Читаю ЯП уже лет 5. Из чувства прослыть новорегом, всегда ссался зарегаться.
Ибо какой-то суровый контингент... "новорег иди туда то, да и вааще новорег".
Но эта тема мне близка как никогда. Точнее фильм.. И нифига не из-за пушек. Из-за его самого факта существования.
Тот перевод. который я смотрел в отрочестве звучал как .. " Мой старик отец, покидая этот говённый , говённый мир говорил..И т.д. и т.п И про то то , что не надо бегать ни за бабами , ни за автобусом, один хер не догонишь ни того , ни другого, и то , что хорошая баба сама ноги не раздвигает и т.д и т.п. "
Искать в нём драматургию и т.п. бессмысленно и не нужно. Дикий набор штампов . Этот фильм просто пахнет молодостью. ))) В коллекции давно и надёжно.
С ним связанно прозвище моего друга детства. "Ворона".
Образование прозвища:
Естественно мы насмотревшись всего это почувствовали себя, ну практически идентичными персонажами. А т.к. так у моего друга была была дикая любовь к мотоциклам, выражающаяся в периодическом угоне мотоцикла отца из гаража и ночном катании по посёлку, то ему естестевенно просто необходимо было быть "Харли", а мне , на сдачу " Мальборо"... Которое не прижилось сразу же.. А вот " Харли " осталось.. ну почти.. Сначала " Харли", потом "Хар".. потом " Кар" потом , конечно же " Ворона".. И так до 43х "Вороной" и остался.. и сын " Ворона младший".. А как и почему, помню , наверно , только я..
Так , что " как говорил мой старик отец, покидая этот говённый , говённый мир, ...
да хуй его знает как всё оно на самом деле было "