Ну это пиздец... Столько ляпов, перевод вообще нихуя неточный, как про первый сюжет, так и про остальные..
Что за хуйня с закачиванием в вакуумный пакет воздуха??? Его оттуда наоборот - откачивают...
Уссался на перевод - фибергласс волокно, бля а трудно перевести просто - стекловолокно...
Уссался - - "накладывают еще один слой фибергласа".
Короче все иностранные передачи лучше смотреть в оригинале, и фильмы в том числе, а то теряется часто смысл с тупым переводом...
Это сообщение отредактировал Goppader - 15.10.2010 - 03:19