Немного белорусского языка

Страницы: 1 ...  3 4 5  ... 14  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
o100lop 17 дек 2019 в 12:47
Приколист  •  На сайте 15 лет
23
А ещё:
Лентяй - Гультай
и ещё мне нравится точное описание второго дня после бурного застолья:
Агульная млявость и поуная абыякавасць да жыцця!
Вовочка71 17 дек 2019 в 12:49
Весельчак  •  На сайте 9 лет
0
1, 2, 5, 7 песдёШ!!!
Мальчик Вова, 48 лет, как белорус.
StSoton 17 дек 2019 в 12:51
Злой бульбашЪ.  •  На сайте 6 лет
23
Шкада толькі, што роднай мове практычна піздзец. sad.gif
Darkrazor 17 дек 2019 в 12:53
Хохмач  •  На сайте 10 лет
2
Цитата (OSM @ 17.12.2019 - 11:43)
Почему интересно Диван - самолет?
Белорусы в сказках бОльшим комфортом пользуются? :)))

Потому что ковер на белорусском языке - "дыван"
Longinus 17 дек 2019 в 12:53
Шутник  •  На сайте 7 лет
0
Цитата (Lomamaisty @ 17.12.2019 - 11:34)
15 слайдов via vk

из немецкого..
StSoton 17 дек 2019 в 12:53
Злой бульбашЪ.  •  На сайте 6 лет
4
Цитата (Вовочка71 @ 17.12.2019 - 12:49)
48 лет, как белорус.

Как-то хуевато у тебя с этим получилось. lol.gif
Darkrazor 17 дек 2019 в 12:54
Хохмач  •  На сайте 10 лет
24
Цитата (Mutel @ 17.12.2019 - 11:53)
Цитата (КотВсехЯбун @ 17.12.2019 - 16:44)
Что-то прогулка из немецкого спыжжена))))

Они долгое время входили в Великое княжество Литовское. Много слов из литовского языка.

И белорусов в России называли Литвой до 17 века.

Удивлю, но в Великом княжестве Литовском официальным языком был белорусский ;)
antaloose 17 дек 2019 в 12:55
Ярила  •  На сайте 8 лет
2
Цитата (Вовочка71 @ 17.12.2019 - 11:49)
1, 2, 5, 7 песдёШ!!!
Мальчик Вова, 48 лет, как белорус.

5,7 (шкода и хмарочос) - слабо тебе верится. Т.к. эти же слова есть и в украинском.
paparazzo 17 дек 2019 в 12:55
--  •  На сайте 15 лет
14
Слiмак - улитка или слизень с раковиной
Смоўж - это слизень или улитка БЕЗ раковины )))

В остальном верно. :)

и7ветер 17 дек 2019 в 12:57
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
Марширует Греневиль
К Прашной Башне на шпацыр
Сабелька сверкает
Девушки рыдают...
нептица 17 дек 2019 в 12:59
Ярила  •  На сайте 8 лет
7
Цитата (Ayudar @ 17.12.2019 - 11:38)
А еще кролик - трус.
Брак - шлюб.
Путешественник - валацуга (одно из наречий)

Подстраховался скобочками). Правильно - падарожнік или вандроўнік.
Во втором слове - одна из фишек белорусского языка, "у" краткое.
DUnlim 17 дек 2019 в 13:01
Командир самоходного дивана  •  На сайте 8 лет
1
подкину lol.gif

кто бывал в Минском метро, наверняка замечал, что станции, подписаны каким то странным языком. Таких букв то нигде не встретишь. Растолковать, что это за нахер, никто не может.
оказывается, что это это Белорусско-латинский алфавит(!!!!) или "латинка". Транскрипция белорусского языка на латинском
И появилась она, внезапно, в кучерявом 19-м веке
Более того, если еще арабская....ээээ "арабка" gigi.gif с тем же смыслом

Немного белорусского языка

Это сообщение отредактировал DUnlim - 17 дек 2019 в 13:05
lutalivre 17 дек 2019 в 13:01
Ярила  •  На сайте 8 лет
5
Цитата (StSoton @ 17.12.2019 - 12:41)
Цитата (MisterDan @ 17.12.2019 - 12:25)
Да не ведитесь на эту ересь, там половина слов опозиционный новояз. Половина этих слов нет в белоруском языке, часть польско-украинской трасянки. Наши опы мечтают объедениться с Польшей, и Польша их спонсирует. Они давно хотят перейти на польский-литовский вариант белоруского языка с написанием на латинице.

Ой, да не пизди ты. Из новояза там только "хмарачос".
А всё остальное как есть белорусский.
Лишь бы только пиздануть?

"Хмарочос" это просто калька немецкого Wolkenkratzer.
А русское "небоскрёб" калька английского skyscraper.
И оба слова появились в 20-м веке только в славянских языках.

Видимо надо кальки делать как в русском языке чтобы не пугать.
В русском было и не прижилось ещё слово "тучерез".
Щара 17 дек 2019 в 13:11
Балагур  •  На сайте 8 лет
8
Цитата (Mutel @ 17.12.2019 - 11:53)
Цитата (КотВсехЯбун @ 17.12.2019 - 16:44)
Что-то прогулка из немецкого спыжжена))))

Они долгое время входили в Великое княжество Литовское. Много слов из литовского языка.

И белорусов в России называли Литвой до 17 века.

Беларусь - это и есть Великое княжество Литовское! И никуда она не входила. Беларусь - принудительно присвоенное наименование.
HaniX 17 дек 2019 в 13:11
Коммунизм - спасение человечества!  •  На сайте 6 лет
2
Шмарочёс - мне понравилось :))))
lutalivre 17 дек 2019 в 13:12
Ярила  •  На сайте 8 лет
0
Цитата (DUnlim @ 17.12.2019 - 13:01)
подкину lol.gif

кто бывал в Минском метро, наверняка замечал, что станции, подписаны каким то странным языком. Таких букв то нигде не встретишь. Растолковать, что это за нахер, никто не может.
оказывается, что это это Белорусско-латинский алфавит(!!!!) или "латинка". Транскрипция белорусского языка на латинском
И появилась она, внезапно, в кучерявом 19-м веке
Более того, если еще арабская....ээээ "арабка" gigi.gif с тем же смыслом

На арабке писали польско-литовские (белорусские) татары. Сами белорусы до такого не доходили. Просто они утратили язык, а писать надо было и писали на на своём варианте старобелорусского и белорусского свои китабы.
Стамп 17 дек 2019 в 13:12
а ты не ной  •  На сайте 13 лет
0
Цитата (OSM @ 17.12.2019 - 11:43)
Почему интересно Диван - самолет?
Белорусы в сказках бОльшим комфортом пользуются? :)))

хреново читали потому что
садитесь два

дыван - это ковёр

дыван-самалёт = ковёр-самолёт
paparazzo 17 дек 2019 в 13:14
--  •  На сайте 15 лет
14
Цитата (DUnlim @ 17.12.2019 - 13:01)
подкину lol.gif

кто бывал в Минском метро, наверняка замечал, что станции, подписаны каким то странным языком. Таких букв то нигде не встретишь. Растолковать, что это за нахер, никто не может.

Я растолкую. Когда был чемпионат мира по хоккею 2014 тут, то решили для туристов написать названия станций на латинице.

Но не переводить на английский, а написать как они звучат по Белорусски.
Дабы иностранец не пытал местных где станция East, а пытал где станция Усход. Или не где станция Tractor's plant, а станция Traktarny zavod. И не проебал свою станцию, т.к. их по-белорусски в метро объявляют dont.gif
HaniX 17 дек 2019 в 13:15
Коммунизм - спасение человечества!  •  На сайте 6 лет
-2
Цитата (Darkrazor @ 17.12.2019 - 12:54)
Цитата (Mutel @ 17.12.2019 - 11:53)
Цитата (КотВсехЯбун @ 17.12.2019 - 16:44)
Что-то прогулка из немецкого спыжжена))))

Они долгое время входили в Великое княжество Литовское. Много слов из литовского языка.

И белорусов в России называли Литвой до 17 века.

Удивлю, но в Великом княжестве Литовском официальным языком был белорусский ;)

В великом княжестве литовском язык делопроизводства был русский :))) как заебали эти переписовальщики истории :)
Стамп 17 дек 2019 в 13:15
а ты не ной  •  На сайте 13 лет
3
Цитата (edmus @ 17.12.2019 - 11:54)
Цитата (КотВсехЯбун @ 17.12.2019 - 11:44)
Что-то прогулка из немецкого спыжжена))))

Недоспизжена я бы даже сказал cool.gif

это скорее устаревшее
есть и другие слова для этого дела

Немного белорусского языка
JIucTO4ek 17 дек 2019 в 13:17
Шутник  •  На сайте 15 лет
22
А мне пост понравился, белорусский очень близкий к украинскому язык! Поэтому многие слова показались вполне понятными, даже логичными.
По работе приходилось сотрудничать с американцами и русскими, отмечал для себя полное нежелание ни одних ни других вникать в чужие языки. Вот категорически не хотят люди узнать что значит то или иное слово (фраза), даже из спортивного интереса! Я, мол, владею "великим и могучим" (тут каждый из них про свой) и мне нет никакого дело до их "бонжуров" или "зализныци"! :)
Щара 17 дек 2019 в 13:17
Балагур  •  На сайте 8 лет
14
Цитата (Бамбрус @ 17.12.2019 - 12:01)
Цитата (Plintus9990 @ 17.12.2019 - 11:46)
Достали из пыльного чулана это чудо, под названием белорусский язык gigi.gif

Придуманный австро-венгерским генштабом? cool.gif
А че минусим, православные? Хохломова, значицца, придумана, а чуть более чем на 80 процентов совпадающий белоруский нет?

Окуда ты это взял? Московия еще даже царством небала, не говоря уже о россии, а в ВКЛ уже поэмы писали (Песнь о зубре). Ломоносову и Тредиаковскому было чему поучиться. Так, что скорее в фино-угорский язык пришло 80 % заимствований из украинского, белоруского, немецкого,французкого, английского и т.д.
Тыгыдымка 17 дек 2019 в 13:18
Ярила  •  На сайте 7 лет
-4
Цитата (Darkrazor @ 17.12.2019 - 12:54)
Удивлю, но в Великом княжестве Литовском официальным языком был белорусский ;)

Не белорусский, а литературный западно-русский, к которому белорусский приходится разве что племянником. И то двоюродным.

Это сообщение отредактировал Тыгыдымка - 17 дек 2019 в 13:18
DUnlim 17 дек 2019 в 13:18
Командир самоходного дивана  •  На сайте 8 лет
0
paparazzo

понимаете, в чем проблема то: за бугром никто таких букв не знает. что это за буква "С" с птичкой сверху? или такая же буква "U"?
Если бы просто перевели во всем понятную латиницу - нет вопросов. А перевели в, хм, "специфическую". Фонетически, классической латиницы более чем достаточно
Вот это вызывает вопросы
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 41 126
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  3 4 5  ... 14  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх