Киты, Пара пикч от Ёлкина.

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (3) 1 2 [3]   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
katzyla
9.07.2012 - 21:03
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 23.05.11
Сообщений: 17
Мдя, берем Солнышко, получаем Sunчо...нее, я на это не подписывался)
 
[^]
Vagus
9.07.2012 - 21:09
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 11.05.12
Сообщений: 2765
А мне анекдот вспомнился очень древний и очень матерный- прошу за это прощенье.
Идет профсоюзное собрание.
Председательствующий дает слово самому старому рабочему.
Тот встает и говорит: Как еба...й в рот так еп тв... мать, а как еп твою м...
так х... в жопу .
И садится, народ на собрании зашумел крики "правильно" раздаются.
Один директор не понял и спрашивает у профорга.
Тот и перевел: Как аврал так давай,давай. А как путевку в санаторий так ... lol.gif
 
[^]
govorun82
9.07.2012 - 21:17
3
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 31.10.11
Сообщений: 360
Корпоративный сленг сотрудника офиса
Ассесмент - Комплексный метод оценки готовности человека к выполнению определенной работы на определенной должности.
Аутплейсмент - Услуга по определению сокращенных (уволенных) сотрудников на новые должности или на тренинг.
Аутстаффинг - Выведение персонала за штат компании.
Бренд-менеджер - Руководит продажей группы товаров определенной торговой марки. Бренд-менеджер занимается не столько самими продажами, сколько раскруткой торговой марки.
Бэк-офис - Документарное оформление и сопровождение сделки, заключенной трейдерами компаний.
Вендинг - Продажа товаров и услуг через платежный терминал. Смысловой перевод – «автоматическая торговля».
Демпинг - Продажа товаров за рубежом по ценам ниже издержек производства.
Директ-маркетинг - Непосредственная работа с клиентами, покупателями, прямые контакты с потребителями товаров и услуг.
Директор по R&D - Осуществляет руководство исследованиями и программами развития, направленными на поддержание конкурентоспособности компании.
Дискаунтер - Магазин, занимающийся продажей товаров длительного пользования, в основном, бытовой и электронной техники.
Дистрибьютор - Юридическое или физическое лицо, проводящее закупку и сбыт оптовых товаров определенного ассортимента.
Дэйли - Ежедневный отчет торгового представителя о проделанной работе Игровой тренинг Психологический метод диагностики и развития персонала в форме ролевой игры.
Имиджмэйкер - Человек, занимающийся созданием приятного внешнего облика и образа, в целом.
Клининг - Уборка помещений Коучинг Целенаправленный процесс развития потенциала сотрудников, способствующий максимизации их производительности.
Медиа-байер - Человек, отвечающий за конкретный тип СМИ.
Медиа-планер - Задача этого специалиста – добиться от СМИ минимальных расценок на рекламу.
Мерчандайзинг - Планирование и стимулирование сбыта.
Рекрутмент - Эффективный способ подбора персонала на вакансии квалифицированных специалистов или менеджеров.
Ритейл - Направление деятельности предприятия по развитию розничных точек.
Сейлз - Торговые представители компании, любые сотрудники отделов сбыта, продаж любых компаний.
Сэндвич-мэн - Специально нанятый для работы на улице человек, несущий рекламные плакаты на груди или на спине.
Фандрайзинг - Привлечение спонсорских финансовых средств на осуществление конкретной программы.
Франчайзинг - Соглашение об условиях совместной деятельности между компанией и дилером, согласно которому дилер получает право деятельности с использованием товарного знака компании.
Фриланс - Свободный работник.
Фэйсинг - Выставленная на полку и обращенная к покупателю единица товара.
Хедхантинг - Целенаправленный поиск либо подбор управленческого персонала и квалифицированных специалистов.
Эккаунт-менеджер - Координатор работ по проекту, обеспечивающий постоянный контакт с организацией.
CEO - Генеральный директор. Буквальная аббревиатура (сокращение) от Chief Executive Officer. Произношение – СиО.
CV - От латинского «curriculum vitae» - краткая структурированная биографическая справка, которая оформляется кандидатом при приеме на работу. Близкий термин – «Резюме». Произношение – СиВи.
FMCG - Сокращение от Fast Moving Consumer Goods. Товары повседневного спроса.
HR (human resources) - Кадровые ресурсы, персонал организации. Второе значение – система (служба, департамент) управления персоналом, включая мероприятия по набору, адаптации, обучению, развитию, мотивации и так далее. Произношение – ЭйЧар.
HR-менеджер - Менеджер, выступающий в роли консультанта или руководителя по работе с кадрами.
HRM (human resources management) - Буквально переводится как «управление человеческими ресурсами». Сфера деятельности руководящего состава организации.
HoReCa - Сектор HoReCa (аббревиатура образована по первым двум буквам слов Hotel-Restaurant-Café). Представлен гостиницами, барами, кафе и прочими предприятиями так называемого «гостеприимного» бизнеса.
MBA (Master of Business Administration) - Курс подготовки профессиональных менеджеров, а также квалификация, которая присваивается по завершении обучения. Произношение – ЭмБиЭй.
MBO (Management by Objectives) - Управление по целям, когда руководитель и подчиненный совместно разрабатывают цели компании.
PLAY-тренинг - Психологический метод диагностики и развития персонала в форме ролевой игры.
PR-менеджер - Специалист по связям с общественностью (Public Relations).
Агенда - Перечень вопросов, подлежащих обсуждению на совещании.
Аленди - Бессрочный договор.
Антрепенер - Менеджер, организующий культурно-зрелищные мероприятия.
Арриарс - Задолженность, просрочка платежа, неоплаченные сумы.
Ауттрейд - Неудавшаяся торговая сделка из-за непонимания сторон или по причине технической ошибки при оформлении документов.
Бабл - Безуспешная операция, обанкротившееся предприятие.
Баг - Выявленная ошибка, погрешность, неточность, требующая устранения.
Бай-бэк - Товарообменная операция, заключающаяся в расчете за поставку оборудования продукцией, произведенной на этом оборудовании Бедлам Хаос, неразбериха на предприятии в моменты потрясений.
Бенчмаркинг - Метод использования чужого опыта, передовых достижений лучших компаний, подразделений собственной компании и т.д.
Бета-тест - Апробирование продукции, передаваемой производителем в пользование какой-либо компании.
Бид - Предложение конкретной цены покупки товара или заключения контракта.
Блок-схема - Схематическое графическое изображение системы управления организацией.
Бойент - Состояние рынка, характеризующееся быстрым повышением цен вследствие неблагоприятных экономических условий.
Бонд - Гарантия, залог.
Боны - Краткосрочные долговые обязательства, выпускаемые предприятием.
Бракераж - Проверка соответствия качества товара требованиям стандарта или условиям договора о поставке.
Брутто - Вес товара вместе с упаковкой и тарой.
Брутто-кэш-флоу - Разница между наличными поступлениями и платежами фирмы за определенный период.
Бутлегер - Торговец запрещенными товарами.
Бэкграундер - Маркетинговая информация текущего характера, не являющаяся сенсацией.
Вендер - Организация или физическое лицо, владеющее или использующее торговую марку.
Виремент - Банковская операция: перенесение суммы текущего счета одного лица на счет другого лица.
Вотум - Решение, мнение, выраженное в форме голосование.
Гешефт - Торговая операция, выгодное дело, удачная сделка.
Гудвилл - Активы, капитал фирмы, не поддающийся материальному измерению.
Дебурс - Невозвратные торговые и иные побочные расходы, издержки, которые клиент несет при получении основной услуги.
Декорт - Скидка с цены товара, предоставляемая продавцом покупателю при досрочной оплате.
Деливери - Ордер, письменное распоряжение владельца о выдаче товара.
Деликт - Незаконное действие, правонарушение, вызвавшее нанесение ущерба и влекущее за собой обязанность его возмещения.
Депансы - Издержки, расходы.
Де-юре - Документально, юридически оформленная сделка.
Джэнк - Низкопробные импортные товары, заполняющие торговую сеть.
Директ-мэйл - Способ рекламы: прямая адресная рассылка рекламных материалов конкретным потенциальным покупателям.
Дью-дилидженс - Тщательная подготовка компании к проведению преобразований.
Импост Налог Индент - Предложение о закупке в другой стране.
Инсайдер - Любое лицо, имеющее доступ к конфиденциальной информации о делах фирмы.
Инсольвент - Должник, неспособный выполнить свои обязательства.
Инстант - Текущий календарный месяц.
Иррейта - Подпись на деловом документе, удостоверяющая исправление незначительной ошибки.
Карт-бланш - Неограниченные полномочия, предоставленные доверителем доверенному лицу при осуществлении деловой операции от имени доверителя.
Кейтеринг - Доставка в офис, на предприятие готовых блюд и развертывание небольшой столовой или буфета.
Китч - Безвкусица.
Клейм - Претензия покупателя к продавцу по поводу плохого качества проданного товара.
Кондотта - Отправка товаров.
Крумлинг - Платежи, осуществляемые посредством Интернета пользователями, имеющими соответствующий счет.
Кэш - Законное средство платежа в форме наличных денег, банкнот и монет.
Кэш-флоу - Денежный поток, сумма полученных или выплаченных наличных денег.
Лампсам - Крупная сумма, общая сумма.
«Лидз энд лэгз» - Способ проведения внешнеэкономических и валютных операций предприятиями.
Лид-менеджер - Ведущий менеджер, банк-организатор и гарант займа.
Лиз-бэк - Приобретение лизинговой компанией оборудования у фирмы-изготовителя с последующим его предоставлением в аренду той же фирме.
Лойер - Лицо в фирме, совмещающее функции адвоката, юриста-консультанта, а иногда и нотариуса.
Локо - Одно из условий сделки купли-продажи, согласно которому цена, назначаемая продавцом за товар, не включает затрат.
Локаут - Массовое увольнение работников или закрытие предприятия.
«Лэй-эвэй» - Практика продажи, основанная на предварительной выплате всей или части установленной цены покупателем.
Манко - Недостача денег в кассе.
Марго - Чистое место на полях делового письма, оставленное для заметок.
Мэтчинг - Метод учета и оценки предпринимательского риска.
Мэтьюрити - День наступления выплаты долга.
Ньюс-релиз - Данные о товаре или компании, представленные в виде описания.
Оверсолд - Резкое падение цен на определенный товар на рынке.
Овертайм - Сверхурочное время.
Офшор - Финансовые центры, привлекающие иностранный капитал путем представления специальных налоговых льгот.
Пагамент - Платеж наличными деньгами.
Пейэнвэлоп - Пакет с заработной платой.
Пренумерант - Лицо, осуществляющее предоплату.
Процессинг - Обмен и обработка информации об операциях, проведенных в платежной системе.
Реинжиринг - Процесс оздоровления предприятия, фирмы, компании.
Роялти - Периодический платеж за право пользоваться лицензией на товары.
Свитч - Ликвидация ранее принятых обязательств и завершение операций.
Свифт - Автоматизированная система осуществления международных денежных расчетов.
Сейлз-промоушн - Продвижение товара, стимулирование сбыта.
Скриннинг - Проверка кредитоспособности компании.
Стайлинг - Форма и внешний вид товара.
Сэмплинг - Раздача пробных образцов товара.
Таймшер - Владение недвижимостью в курортных местах.
Яппи - Молодой человек, добившийся успехов в бизнесе.
Шиканер - Недобросовестный работник.
 
[^]
vtoroy
9.07.2012 - 21:20
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.12.11
Сообщений: 1334
Изыди!!!
 
[^]
dimon071
9.07.2012 - 21:58
2
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 29.03.12
Сообщений: 62
Цитата (Anarky @ 2.07.2012 - 23:56)
Мне плевать на офисный сленг, как и планктон. Когда в беседе в какой-нибудь компании какой-нибудь очкастый дрищь ввертывает исковерканный англицизм, я прекрасно понимаю смысл, но спрашиваю "А чё это за слово такое?" Очки в глазах округляются и начинают смотреть на меня, как на говно. Дальше 2 варианта : или идёт объяснение слова, и я грубо прерываю его репликой типа "ты фигню не говори больше пожалуйста, давай на русском, мы же не чурки" - если чел не глупый, он не обижается. Второй вариант, конфликтный : те же круглые глаза, презрительный взгляд, но типчик игнорирует мою просьбу. Грубо прерывается монолог чем-нибудь типа "Хуйню какую-то гонишь, чел". А дальше как покатит smile.gif

Во бля как... оказывается, а у нас в глушанках сразу в ебальник. На хера сидеть с тем, к кому душа не лежит)
 
[^]
Valetudo
9.07.2012 - 23:13
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 6.07.12
Сообщений: 33
Просто отборные, дешевые долбоебы - этот блѢ офисный планктон. И ваще хуец покласть на их дешевый сленг и на них в том числе.
 
[^]
zhigan13
9.07.2012 - 23:41
1
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 14.12.10
Сообщений: 130
БУДЬ ОСТОРОЖЕН НЕ НАРВИСЬ НА ГОП СТОП-ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ВОЕННЫЙ ГОРОДОК!!!

Киты
 
[^]
владиславгл
10.07.2012 - 00:05
1
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 20.03.12
Сообщений: 0
Цитата
Корпоративный сленг сотрудника офисаАссесмент - Комплексный метод оценки готовности человека к выполнению определенной работы на определенной должности.Аутплейсмент - Услуга по определению сокращенных (уволенных) сотрудников на новые должности или на тренинг.Аутстаффинг - Выведение персонала за штат компании.Бренд-менеджер - Руководит продажей группы товаров определенной торговой марки. Бренд-менеджер занимается не столько самими продажами, сколько раскруткой торговой марки.Бэк-офис - Документарное оформление и сопровождение сделки, заключенной трейдерами компаний.Вендинг - Продажа товаров и услуг через платежный терминал. Смысловой перевод – «автоматическая торговля».Демпинг - Продажа товаров за рубежом по ценам ниже издержек производства.Директ-маркетинг - Непосредственная работа с клиентами, покупателями, прямые контакты с потребителями товаров и услуг.Директор по R&D - Осуществляет руководство исследованиями и программами развития, направленными на поддержание конкурентоспособности компании.Дискаунтер - Магазин, занимающийся продажей товаров длительного пользования, в основном, бытовой и электронной техники.Дистрибьютор - Юридическое или физическое лицо, проводящее закупку и сбыт оптовых товаров определенного ассортимента.Дэйли - Ежедневный отчет торгового представителя о проделанной работе Игровой тренинг Психологический метод диагностики и развития персонала в форме ролевой игры.Имиджмэйкер - Человек, занимающийся созданием приятного внешнего облика и образа, в целом.Клининг - Уборка помещений Коучинг Целенаправленный процесс развития потенциала сотрудников, способствующий максимизации их производительности.Медиа-байер - Человек, отвечающий за конкретный тип СМИ.Медиа-планер - Задача этого специалиста – добиться от СМИ минимальных расценок на рекламу.Мерчандайзинг - Планирование и стимулирование сбыта.Рекрутмент - Эффективный способ подбора персонала на вакансии квалифицированных специалистов или менеджеров.Ритейл - Направление деятельности предприятия по развитию розничных точек.Сейлз - Торговые представители компании, любые сотрудники отделов сбыта, продаж любых компаний.Сэндвич-мэн - Специально нанятый для работы на улице человек, несущий рекламные плакаты на груди или на спине.Фандрайзинг - Привлечение спонсорских финансовых средств на осуществление конкретной программы.Франчайзинг - Соглашение об условиях совместной деятельности между компанией и дилером, согласно которому дилер получает право деятельности с использованием товарного знака компании.Фриланс - Свободный работник.Фэйсинг - Выставленная на полку и обращенная к покупателю единица товара.Хедхантинг - Целенаправленный поиск либо подбор управленческого персонала и квалифицированных специалистов.Эккаунт-менеджер - Координатор работ по проекту, обеспечивающий постоянный контакт с организацией.CEO - Генеральный директор. Буквальная аббревиатура (сокращение) от Chief Executive Officer. Произношение – СиО.CV - От латинского «curriculum vitae» - краткая структурированная биографическая справка, которая оформляется кандидатом при приеме на работу. Близкий термин – «Резюме». Произношение – СиВи.FMCG - Сокращение от Fast Moving Consumer Goods. Товары повседневного спроса.HR (human resources) - Кадровые ресурсы, персонал организации. Второе значение – система (служба, департамент) управления персоналом, включая мероприятия по набору, адаптации, обучению, развитию, мотивации и так далее. Произношение – ЭйЧар.HR-менеджер - Менеджер, выступающий в роли консультанта или руководителя по работе с кадрами.HRM (human resources management) - Буквально переводится как «управление человеческими ресурсами». Сфера деятельности руководящего состава организации.HoReCa - Сектор HoReCa (аббревиатура образована по первым двум буквам слов Hotel-Restaurant-Café). Представлен гостиницами, барами, кафе и прочими предприятиями так называемого «гостеприимного» бизнеса.MBA (Master of Business Administration) - Курс подготовки профессиональных менеджеров, а также квалификация, которая присваивается по завершении обучения. Произношение – ЭмБиЭй.MBO (Management by Objectives) - Управление по целям, когда руководитель и подчиненный совместно разрабатывают цели компании.PLAY-тренинг - Психологический метод диагностики и развития персонала в форме ролевой игры.PR-менеджер - Специалист по связям с общественностью (Public Relations).Агенда - Перечень вопросов, подлежащих обсуждению на совещании.Аленди - Бессрочный договор.Антрепенер - Менеджер, организующий культурно-зрелищные мероприятия.Арриарс - Задолженность, просрочка платежа, неоплаченные сумы.Ауттрейд - Неудавшаяся торговая сделка из-за непонимания сторон или по причине технической ошибки при оформлении документов.Бабл - Безуспешная операция, обанкротившееся предприятие.Баг - Выявленная ошибка, погрешность, неточность, требующая устранения.Бай-бэк - Товарообменная операция, заключающаяся в расчете за поставку оборудования продукцией, произведенной на этом оборудовании Бедлам Хаос, неразбериха на предприятии в моменты потрясений.Бенчмаркинг - Метод использования чужого опыта, передовых достижений лучших компаний, подразделений собственной компании и т.д.Бета-тест - Апробирование продукции, передаваемой производителем в пользование какой-либо компании.Бид - Предложение конкретной цены покупки товара или заключения контракта.Блок-схема - Схематическое графическое изображение системы управления организацией.Бойент - Состояние рынка, характеризующееся быстрым повышением цен вследствие неблагоприятных экономических условий.Бонд - Гарантия, залог.Боны - Краткосрочные долговые обязательства, выпускаемые предприятием.Бракераж - Проверка соответствия качества товара требованиям стандарта или условиям договора о поставке.Брутто - Вес товара вместе с упаковкой и тарой.Брутто-кэш-флоу - Разница между наличными поступлениями и платежами фирмы за определенный период.Бутлегер - Торговец запрещенными товарами.Бэкграундер - Маркетинговая информация текущего характера, не являющаяся сенсацией.Вендер - Организация или физическое лицо, владеющее или использующее торговую марку.Виремент - Банковская операция: перенесение суммы текущего счета одного лица на счет другого лица.Вотум - Решение, мнение, выраженное в форме голосование.Гешефт - Торговая операция, выгодное дело, удачная сделка.Гудвилл - Активы, капитал фирмы, не поддающийся материальному измерению.Дебурс - Невозвратные торговые и иные побочные расходы, издержки, которые клиент несет при получении основной услуги.Декорт - Скидка с цены товара, предоставляемая продавцом покупателю при досрочной оплате.Деливери - Ордер, письменное распоряжение владельца о выдаче товара.Деликт - Незаконное действие, правонарушение, вызвавшее нанесение ущерба и влекущее за собой обязанность его возмещения.Депансы - Издержки, расходы.Де-юре - Документально, юридически оформленная сделка.Джэнк - Низкопробные импортные товары, заполняющие торговую сеть.Директ-мэйл - Способ рекламы: прямая адресная рассылка рекламных материалов конкретным потенциальным покупателям.Дью-дилидженс - Тщательная подготовка компании к проведению преобразований.Импост Налог Индент - Предложение о закупке в другой стране.Инсайдер - Любое лицо, имеющее доступ к конфиденциальной информации о делах фирмы.Инсольвент - Должник, неспособный выполнить свои обязательства.Инстант - Текущий календарный месяц.Иррейта - Подпись на деловом документе, удостоверяющая исправление незначительной ошибки.Карт-бланш - Неограниченные полномочия, предоставленные доверителем доверенному лицу при осуществлении деловой операции от имени доверителя.Кейтеринг - Доставка в офис, на предприятие готовых блюд и развертывание небольшой столовой или буфета.Китч - Безвкусица.Клейм - Претензия покупателя к продавцу по поводу плохого качества проданного товара.Кондотта - Отправка товаров.Крумлинг - Платежи, осуществляемые посредством Интернета пользователями, имеющими соответствующий счет.Кэш - Законное средство платежа в форме наличных денег, банкнот и монет.Кэш-флоу - Денежный поток, сумма полученных или выплаченных наличных денег.Лампсам - Крупная сумма, общая сумма.«Лидз энд лэгз» - Способ проведения внешнеэкономических и валютных операций предприятиями.Лид-менеджер - Ведущий менеджер, банк-организатор и гарант займа.Лиз-бэк - Приобретение лизинговой компанией оборудования у фирмы-изготовителя с последующим его предоставлением в аренду той же фирме.Лойер - Лицо в фирме, совмещающее функции адвоката, юриста-консультанта, а иногда и нотариуса.Локо - Одно из условий сделки купли-продажи, согласно которому цена, назначаемая продавцом за товар, не включает затрат.Локаут - Массовое увольнение работников или закрытие предприятия.«Лэй-эвэй» - Практика продажи, основанная на предварительной выплате всей или части установленной цены покупателем.Манко - Недостача денег в кассе.Марго - Чистое место на полях делового письма, оставленное для заметок.Мэтчинг - Метод учета и оценки предпринимательского риска.Мэтьюрити - День наступления выплаты долга.Ньюс-релиз - Данные о товаре или компании, представленные в виде описания.Оверсолд - Резкое падение цен на определенный товар на рынке.Овертайм - Сверхурочное время.Офшор - Финансовые центры, привлекающие иностранный капитал путем представления специальных налоговых льгот.Пагамент - Платеж наличными деньгами.Пейэнвэлоп - Пакет с заработной платой.Пренумерант - Лицо, осуществляющее предоплату.Процессинг - Обмен и обработка информации об операциях, проведенных в платежной системе.Реинжиринг - Процесс оздоровления предприятия, фирмы, компании.Роялти - Периодический платеж за право пользоваться лицензией на товары.Свитч - Ликвидация ранее принятых обязательств и завершение операций.Свифт - Автоматизированная система осуществления международных денежных расчетов.Сейлз-промоушн - Продвижение товара, стимулирование сбыта.Скриннинг - Проверка кредитоспособности компании.Стайлинг - Форма и внешний вид товара.Сэмплинг - Раздача пробных образцов товара.Таймшер - Владение недвижимостью в курортных местах.Яппи - Молодой человек, добившийся успехов в бизнесе.Шиканер - Недобросовестный работник.

\ПАРМ- Полковая авторемонтная мастерская, МТО -АТ -мастерская технического обслуж. и текущего ремонта..., АКМ, ПЗРК, ПМ, ГАЗ, КАМАЗ, РЖД, ...а теперь частушка (военная)-

МТО ОБМО на ПАРМЕ
развернул СППМ
там давно уж заржавели МРС и МРМ,
опа, опа, зелёная ограда,
нам сказал ЗКТЧ- покрасить её надо... творчество 23-х летней давности Рязань... РВВАИУ

 
[^]
мариман
10.07.2012 - 05:56
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.05.11
Сообщений: 1162
по некоторым данным в русском языке до 75 % слов заимствования из иностранных. вот на стройке вообще пользуются специфическим языком где все слова производные от слова хуй... rulez.gif
 
[^]
Bigglesworth
10.07.2012 - 06:14
1
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 9.06.11
Сообщений: 93
Ребят, помогите разобраться! Я не могу определиться, я офисный планктон, или не офисный? Если я 3D-шник, занимаюсь моделированием, делаю полезное дело. Сижу работаю в офисе (а можно и дома пахать), дэдлайнов и факапов у меня не бывает, соответственно эти слова я вслух не произношу.
Так я планктон, ненавистный пролетариату? А то слушаю всю эту хрень "Бубубу, зажрались, офисный планктон, бубубу" - это про меня или нет?
 
[^]
FreeS777
10.07.2012 - 07:42
0
Статус: Offline


Free§†yLe®

Регистрация: 28.01.09
Сообщений: 1971
А мы такой фигнёй не страдаем)) если чо так и говорим, что через два дня пиздец выебут gigi.gif а то дедлайн дедлайн ... тьфу gigi.gif
 
[^]
Sanhes93
10.07.2012 - 08:28
1
Статус: Offline


Это, вам не это!

Регистрация: 17.12.11
Сообщений: 183
вот такой словарный запас и сленг одновременно.
cool.gif
Словарный запас начальника

Быстранах - максимально приближенный дедлайн выполнения задачи (как правило, На грани реально возможного).

Срочнанах - логическая мотивация приближения дедлайна. Употребляется с целью как минимум заставить подчиненного уложиться в Быстранах.

Гдебля - деликатное напоминание об истечении времени, отведенного на решение того или иного вопроса. Употребляется обычно в конце «Быстранаха» и непосредственно перед «Срочнанахом». В случае, если «Срочнанах» изначален, «Гдебля» рекомендуется немедленно после постановки задачи.

Вы Ибу - объяснение подчиненному последствий невыполнения задания после нескольких «Гебель». Корректное, уважительное обращение. Этимология слова «Ибу» малоизученна (предп. мифическое животное), однако в современном русском языке практически отсутствует сочетание этого слова с местоимением «ТЫ».

Нувсебля - достаточно универсальный термин. В обычном смысле – констатация факта невыполнения задания в срок. Кроме того, данный термин в зависимости от Вашего настроения может означать: депремирование, объявление выговора, подписание или неподписание важного контракта, появление инспектора ИМНС, срыв поставок, окончание рабочего дня, прекращение дискуссии во время планерки и объявление о банкротстве фирмы с немедленным увольнением сотрудников без выходного пособия.

Шозахер - указание сотруднику на избыточную сложность служебной записки или перегруженность ее цифрами.

Net бабланах - этимология слова ясно указывает на происхождение термина в среде топ-менеджмента сетевого маркетинга. Является наиболее целесообразным и уместным ответом на «Дайбабланах» практически во всех случаях. В исключительных случаях, учитывая особую ценность и незаменимость подчиненного или серьезность ситуации, а также по пятницам, допускается расширение фразы до «NetбaблaHaxзaBтрaHax». См. также «Дитынах».

Гдебаблобля! - Когда мы ожидаем ближайшее поступление на расчетный счет? Почему платежи от клиентов задерживаются?

Завтранах - универсальный ответ на любую просьбу подчиненного. Ежедневный «Завтранах» укрепляет веру подчиненных в неизменность ваших принципов и стабильность фирмы.

Урродыбля - Здравствуйте, начинаем планерку. Перед употреблением будет уместно внимательно посмотреть на собравшихся.

Тибенипох? - указание подчиненному на неуместность его вопроса или на излишнее любопытство.

Ниссыблин - "Уважаемый главбух, этот платеж в $300.000 на офф-шор согласован с акционерами".

Нибздо - напутствие менеджеру перед сложной командировкой. Рекомендуется употреблять лицам рангом не выше начальника департамента.

Атынах тутсидиш - 1. «Я занят и не смогу сейчас Вас принять» или 2. Оптимальный ответ начальнику отдела, пришедшему с жалобой на подчиненных или на перегруженность их работой. Кроме того, в исключительных случаях допускается использование отдельных элементов лексики из словаря подчиненных. Однако, необходимо иметь ввиду, что смысловая нагрузка одних и тех же слов весьма отлична, а зачастую диаметрально противоположна той смысловой нагрузке, которую несет данный термин при употреблении подчиненными.

Нубля - почти полное удовлетворение результатом работы подчиненного (употребляется редко, лучше не употреблять вапще).

Дитынах - невозможность предоставить подчиненному отпуск или премию. (Примечание: целесообразно употреблять также в сочетании с «NetбaблaHax»).

Авотх#й - нежелание предоставить подчиненному отпуск или премию.

Словарный запас подчиненных

Нутыбля - выражение восхищения, восторга по поводу профессионализма коллеги/начальника (в последнем случае фактически устаревшее)

Яибу - употребляется как ответ начальнику на его вопрос о состоянии/стадии решения задачи поставленной Вашему коллеге (произносится в вопросительном тоне)

Мудабля - неудовлетворительная характеристика коллеги/начальника {чаще последнее)

Ёпсерот - выражение недовольства - употребляется в случаях, когда Вы неправильно решили поставленную задачу и последовали санкции начальства

Нуйобтоть - выражение восклицания, используется, как и в удовлетворительном, так и в неудовлетворительном решении вялотекущих дел

Дай бабла нах - сложное выражение, употребляется в случаях, когда начальник пытается заменить вознаграждение за сверхурочную работу тур поездкой за Ваш счет, бесплатным обедом в общественной столовой, единой карточкой на полмесяца и пр. (произносится с угрозой)

Нутакйобть - удовлетворенное высказывание, когда начальник все же разобрался в сути вопроса/задачи с Вашей помощью и согласен с Вами

Ахулшоль - выражение удивления позицией начальника, который полностью не разбирается в сути вопроса/задачи (как правило вопрос)

Нехубля - универсальное словосочетание: употребляется как в качестве медитации, так и для выражения вашей окончательной позиции при общении с начальником

Авотх#й - употребляется при общении с начальником (за глаза)

Этпесец - употребляется при общении с коллегами при обсуждении положения вещей (постоянно)

Йоптваю - употребляется, как дополнительный (веский) аргумент в предложении перенести дедлайн

Дитынах - выражение несогласия остаться на сверхурочную работу

Нунах - предложение перенести дедлайн выполнения задач (употребляется после выражения удивления)

Абанамат - порицание качества выполнения задания смежником, логичное оправдание невозможности закончить свою задачу

