бeнeдикт - 26.12.2022 - 20:36

История сказки «Старик Хоттабыч»
 
[^]
DVIJOK
26.12.2022 - 20:28
4
Статус: Offline


Архитектор

Регистрация: 10.01.13
Сообщений: 5878
вот это пиздец... такая подоплека, похлеще документалок про полит воспитание....
 
[^]
Обуховский
26.12.2022 - 20:29
1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 20.11.22
Сообщений: 681
Цитата (maximooos @ 26.12.2022 - 20:24)
Чето не увидел нигде рассказа о том где автор почерпнул идею...

А я обещал про идею? В каком месте?

Ну - пожалуйста:

По словам дочери Лазаря Лагина, Натальи, к написанию «Хоттабыча» её отца подтолкнула изданная в 1900 году повесть английского писателя Ф. Энсти «Медный кувшин» (англ. The Brass Bottle), по сюжету которой молодой лондонский архитектор Гораций Вентимор выпускает на волю из медного кувшина джинна Факраша-эль-Аамаша, заточённого туда царём Соломоном, а джинн в благодарность начинает следовать за ним и исполнять его желания. У Лагина с 1916 года имелся русский перевод повести. Сам Лагин в предисловии к изданию 1955 года писал, что на написание повести его натолкнула «Сказка о рыбаке» из цикла «Тысяча и одна ночь».

Ну а про Алладина и лампу вы и сами наверное знаете brake.gif
 
[^]
dlrex
26.12.2022 - 20:31
5
Статус: Offline


Инженегр

Регистрация: 24.11.13
Сообщений: 9314
А ещё хорошая сказка-мьюзикл есть:
 
[^]
maximooos
26.12.2022 - 20:32
1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 23.09.07
Сообщений: 307
Цитата (Обуховский @ 26.12.2022 - 20:29)
А я обещал про идею? В каком месте?

Ну - пожалуйста:

По словам дочери Лазаря Лагина, Натальи, к написанию «Хоттабыча» её отца подтолкнула изданная в 1900 году повесть английского писателя Ф. Энсти «Медный кувшин» (англ. The Brass Bottle), по сюжету которой молодой лондонский архитектор Гораций Вентимор выпускает на волю из медного кувшина джинна Факраша-эль-Аамаша, заточённого туда царём Соломоном, а джинн в благодарность начинает следовать за ним и исполнять его желания. У Лагина с 1916 года имелся русский перевод повести. Сам Лагин в предисловии к изданию 1955 года писал, что на написание повести его натолкнула «Сказка о рыбаке» из цикла «Тысяча и одна ночь».

Ну а про Алладина и лампу вы и сами наверное знаете

Ну ты обещал историю сказки..

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
vistador
26.12.2022 - 20:34
1
Статус: Offline


Отец русского телевизора

Регистрация: 28.06.09
Сообщений: 7248
я с самого детства сразу видел, что в фильме бананы были дубовые как деревянные.
 
[^]
LemmyKilmist
26.12.2022 - 20:36
8
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 4.02.14
Сообщений: 1283
Обожаю этот фильм!

"Джин - это американский напиток?.
Не напиток я, о пытливый отрок, а могущественный и неустрашимый волшебник
Гассан Абдурахман ибн Хоттаб, то есть, сын Хоттаба."
 
[^]
Обуховский
26.12.2022 - 20:36
-1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 20.11.22
Сообщений: 681
Цитата (maximooos @ 26.12.2022 - 20:32)
Цитата (Обуховский @ 26.12.2022 - 20:29)
А я обещал про идею? В каком месте?

Ну - пожалуйста:

По словам дочери Лазаря Лагина, Натальи, к написанию «Хоттабыча» её отца подтолкнула изданная в 1900 году повесть английского писателя Ф. Энсти «Медный кувшин» (англ. The Brass Bottle), по сюжету которой молодой лондонский архитектор Гораций Вентимор выпускает на волю из медного кувшина джинна Факраша-эль-Аамаша, заточённого туда царём Соломоном, а джинн в благодарность начинает следовать за ним и исполнять его желания. У Лагина с 1916 года имелся русский перевод повести. Сам Лагин в предисловии к изданию 1955 года писал, что на написание повести его натолкнула «Сказка о рыбаке» из цикла «Тысяча и одна ночь».

Ну а про Алладина и лампу вы и сами наверное знаете

Ну ты обещал историю сказки..

"История" и "Идея" - несколько разные вещи, не правда ли? dont.gif
 
[^]
bydto
26.12.2022 - 20:41
2
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 18.03.15
Сообщений: 273
"Ведь это дурной тон – поражать людей громом с неба. Это ведь каждый может сделать..." © old.gif
 
[^]
DDD63
26.12.2022 - 20:41
16
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 9.02.14
Сообщений: 1132
Цитата (Обуховский @ 26.12.2022 - 20:14)
А вот с Китаем отношения, наоборот, испортились, поэтому в книге и фильме китайского фокусника Мея Ланьчжи на арене цирка заменил Афанасий Сидорелли.

Хмм... Аналогично было с фильмом про "Неуловимых мстителей". В книге-оригинале цыгана небыло, был китаец Ю-ю, а в фильме из китайца сделали цыгана.
 
[^]
msworks
26.12.2022 - 20:53
6
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 24.07.06
Сообщений: 858
Эх, был бы у меня сйчас такой Хоттабыч ... bud.gif

Это сообщение отредактировал msworks - 26.12.2022 - 20:54
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 20681
0 Пользователей:
Страницы: (3) [1] 2 3  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх