а зачем вам знать перевод собственно? сложилось понятие песни о матери и слушайте себе дальше, каждый ищет по своим наклонностям, кому тексты дословно переводить надо, а кому и обертонов с рифами достаточно.
а вот чего там линдеман напридумывал скорее к реальным семейным отношениям и связи не имеет, есть такое понятие как сценический образ, вполне имеющий производственное значение, на работе в кровище, а дома в пушистых тапочках с котиками. вон у киркорова тоже вроде голосина, а как рот откроет - застрелить хотца.
что касается конкретной песни, дык в моем понимании поскольку все творчество у рамштайнов имеет и два и три и более слоев, понимать дословно не стоит, а вот пофантазировать на тему, что слова идут от человека типа Нео из матрицы? он ведь тоже не имел матери в привычном понимании, но вот существу породившему его отомстить и уничтожить очень таки желает... так шта здесь опять нарисовывается город золотой и до смысла докопаться с трудом получится. а позлить хомячков - любимая забава всех творческих людей
зы, мои соболезнования.