Ну, открыли Америку. Я пока что ни одного их (толкового) фильма не видел, где консультант для режиссёра по России (или СССР) присутствовал бы. Если русские военные, то форма - вырвиглазный пиздец, если речь - то уши вянут ("Хищник" - счастливое исключение), если письменная речь... Да какая письменная речь, когда овноурсы зашкаливают, а одеваж ниже критической отметки?! В Москве из любого переулка виден Храм Василия Блаженного. Ну и снег... круглый год.
В играх, кстати, точно такая же ситуация. Клюква, клюква и еще раз клюква. И страшные ошибки в написании слов, или просто тупо набор букв. В последнем Tomb Raider'е, например. Единственное исключение, по написанию по крайней мере - Resident Evil: Revelations 2, и пишут без ошибок, и говорят без акцента. Хотя совсем уж без клюквы японцы там так-таки не смогли