А если такого не наблюдается??
По теме, если не ошибаюсь, в языкознании это называется лакуна (слово, существующее для обозначения предмета в одном языке, не имеет аналогов в другом).
Выражение "L'esprit d'escalier" немного неверно трактовано. Означает, не осознание собственной неправоты, а скорее понимание, что мог "удачно" ответить в споре, либо вспомнил, что мог сказать в беседе, но уже "на лестнице", то есть покидая место беседы и возвращаться к разговору не представляется возможным. "после драки кулаками махать", у нас так называется) Учите французский, очень метафоричный язык!