Йобанарот - удивление объемом поставленных начальником задач (обычно несогласие)

Нубля -выражение согласия (употребляется крайне редко)
 
[^]
Reijii
10.07.2012 - 10:06
1
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 13.08.09
Сообщений: 144
Цитата (Bigglesworth @ 10.07.2012 - 06:14)
Ребят, помогите разобраться! Я не могу определиться, я офисный планктон, или не офисный? Если я 3D-шник, занимаюсь моделированием, делаю полезное дело. Сижу работаю в офисе (а можно и дома пахать), дэдлайнов и факапов у меня не бывает, соответственно эти слова я вслух не произношу.
Так я планктон, ненавистный пролетариату? А то слушаю всю эту хрень "Бубубу, зажрались, офисный планктон, бубубу" - это про меня или нет?

Если ты профессионал свего дела и реально работаешь, то сиди в офисе хоть 24/7 планктоном тебя назвать язык не повернётся. А если приходить и ждать 18.00 и нихрена не знать, то тогда ты микроорганизм gigi.gif
 
[^]
Bigglesworth
10.07.2012 - 11:08
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 9.06.11
Сообщений: 93
Цитата (Reijii @ 10.07.2012 - 10:06)
Если ты профессионал свего дела и реально работаешь, то сиди в офисе хоть 24/7 планктоном тебя назвать язык не повернётся. А если приходить и ждать 18.00 и нихрена не знать, то тогда ты микроорганизм gigi.gif

Значит не планктон. Спасибо, помог разобраться.

Киты
 
[^]
dimon071
10.07.2012 - 13:01
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 29.03.12
Сообщений: 62
Шёл Хуй по Хую, увидал Хуй на Хую, спрашивает себя Хуя, на Хуй мне Хуй, когда Я и сам Хуй, взял Хуй за Хуй и выкинул его на Хуй!!!
 
[^]
podvipadvert
10.07.2012 - 16:11
0
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 24.08.11
Сообщений: 863
Как же меня раздражают такие слова! faceoff.gif дело даж не только в офисных задротах. По зомбоящику и радио послушать - пиздец, товарищи!

Всегда возникает вопрос - нахуЯ уродовать величайший язык такими словами?
Русский язык обладал, обладает и будет обладать (оч надеюсь) огромным потенциалом для того, чтобы не вводить в него новые уебанские слова (инжыниринг-хуиринг, свот-анализ-хуялиз, диверсификация-менструация, ну и так дале...)

Раздражает, чесслово!
 
[^]
MetallurgNSK
11.07.2012 - 06:46
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 6.07.12
Сообщений: 94
Да, в некоторых случаях может этот сленг и к месту. Когда предложение можно заменить одним словом, например. Так ведь все равно зачастую получается и короче и емче (время - деньги ведь tongue.gif ) Сколько знаю хороших специалистов, которые используют эти термины в диалоге ооооочень редко и к месту. А так на нормальном русском.
Но ,йобана кочерыжка, когда эти термины произносятся некоторыми с эдаким Пафосом и чуть-ли не через слово (ведь это так модно, все же блять менеджеры в стране tongue.gif ), это реально бесит. К сожалению, чаще всего "разговаривают" (именно разговаривают, а не употребляют) на нем как раз не профессионалы, а именно Планктон или люди не совсем компетентные. Видимо думают что таким образом могут создать видимость своей просвященности в некоторых вопросах.
 
[^]
BonoVox
11.07.2012 - 06:52
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 13.12.10
Сообщений: 1107
Цитата (Anarky @ 2.07.2012 - 22:56)
Мне плевать на офисный сленг, как и планктон. Когда в беседе в какой-нибудь компании какой-нибудь очкастый дрищь ввертывает исковерканный англицизм, я прекрасно понимаю смысл, но спрашиваю "А чё это за слово такое?" Очки в глазах округляются и начинают смотреть на меня, как на говно. Дальше 2 варианта : или идёт объяснение слова, и я грубо прерываю его репликой типа "ты фигню не говори больше пожалуйста, давай на русском, мы же не чурки" - если чел не глупый, он не обижается. Второй вариант, конфликтный : те же круглые глаза, презрительный взгляд, но типчик игнорирует мою просьбу. Грубо прерывается монолог чем-нибудь типа "Хуйню какую-то гонишь, чел". А дальше как покатит smile.gif

Прямо герой. Борец за чистоту языка.
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 26100
0 Пользователей:
Страницы: (3) 1 2 [3]  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх